Порвалась струна

Дан Берг
                И. Зангвилл

                Плавильный котел

                Перевод с английского: Дан Берг
               

                Глава 8  Порвалась струна


Музыкант Давид Квиксано и бывшая революционерка Вера Ревендаль, молодые эмигранты из России, познакомились в Нью-Йорке и полюбили друг друга. Любовь соединила их сердца над широчайшей пропастью, что пролегла меж Давидом и Верой: он – еврей, она – аристократка, дочь барона.

Давид сочинил симфонию во славу американской свободы. Он был приглашен великим дирижером в лучший оркестр для исполнения партии первой скрипки. Его заработок внушителен, и, кажется, нет помех для скорой женитьбы.

Память Давида омрачена картинами страшного кишиневского погрома. На его глазах были убиты отец и мать, сестры, братья. Он сам уцелел чудом – бандиты приняли раненого за мертвого. Время не стушевало лица злодеев, и не заживает душа.

Барон Ревендаль, отец Веры, убежденный монархист и не менее убежденный ненавистник евреев, командовал царскими войсками в Кишиневе в те ужасные дни.  Нежное отцовское сердце не вынесло размолвки с дочерью. Желая помириться с нею, барон приехал в Нью-Йорк. Как и отец, Вера хотела мира. Раздор прибавляет цену согласию. 

Мысль о намерении дочери выйти замуж за еврея нестерпима для барона. Но если чего-то нельзя избежать, то презирать это можно. Он приготовился принять неизбежное, только бы единственное дитя вернулось в его жизнь.

Давид и Вера говорят о своей любви и о своем будущем. 

 - Давид, теперь мы сможем, наконец, пожениться! 
 - Достанет ли моего жалования первой скрипки?
 - Несомненно!
 - Мы действительно сможем пожениться?
 - Если ты этого хочешь...Я не еврейка...
 - О, возлюбленная!
 - Ты не ответил – ты хочешь? – с тревогой спросила Вера.
 - Хочу ли я? О, ангел мой, я жажду!
 - Ты станешь думать об одной лишь музыке, забывая обо мне?
 - Забыть о тебе? Вслед за музыкой ты в сердце моем!
 - Вслед? Я хочу быть впереди! Я хочу, чтоб ты любил меня больше всего остального!
 - Я ставлю тебя превыше всего! – спохватился Давид.
 - Правда? И ничто не разлучит нас?
 - Семь морей не разлучат нас!
 - Посулами всякий богат! Я не надоем тебе, когда достигнешь славы?
 - Все, чего достигну – все для тебя, любимая!
 - Прости мне тревогу и сомнения, но я росла в православии... твой путь совсем иной...
 - Мы в Америке. Здесь люди и души сплавляются в котле...
 - Отец, кажется, примирился. Бедный, ему нелегко, он так предан Руси!
 - А мой народ предан Сиону. Но дети должны идти своею тропой, не отцовской! 
 - О, ты современный пророк, Давид! Я счастлива. Ты тоже счастлив?
 - Я счастлив и я изумлен. Преграды преодалены так внезапно! Трудно поверить...
 - Трудно поверить в желанный исход? Откуда меланхолия?
 - Не знаю. У нас, евреев, в радости всегда найдешь печаль. Это наша трагическая история.
 - Милый, ты добрался до конца трагической истории. Отбрось путы столетий.
 - Да, да, Вера. Я жизнерадостен, как прежде. Этот день станет нашим главным днем!

Давид приготовился играть. Скрипка взорвалась ликующей тарантеллой. Послышался стук в дверь. Увлеченный, он не услышал. Дверь приоткрылась, барон Ревендаль неуверенно просунул голову. Давид заметил его. Судорога пробежала по лицу скрипача. Шатаясь, он попятился назад, оказался в объятиях Веры.

 - Лицо! Лицо! – прохрипел Давид.
 - Что случилось, дорогой? – встревожилась Вера.
 - Это пройдет. Никогда еще галлюцинации не были так ярки...
 - Что с ним? – резко спросил барон, входя в комнату.
 
“Не может быть, не может быть...” – бормотал Давид. Неверным шагом он подошел к барону, пытался ощупать знакомое лицо.

 - Руки прочь! Назад, пес! – в бешенстве вскричал барон, выхватив пистолет.
 - А, вы и мою жизнь хотите взять! Вам мало отца и матери, сестер и братьев!
 - Тьфу, умом тронутый! – выпалил барон.
 - Нет, не убирайте оружие! Над собой свершите правосудие, вы избежали его в России!
 - Правосудие над самим собой? За что? – ахнула Вера.
 - За преступления, за поношения!
 - Ты бредишь, Давид! – воскликнула Вера.
 - Ах, если бы!
 - Но это же мой отец!
 - Твой отец? О, ужас!
 - Вера, я объясню тебе! – проговорил барон, пытаясь притянуть дочь к себе.
 - Скажи, что Давид ошибся, что это злодействовала толпа, а ты невиновен.
 - Я был с моими солдатами.., - хмуро ответил барон.
 - Вновь и вновь вы давали команду солдатам стрелять.., - не отступал Давид.
 - Стрелять в беснующуюся пьяную чернь! – с облегчением вскричала Вера.
 - Нет! В беззащитных евреев – женщин, детей, стариков!
 - Боже, не было сострадания на небесах! – зарыдала Вера.
 - Не было сострадания на земле! – крикнул Давид.
 - Месть за столетия грабежа. Вопль гнева. Глас народа – глас божий! – провозгласил барон.
 - Ты мог защитить несчастных, отец!
 - У меня не было приказа защищать врагов православия и царя! Я исполнял долг.
 - Ты мог остановить погром!
 - То был святой крестовый поход. Все народы расправлялись с евреями и побивали их!
 - Но лишь в России младенцев наших рвали на куски! Доколе, господи?
 - Покуда мы не втопчем вас в вашу грязь! Пойдем отсюда, Вера. Не якшайся с грязью.
 - Порой я сомневалась в своей любви... инстинкт тысячелетий... евреи отреклись от Христа...
 - Браво, дочь! Вот это – Ревендаль!
 - Но теперь, Давид, я иду к тебе со словами Рут: твой народ – мой народ, твой бог – мой бог!
 - Стыдись! – возопил поспешивший ликовать барон.
 
Вера, взволнованная собственными словами, экзальтированным жестом протянула руки к Давиду. Тот остался холоден и бесстрастен.

 - Давид! – издала Вера мучительный крик.
 - Ты не можешь прийти ко мне. Река крови разделяет нас.
 - Река? Но любовь наша преодолеет семь морей!
 - Слова! Они легковесны в твоих устах!

Сохраняя спокойствие, Давид говорил о кошмаре погрома. “Кровь хлещет из искалеченных женских грудей, брызжет мозг из расколотых черепов младенцев!” Он рассказал, как убили его сестру, малютку Мирьям, как вырвали язык у отца. Барон помрачнел. Вера плакала. “Только для христиан существуют горизонты славы и счастья, а еврею предписаны казни и муки!” – произнес Давид,  и хладнокровие изменило ему, и он разразился истерическим смехом.

 - Давид, позволь твоей Вере успокоить тебя! – проговорила она, пытаясь обнять его.
 - Не надо этого! Мертвящий холод меж нами!
 - Поцелуя меня!
 - Я почувствую кровь на твоих губах.
 - Моя любовь сотрет ее!
 - Христианская любовь! Для кого я покинул своих? Голос в сердце звал меня назад!
 - Давид!
 - Я не хотел слышать этот голос, я слушал голос дочери палача! Я возвращаюсь домой!
 - А твой дом здесь, Вера! – воскликнул приободрившийся барон, протягивая дочери руки.
 - Твои руки, отец, издают запах той кровавой реки!
 - Не повторяй его болтовню! Ребенком ты ласкалась к этим рукам, а на них запах боя.
 - Но не бойни. Ты не солдат, а палач! Я размечталась о счастье, но ты, ты.., - зарыдала Вера.
 - Малютка моя, твой плач ножом ранит мне сердце!
 - Это ты прострелил мне сердце, приказав стрелять в беззащитных!
 - Я вымолю тебе прощение у царя. Спрячь, как прежде свое мокрое лицо на моем...
 - Я твоя дочь и я проклинаю судьбу за это! Я ненавижу тебя!

Вера вышла. Давид направился к двери. Ревендаль загородил ему дорогу, вновь достал пистолет. “Ты был прав. Воздать каждому свое – вот правосудие. Стреляй в меня!” – угрюмо сказал барон. Давид взял оружие, устремил бессмысленный взгляд на него. Пистолет выскользнул из рук музыканта, задел скрипку. Она издала жалобный стон. “Порвалась струна... мне нужна новая...” – пробормотал Давид.

 

В интернете полностью произведение опубликовано здесь:
Альманах "Еврейская старина", № 88

и здесь:
Журнал "Что есть истина?", № 47