КАБАК "СТАРОЕ СЕДАЛИЩЕ"
Конечно, все его звали ("старая ж…"), но я этого не знал. Привязав коня у трактира с вывеской "Олд Бэк" (The old back – с английского – «старое седалище»),я вошёл в освещённый прямоугольник и сразу оказался в атмосфере из паров эля в смеси с табачным дымом. Где-то в углу «зала», скрытого табачной дымкой, вполголоса напевали старинную пиратскую песню под названием «Абордажные тосты»:
Пусть бесится буря, и мачты скрипят.
Но каждый добыче нечаянной рад.
Пусть бездна седая разинула пасть,
Но дьявол в команде, и нам не пропасть!
У нас на озере тоже знали эту песню. Редкий вечер во всяких прибрежных заведениях обходился без её исполнения…
У стойки стоял мощный мужчина в кожаном фартуке и в красной рубахе с закатанными рукавами. На одной руке тату изображало русалку, а на другой – два сцепленных якоря. Увидев меня, его масляная физиономия расплылась в такой широкой улыбке, что стало видно отсутствие некоторых зубов, а глаз почти не стало. Голос сквозь клочковатую бороду проревел:
- Как мы рады видеть вас, сэр! Что вам угодно? Кружку эля или виски?...
Я отрицательно замотал головой и произнёс:
Пастор Кэндлестик рекомендовал обратиться к Вам, если Вы – «Адмирал», и добавил:
- Только воды.
- Всё ясно… Может быть, вы хотите есть? У нас есть вчерашний пудинг и, скажу вам по секрету, жареная курица, но только для избранных.
– Курицу и хлеба!
- Садитесь вон на то свободное место у стены. Томми сейчас вас обслужит. Томми!!! - раздался его дикий голос.
Как из-под земли вырос мальчишка:
- Я здесь, «Адмирал»!
- Ты видишь джентльмена, Томми? Он отказался от эля и виски – его глаза поднялись к небу. Больше никому не говори … – Он приказал дать ему воды, ха-ха-аа. Как будто это такой редкий напиток… Впервые слышу такой заказ. Подашь воды и курицу с хлебом. Понял, пострел?
- Так точно, сэр - и он исчез.
Не прошло и двух минут, как я уже ломал холодную курицу и поглядывал по сторонам. «Адмирал» подошел ко мне и спросил с той же «очаровательной» улыбкой:
- Какими судьбами, сэр?
- Если вы никому не скажете, то я вам отвечу, - произнёс я, понизив голос:
- Вы мне доверяете, сэр, и я готов вас слушать.
- Меня интересует корабль капитана Билли….
- Дальше не надо, сэр. Его «Гонец» («MESSENGER» - c английского «гонец») стоит на рейде (так я узнал, как называется пиратский корабль). Сейчас темно – бесполезно его выглядывать.
- Тогда меня интересует второй вопрос: как я смогу до него добраться?
- Сегодня никак сэр, непогода. Вы сами видите… Завтра с рассветом, если волна уляжется. Я вам организую шлюпку, сэр.
- Спасибо, как вас величать – наверное «Адмирал» - это не имя?
- Не стоит беспокоиться, сэр, зовите меня совсем просто - «Адмирал». Меня все здесь знают под этим именем.
- У вас найдется комната для ночлега?
- Для джентльменов всегда найдется комната для ночлега, сэр.
- Прошу на второй этаж. Томми, покажи комнату господину.
http://www.proza.ru/2018/02/04/1764