Почему Стив не ест мясо?

Яна Ларсон
     Джейкоб Херли, местный ветеринар, много лет водил дружбу с местным мясником – почитателем вегетарианства. И уже после пары лет знакомства и сам перешел на растительную диету. Да, конечно, Джейкоб, так же, как и Стив, тот самый мясник, выглядели моложе своих лет и отлично себя чувствовали. Но от того ли, что питались лишь «зерном», «травой» да, иногда, рыбой? Или же что-то другое хранило их покой? Возможно то, чего не знали остальные жители городка Хамстер, скупая, как заведенные, мясные изделия к зимнему праздничному столу в лавке Стива Кэрри?
Ведь, спросите даже не у профессора, а у простого школьного учителя биологии «Кто мы?». И он вам ответит – млекопитающие, те же животные, с такими же внутренностями, капиллярами, кровью и мясом на костях.
     Так что же знал заядлый вегетарианец Стив Кэрри, и что узнал от него его лучший друг Джейкоб Херли?

     Начнем с того, что Стив Кэрри много лет назад, еще будучи студентом колледжа, вступил в группу защитников животных, а уже спустя лет десять группа сменила направление на вегетарианство, назвавшись просто «Веганы». Родители Кэрри не особо поощряли увлечение сына кукурузными початками и проросшей пшеницей, но потом смирились и перестали подкладывать ему в тарелку куски ветчины, которые, почему-то приводили в ужас их сына. Однажды Стив настолько перенервничал, что пришлось вести его в больницу и лечить от нервного срыва.

     Но прошли годы, Стив переехал в Хамстер и открыл свою мясную лавку, поскольку, как не крути, а мясцо люди любят. Да и в маленьком городке проще спрятаться от назойливых глаз вездесущих камер наблюдения, которые Стиву были очень не по душе. В Хамстере Стив сразу же сошелся характерами с Джейкобом Херли – ветеринаром, и время от времени подлечивал у него свою старую собаку Ханну, пока та благополучно не отошла в мир иной 18 октября 2012 года.
Джейкоб поддерживал друга, как мог, ведь Ханна была единственным близким существом для Стива уже многие годы. Да и к тому же падеж скота на местных фермах, где закупался Стив, произошел совсем не кстати.

     Кэрри уже готов был покончить с очередной бутылкой виски, когда к нему в дом вошел мрачный Джейкоб.
        - Я тут немного подумал, - Стив отставил в сторону стакан и жестом предложил другу сесть за стол. – Вернее я думал много, но никак не мог решиться. Хорошо, если тебе это поможет, я готов провести экспертизу и, если не найду никакой страшной заразы, выпишу тебе разрешение на использование их мяса. Хотя, если это всплывет – ты меня угробишь.
- Спасибо, Джейк, - Стив ободряюще похлопал друга по спине. – Ты не волнуйся – все будет хорошо. Так делают.
- Н-да, знаешь, - Джейкоб отхлебнул виски с горла. – Если бы ты мне раньше это не рассказал, я бы и в это Рождество купил у тебя что-то.
- На то друзья и есть.
- А как же. Кстати, ты слышал, об Энди Паркере?
- О ком? – Стив налил виски Джейкобу в стакан.
- Продавце из «Фонмаркет»?
- Это ты о том придурке, который тебе продал пользованный частично сломанный телефон по цене нового и обменивать отказался?
- Он самый.
- И что же с ним случилось?
- Пропал.
- Да ты что, - Стив закинул ноги на стол, от чего Джейкоб скривился. – И что говорят?
- Говорят, что загулял где-то в честь праздников.
- И полиция его не ищет? Хотя, кому он нужен.

     Беседа Стива и Джейкоба затянулась до самого утра, и уже провожая друга, Стив столкнулся с местным шерифом.
- Доброе утро, мистер Кэрри.
- Доброе утро, шериф Фогг. Как дела?
- Отлично, если бы не работа, - Стив ухмыльнулся, проверяя почту в почтовом ящике. - Джейк мне вчера говорил, что Паркер пропал.
- Было дело, - шериф вздохнул. – Ночью нашли его часы и сапоги на болоте, а рядом бутылку виски. Утонул по-пьяни, видимо.
- А как же тело?
- Мистер Кэрри, там болото глубокое. Туда грузовик спрячешь – не найдешь.
     Стив лишь пожал плечами.
      – Жена просила заказать у вас пару кусков мяса пожирнее, килограмм на три каждый. Это возможно? Не поздно еще?
- Нет-нет. У меня как раз есть еще отличная часть очень редкой свиньи. Вам повезло. Завтра с утра буду ждать миссис Фогг.
- Спасибо. Я ей передам.

     А на следующий день, с самого утра, Джейкоб Херли положил на прилавок перед Стивом заключение о пригодности десяти свиных туш и трех коровьих.
- Вот скажи мне, Стив, есть нормальные люди на белом свете, или это уже я с ума схожу?
- А в чем дело? – Стив спрятал документы в папку.
- Вчера пошел заправить картридж для принтера к Ольсену, так он мне его заправил так, что по сравнению с прежними распечатками, до заправки, почти без краски, он еще печатал. А это? Ты видел эти бланки?
- А ты что?
- Ничего. Пришел дурь с него выбить, а он мне рассказывает, что я за пол часа успел всю краску выпечатать. И по-фигу, что я из этих пол часа двадцать пять минут до офиса ехал. Столько уродов и никакой на них управы.   
Стив участливо взглянул на расстроенного друга и похлопал его по плечу.
- Не бери в голову. Разрулится само.
- Легко тебе говорить.
- Говорить всегда легко – делать сложно.

     О пропаже Тайлера Ольсена сообщили по местным новостям как раз перед самым Рождеством. Хотя, поскольку местный канал почти никто не смотрел, вся информация разошлась устами сплетников.
- Ты слышал об Ольсене? – Джейкоб весь обеденный перерыв вертелся около лавки Стива.
- Слышал. Жаль парнишку. Они там в этом болоте как кошки мрут. Ограждение хоть бы поставили какое.
- Кстати, Стив, а можно я у тебя еще бутылку откуплю? Очень уж вкусный у тебя виски.
- Без проблем. Если надо, я могу еще заказать.
- Нет-нет, мне только одну, а то если увлекусь, - Джейкоб завертел головой, – некому будет сделать прививку бульдогу нашего мера.

     Рождество Стив отмечал, как любил, в гордом одиночестве с бутылкой любимого виски и мультиком о Гринче по телевизору.
- Мистер Кэрри, немедленно откройте дверь, - голос шерифа и его удары о дверь не предвещали ничего хорошего, что насторожило Стива.
- В чем дело?
- Вы арестованы по обвинению в убийстве Энди Паркера и Тайлера Ольсена, - ответил шериф под щелчок наручников, уводя Стива к машине. – Вы хоть би свои бутылки от виски забирали с мести преступления, мистер Кэрри, - холодно добавил шериф, запихивая Стива в машину.
- Я не понимаю, о чем вы.
- О татуировке Ольсена, которую мы с женой обнаружили на мясе, проданном вами вчера.

     Хоть Джейкоб и был шокирован такой новостью, но все равно в зале суда ни разу не посмотрел с отвращением на своего друга, понимая насколько ему сейчас плохо. Он пообещал помочь Стиву чем сможет. И вскоре в городе пропали почти все люди, включая судью и прокурора. Если считать Стива и Джейкоба, теперь Хамстер населяли всего семнадцать человек. Это ничтожное количество в сравнении с несколькими сотнями, которые жили в Хамстере раньше.
     Очень скоро Стив вышел на свободу, а Джейкоб заключил удачный контракт с одним мясоперерабатывающим заводом.
- Что ты сделал, Джейк? – это было первым, что спросил Стив, покинув небольшую местную тюрьму.
- Последовал примеру твоего наставника в «Веганах», - спокойно ответил тот. – Ты помнишь видео, которое он показывал на вечере для VIP-персон?
- Я тогда не приехал, - Стив задержал дыхание.
- Да ладно тебе – все мы не без греха. Почему тюрьмы могут сдавать заключенных, а мы не можем сдать пару плохих парней? - Джейкоб подбадривающе похлопал Стива по спине. – Мне всегда помогало это – твое похлопывание. Я чувствовал, что у меня есть друг. Не забывай и ты, Стив, о том, что у тебя есть друг. Все мы тут - друзья, - Джейкоб развел руками, указывая на просторы Хамстера. – И все мы едим лишь то, что дает Мать-Природа. Мясо – вредно для организма.
- Что ты сделал, Джейкоб?
- Я очистил город, Стив. Я оставил только порядочных людей, и все они согласились, что мясо – плохой продукт. Теперь у нас полная идиллия, Стив. И прости, что так получилось – с татуировкой Ольсена вышла неувязка.
- Ничего страшного, - Стив неуверенно улыбнулся. – Я бы сейчас душ принял.
- Я тебя отвезу – не волнуйся, а то и вправду попахиваешь не очень. И, кстати, мистер Форестер, наш гуру, приедет завтра. Он обещал сделать меня своей правой рукой.
     Стив никогда не видел этого странного блеска в глазах Джейкоба до сегодняшнего дня, считал его самым благоразумным и тихим жителем Хамстера. А сейчас у Стива мурашки бежали по телу, когда он пытался представить, что же творил здесь его друг со своими семнадцатью «апостолами», как он их назвал Стиву.


     Оказавшись дома и убедившись, что Джейкоб уехал, Стив начал хаотично собирать вещи, вспоминая попутно, куда прятал свой револьвер. Люди, которые раньше были для него милыми и мирными, превратились теперь в стаю волков, и Стив не был уверен, не окажется ли он очередной овечкой. Он плохо разбирался в мясе – плохо отличал свинину от телятины, и нередко доверял это дело Джейкобу. Раньше от осознания этого Стиву становилось легче, сейчас же его трусило. Выгребая документы с ящика стола, Стив заметил диск с надписью «Веганы. Прием у Форестера».
     Не сумев побороть любопытство чувством страха, Стив решил просмотреть диск. Запись занимала всего восемь с половиной минут, включая титры и вступительную часть, но Стиву этого хватило, чтобы увидеть огромные чаны с измельченным сваренным мясом и тела людей, которые скидывали в большие дробильные аппараты.
«Конечно, все это обрабатывается химикатом для удаления волос, но иногда случается форс-мажор, хотя этого почти никогда никто не замечает. А с приправами все мясо на вкус фактически одинаково».

     Стив несколько раз еще вспоминал то страшное видео, и вытек газа, который имитировал в своем доме. Он боялся, что Джейкоб найдет его, что его так же отмочат в химикате на одном из заводов и он станет частью и колбасы, и сосисок, и буженины, а голова может сгодится для паштета.


     Следующее Рождество Стив отпраздновал тихо и мирно, в небольшом ресторане на другом конце страны с любимой женой Грейси. Он уже забыл об ужасах, в которых невольно брал участие, о Хамстере, Джейкобе и заводе, спокойно наблюдая как Грейси выдирает десерты.
- Вот черт, - мужчина за соседним столиком отставил тарелку с паштетом. - Позовите администратора. У меня волос человеческий в паштете.
- Сер, простите, мы закупаем лучший паштет в стране, - администратор виновато улыбался. – Обед вам заменят и принесут бутылку лучшего вина. Все - за счет заведения. Простите, сер.

     Стив не спеша выходил с туалета, когда услышал, через приоткрытые двери обрывок разговора администратора и повара.
- Фирма Джейкоба Херли – надежный поставщик.
- Только пусть в следующий раз лучше ощипывают своих кур.

Bon App;tit