Пиратские истории. Глава 6

Александр Черенков
КАБАК "СТАРОЕ СЕДАЛИЩЕ"

Конечно, все его звали ("старая ж…"), но я этого не знал. Привязав коня у трактира с вывеской "Олд Бэк" (The old back – с английского – «старое седалище»),я вошёл в освещённый прямоугольник и сразу оказался в атмосфере из паров эля в смеси с табачным дымом. Где-то в углу «зала», скрытого табачной дымкой,  вполголоса напевали старинную пиратскую песню под названием «Абордажные тосты»:

Пусть бесится буря, и мачты скрипят.
Но каждый добыче нечаянной рад.
Пусть бездна седая разинула пасть,
Но дьявол в команде, и нам не пропасть!
   
У нас на озере  тоже знали эту песню. Редкий вечер во всяких прибрежных заведениях обходился без её исполнения…

У стойки стоял мощный мужчина в кожаном фартуке и в красной рубахе с закатанными рукавами. На одной руке тату изображало русалку, а на другой – два сцепленных якоря. Увидев меня, его масляная физиономия расплылась в такой широкой улыбке, что стало видно отсутствие некоторых зубов, а глаз почти не стало.  Голос сквозь клочковатую бороду проревел:

- Как мы рады видеть вас, сэр! Что вам угодно? Кружку эля или виски?...
Я отрицательно замотал головой и произнёс:

Пастор Кэндлестик рекомендовал обратиться к Вам, если Вы – «Адмирал»,  и добавил:

- Только воды.
 
-  Всё ясно… Может быть, вы хотите есть? У нас есть вчерашний пудинг и, скажу вам по секрету, жареная курица, но только для избранных.

 – Курицу и хлеба!

-  Садитесь вон на то свободное место у стены.  Томми сейчас вас обслужит. Томми!!!  - раздался его дикий голос.

Как из-под земли вырос мальчишка:

- Я здесь, «Адмирал»!

- Ты видишь джентльмена, Томми? Он  отказался от эля и виски – его глаза поднялись к небу. Больше никому не говори … – Он приказал дать ему воды, ха-ха-аа. Как будто это такой редкий напиток… Впервые слышу такой заказ.  Подашь воды и курицу с хлебом. Понял, пострел?
 
- Так точно, сэр -  и он исчез.

Не прошло и двух минут, как я уже ломал холодную курицу и поглядывал по сторонам. «Адмирал» подошел ко мне и спросил с той же «очаровательной» улыбкой:

- Какими судьбами, сэр?

- Если вы никому не скажете, то я вам отвечу, - произнёс я, понизив голос:

- Вы мне доверяете, сэр, и я готов вас слушать.

- Меня интересует корабль капитана Билли….

- Дальше не надо, сэр. Его «Гонец» («MESSENGER» - c английского «гонец») стоит на рейде (так я узнал, как называется пиратский корабль). Сейчас темно – бесполезно его выглядывать.

- Тогда меня интересует второй вопрос: как я смогу до него добраться?
    
- Сегодня никак сэр, непогода. Вы сами видите… Завтра с рассветом, если волна уляжется. Я вам организую шлюпку, сэр.

- Спасибо, как вас величать – наверное «Адмирал» - это не имя?

- Не стоит беспокоиться, сэр, зовите меня совсем просто -  «Адмирал». Меня все здесь знают под этим именем.

- У вас найдется комната для ночлега?

- Для джентльменов всегда найдется комната для ночлега, сэр.

- Прошу на второй этаж. Томми, покажи комнату господину.

http://www.proza.ru/2018/02/04/1764