3. Бескрайняя точка. Нели Лишковская

Дмитрий Волжанин
  Джема шла вдоль домов.
  Слышала скрип тормозов. Щелчки при смене цветов светофоров. Открывание и закрывание дверей, решёток и штор. Далёкие и близкие радиостанции. Звонки телефонов.
  Чувствовала запахи парфюма и лосьонов, что встречались по пути. Поджаренных оладьев из открытых окон. Выхлопных газов. Асфальта после ночного дождя. Вскипевшего турецкого кофе. Горячего молока. Цветущих лип.
  Высунула язык. Почуяла горьковатый табачный дым. Кислоту мусорных баков. Горечь разлитой бутылки пива. Сладость недопитой бузы на столике у тротуара.
  Встала на трамвайной остановке.
  Не собиралась садиться в трамвай. Спины её коснулся утренний холод и она пошла дальше, чтобы согреться.
  Тогда и заметила, что за ней идёт мужчина.
  Сначала она увидела его отражение в витрине. Постояла перед стеклом, будто бы с интересом разглядывая сандалии и сумки.
  Мужчина был в белой рубашке и светлых брюках, обут в синие кроссовки.
  Джема медленно пошла дальше. Постояла у киоска, взяла какой-то журнал и полистала. Он тоже остановился. В нескольких шагах сзади.
  Джема пошла вперёд по тротуару. Медленно.
  Он тоже.
  Перед ней появились пластиковые столики какого-то бара. Она взяла один из стульев и села.
  Что сейчас предпримет её преследователь?
  Мужчина прошёл за спиной, словно приглашая продолжить. Сделав несколько шагов, остановился и обернулся.
  Направился к её столику. Подвинул соседний стул и сел.
  - Привет.
  - Вероятно, Вы меня с кем-то путаете.
  Он широко улыбнулся.
  - Я не путаю... А ты Джема. Джема Лински.
  Она не реагировала. Только посмотрела на него внимательнее.
  - А Вы?
  - Анжело. Но я не итальянец - поспешил уточнить он. - Обычно это следующий вопрос.
  - Не собиралась его задавать. Меня больше интересует, почему ты следишь за мной?
  - Дойдём и до этого.
  Девушка высунулась из двери и крикнула.
  - У нас самообслуживание.
  Джема махнула рукой и встала. Анжело последовал за ней.
  Она шла всё так же медленно. Он - на шаг позади. Затылком она ощущала его дыхание.
  - Ты не собираешься сдаваться.
  - Я не могу сдаться - улыбнулся он.
  Джема не обернулась, но почувствовала, что он улыбнулся.
  Остановилась.
  - Видишь ли, Анжело. Ты симпатичный, но не мой типаж.
  Он рассмеялся громко. И совсем искренне. Она подождала, когда пройдёт этот приступ, как ей подумалось.
  - Понимаю - успокоился он. - Но буду рад, если примешь моё предложение перекусить вместе... Ты ведь не завтракала?
  - Нет, но...
  Посмотрела на часы. Странно. Они остановились. В шесть, тридцать шесть.
  - И не спешишь на работу, как я понимаю.
  - Никуда я не спешу. Меня сократили...
  - Тогда... перекусим? В самом деле, я мертвецки голоден.
  - Зверски. Говорят, зверски голоден.
  - Ну, если так говорят...
  И снова рассмеялся.
  Нет, смех её не раздражал. Но был особенным. Как у человека, который давно не смеялся и сейчас использует для этого каждый удобный повод. Будто вспоминал, как это правильно делается. Было похоже на колокольный звон. Маленькие серебряные колокольчики, которым не терпится зазвонить.
  Анжело оживился. Осмотрелся.
  - Вон там, мне кажется, неплохо.
  Джема взглянула туда, куда указывала его рука. В этот момент небо затрещало. Даже если бы ей не понравилось заведение, надо было войти, чтобы переждать дождь.
  В сущности, оказалось довольно уютно.
  - Располагайся, а я поищу официанта.
  Он исчез на несколько минут. Потом появился, неся поднос с чашками и тарелками.
  - Извини, но стоял над душой, пока готовили. Делают всё спустя рукава... в большинстве случаев...
  Поставил перед ней блюдце с двумя круассанами. Сладким и солёным. Не нужно было их пробовать. Понюхала. Один был с брынзой, другой - с шоколадом.
  Капучино был просто великолепным.
  - Надеюсь, ты не жалеешь.
  - О чём?
  - Что ешь со мной.
  - Нет. Спасибо. И я... мертвецки голодна.
  Анжело заговорил о незначительных вещах. Не прощупывает ли почву? Пробует найти тему, которая её заинтригует.
  - ...сейчас в дверь войдёт мужчина лет тридцати в чёрном пиджаке и солнечных очках; сядет за столик у окна лицом ко мне; очки не снимет...
  Мысль была такой яркой. Чистой. Абсолютно ясной. Словно её, но она знала, что нет. Мысль исходит не от неё.
  Джема оглянулась.

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин