8. Ястребиная охота или новые приключения Артура Ш

Георгий Хруслов Составитель
8.    
В Мюнхене, как и в других городах  Германии, проходила культурная акция «Книжный круг». В течение двух недель у дверей книжных магазинов – участников акции были выставлены лотки с книгами (подержанными и совсем новыми), которые бесплатно раздавались всем желающим. Там были произведения художественной литературы, всевозможные справочники, мемуары, словари, книги для детей и юношества. Городские власти выделили для проведения акции нужные средства.

Можно было также принести и оставить в магазине книги из собственной библиотеки, потребность в которых исчезла, чтобы они ещё послужили новым владельцам. Школы проводили конкурсы художественного чтения, приглашали известных писателей на встречи с детьми. Акция, по замыслу её организаторов, должна была повысить роль чтения в культурной жизни города.
 
Артур приехал в Мюнхен, чтобы встретить Маргариту, которая возвращалась домой из Будапешта. Скоро она должна открыть там филиал своего магазина. В запасе у Артура был целый день, так как автобус прибывал на центральный автовокзал Мюнхена «Хакербрюке»  вечером в 22.00. Артур вышел из гостиницы и двинулся в направлении Мариенплатц, наслаждаясь прекрасным осенним днём. Он успеет ещё посетить выставку картин современных художников, о которой написал поощрительный отзыв коллега Артура по газетной  службе из отдела культуры.

Каждый раз во время пешеходной прогулки по Мюнхену Артур испытывал чувство неповторимого очарования от этого города, его спокойной уверенности в себе. Он как бы олицетворял собой Баварию и баварцев с их трудолюбием, добродушием (порой грубоватым), любовью к своей истории и традициям. В Баварии гармонично развиты промышленность, сельское хозяйство, туризм. Баварцы заслуженно гордятся тем, что из 16 федеральных земель Германии только их земля полностью  обеспечивает себя всем необходимым.

 Как журналист Артур знал легенду, согласно которой  в Мюнхене во время знаменитого фестиваля «Октоберфест» родился девиз Баварии: «Кто умел, тот сумел!» (по-баварски “Wer ko, der ko!“; на стандартном языке “Wer kann¬¬, der kann!“). Авторство приписывают горожанину Ксавьеру Kренки (1780-1860), торговцу лошадьми, завсегдатаю королевской пивоварни. Как подлинный баварец, он не заискивал перед властями. На скачках в Английском саду на своей четвёрке лошадей он обошёл шестёрку баварского кронпринца и впоследствии короля Людвига I . Когда кучер крикнул, что обгонять королевскую упряжку запрещено, Ксавьер прокричал в ответ: «Кто умел, тот сумел!»
С 1990 г. Социал-демократическая партия Германии (южно-мюнхенское отделение) учредила ежегодную награду имени Ксавьера Кренки за мужество и гражданскую активность.

Семейная жизнь Артура наладилась. Он и Маргарита были каждый заняты своим делом. У Маргариты уже появились планы (правда, пока неконкретные) в придачу к магазину кожаных изделий открыть лавку косметики. Чем баварские женщины хуже берлинских?

Привели в порядок дом, вложив в ремонт немалые средства. Зато их жилище стало ещё более уютным и удобным. Мать Маргариты тихо старилась, окружённая вниманием и заботой дочери. Заниматься хозяйством ей не приходилось, в дела молодой семьи она не вмешивалась. Маргарита самолично спроектировала палисадник перед домом, проследила за его созданием. Палисадник и беседка в нём утопали в цветах и зелени.  Особенно красивы были
альпийские цветы-многолетники, доставленные из цветоводческого хозяйства: альпийские астры, альпийские звёзды, голубые горечавки, жёлтые примулы, белые эдельвейсы, красные маки, жёлтые и зелёные мантии леди, фиолетово-синие колокольчики и другие столь же изысканные в своей красоте горные цветы.
Мать Маргариты была готова находиться в беседке часами. 

На заднем дворе Маргарита устроила небольшой огород с кухонными травами: вечнозелёные кустарники, такие как тимьян, шалфей и розмарин, соседствовали с чесноком, зеленью петрушки и укропа, кресс-салатом.
В шутку она называла эти несколько грядок «ведьминым огородом».

Свежайшие молочные и мясные продукты они получали с фермы, расположенной недалеко от дома.. На завтрак – сыры и колбасы местного производства, необыкновенно тонкие на вкус; ароматный хлеб местной выпечки.

Артур, по сути дела, перебрался жить в дом Маргариты. Флигель, который он в своё время арендовал у домовладельца, чеха Томаша, всё чаще пустовал, и Артур уже предупредил Томаша, что с нового года отказывается от аренды. Томаш заметно загрустил, так как найти второго такого арендатора, как Артур, было непросто.

Взгляд Артура скользил пр стопкам книг, выставленных не для продажи, а для раздачи. Нет, у него не разгорелись глаза, как у
ребёнка, попавшего в магазин игрушек. У него было предостаточно книг в собственной библиотеке, но одна книга привлекла его внимание.

«Д-р мед. Мартин Мюллер. Мои пациенты», – прочитал он на обложке. Артур держал в руках книгу, которая несколько лет назад была опубликована под псевдонимом и стала сенсацией. Автор – практикующий врач, работал в известной клинике в большом немецком городе. Он подробно описывает проблемы в постановке диагнозов, пристрастие к консилиумам, перекладывание ответственности на врачей-смежников. Настоящий бич амбулаторного лечения – большие промежутки между приемами у врачей (один раз в квартал, за которые пациент нередко успевал скончаться). Рынок лекарств  насыщен препаратами-дубликатами, в которых пациенту трудно ориентироваться. Формален подход к больным, застрахованным в системе государственного страхования. Предпочтение отдаётся платному, частному страхованию, которое приносит больший доход врачам. Наконец, недостаточна оплата труда медсестёр и санитарок, в особенности для выхаживания тяжёлых послеоперационных больных.

Артур рассеянно листал книгу. Личность автора так и не была установлена, иначе коллеги разорвали бы его на мелкие кусочки. На титульном листе стояла подпись владельца – Карин Рентшке.
“Вот бы проследить путь книги от типографии до библиотеки этой самой Карин, – подумал Артур. – Почему бы и нет? Кто тебе мешает?“ – ответил он сам себе.
Сунув книгу в папку, а папку подмышку, он двинулся дальше.

2.
 Карл сидел в кресле перед горящим камином в своём загородном особняке и вынашивал планы, как разделаться с этим журналистом, который уже не раз переходил ему дорогу. Он знал, что самые уязвимые места людей, – это их семьи. Поэтому наказать Артура он решил, наказав Маргариту.  То, что мстить мужчине через женщину, – подлость, ему и в голову не приходило.

Перед Карлом лежало досье с подробными данными об Артуре. Пишет статьи для баварских газет? Ну, пускай пока пишет. Жена открывает филиалы магазина кожаных изделий в Будапеште и Вене? Вот здесь-то мы и дадим этому портовому бандиту Арнольду шанс реабилитировать себя. Пускай Маргарита подсчитает убытки от прогоревшего (в прямом смысле) дела.

Будапешт. Тихая улочка в центре города, которую облюбовала Маргарита для своего магазина. Через три дня его открытие.  Магазин даст работу пятерым венграм – двум продавщицам, бухгалтеру, грузчику и экспедитору. Поэтому районные власти особенно любезны к немецкой хозяйке.
 
Маргарита провела совещание с персоналом, пожелала всем хорошего уикенда и, вызвав такси, отправилась на  междугородный автовокзал «Неплигет» на автобус до Мюнхена. Там её должен встретить Артур.

В это время на улицу со стороны главной магистрали въехал большой чёрный автомобиль c открытым верхом. Автомобиль затормозил напротив входа в магазин. Мужчина, сидевший за рулём, взял с пола бутылку, обмотанную тряпкой, чиркнув зажигалкой, поджёг фитиль у горлышка бутылки и, привстав, размахнулся и швырнул бутылку в витрину магазина. Тут же он откинулся обратно на сиденье, и автомобиль уехал в сторону другого выезда на магистраль.

Горючая жидкость, очевидно, бензин, воспламенилась, и язычки пламени поползли вниз по рамам. К счастью, Маргарита, когда она осматривала помещение, выставленное для аренды, распорядилась установить в витринах стёкла повышенной прочности. Поэтому бросок «коктейля Молотова» значительного ущерба не нанёс, только закоптил витрины.

Соседи вызвали пожарных и полицию. Пожарные, убедившись, что им там делать нечего, уехали. Полицейские задержались, чтобы опросить свидетелей и прохожих. К сожалению, всё произошло слишком быстро, и никто ничего не заметил. На том же такси вернулась Маргарита, которой позвонила на мобильный одна из продавщиц.
Комиссар полиции Лукас Боднар был искренне расстроен. ЧП с иностранкой на его территории! Кроме того, он уже представлял свою тёщу за прилавком магазина в роли продавщицы – меньше будет смотреть сериалы во время трансляции футбольных матчей.

– Мы обязательно найдём  этого негодяя, – пообещал он Маргарите. – Это кто-то чужой сводит здесь с вами счёты.
Маргарита достала свой мобильный и набрала номер Артура.
– Дорогой, не жди меня, поезжай домой, я ненадолго задержусь в Будапеште.

– Что случилось, дорогая? – встревожился Артур. – С тобой всё в порядке? Ты не заболела?
– Со мной  всё в порядке, но кому-то не понравились мои рукавички.
Маргарита рассказала, что произошло.
– Я немедленно выезжаю к тебе.
– Нет, милый, не нужно. Я хочу обдумать, что произошло, и какие принять меры, чтобы это не повторилось.

Маргарита не могла уснуть, в сотый раз задавая себе вопрос, кому мог помешать её магазин. «Вы ещё пожалеете, что связались с ведьмой», – крутилась в её голове угроза неизвестно кому. Так и не найдя подходящего объяснения, она уснула в комнате отдыха персонала. Утром она позавтракала в кафе напротив, зашла в магазин писчебумажных товаров, вернувшись в магазин, закрылась в комнате и до обеда что-то писала.

Результатом её труда стала листовка, написанная
простым немецким языком и озаглавленная:

Наша цель – укреплять соседские связи, 
предотвращать вандализм и преступления.

Текст был такой.

Дорогие жители  нашего квартала и нашей улицы! Вы все знаете, что произошло с моим магазином, который даже ещё не открылся. Чьи-то злые руки хотели поджечь его.

Я  верю, что к этому преступлению непричастен ни один из моих новых соседей. Я приехала сюда с чистым сердцем и тоже буду вам доброй соседкой. Чтобы избежать подобных варварских случаев, предлагаю вместе  поддерживать порядок в нашем общем доме. Во многих странах и городах   успешно действует «соседский дозор» («Neighbour watch»). 

Эта система помогает  предотвращать вандализм и преступления. Соседи хорошо знают друг друга и патрульных полицейских своего участка. О любых подозрительных действиях неизвестных лиц немедленно по спецсвязи оповещаются жильцы и полиция. Телефоны полиции вывешены на видных местах на досках объявлений. Вводится дежурство по кварталу. В подъездах домов устанавливаются камеры видеонаблюдения. В общественных местах за порядком следит охрана.
 Встретимся в субботу в 15 часов в сквере в конце улицы и обсудим моё предложение.

Ваша соседка Маргарита Шульце.

На рабочем ксероксе «Эпсон» Маргарита сделала 300 копий листовки и попросила двух соседских девочек опустить их в почтовые ящики домов на улице. Каждой она заплатила по 10 евро за работу, и девочки были рады первому в их жизни заработку.

Встреча состоялась. Это был настоящий Вавилон. Старшее поколение говорило по-немецки. Среднее поколение – по-русски. Младшее поколение – по-английски. Но все понимали друг друга. Жильцы улицы горячо поддержали инициативу Маргариты, вспомнили случаи хулиганства, которые можно было предотвратить, действуй в то время «соседский дозор».  На встречу пришёл комиссар Боднар, который обещал жильцам улицы всяческую поддержку. В конце встречи Маргарита приготовила соседям сюрприз.

Продавщицы магазина привезли на тележках товары из первой партии, предназначавшейся для открытия магазина. Все товары Маргарита бесплатно раздала собравшимся, среди которых большинство были женщины. Как она сказала, «для развития добрососедских отношений». Соседки были в восторге!

Когда собравшиеся стали расходиться, Маргарита обратила внимание, что одна женщина, приехавшая в сквер в инвалидной коляске, делает ей знаки рукой.
– Проводите меня до дома, пожалуйста. Я хочу вам кое-что рассказать.

Маргарита помогла женщине доехать до дверей квартиры. По дороге женщина молчала и только оглядывалась по сторонам.
Оказавшись в квартире, женщина назвала себя.
– Фрида Новак. Я живу в этом доме с детства. Инвалид, как видите. Если бы не сестра, которая ухаживает за мной, не знаю, что со мной было бы. Сделать вам такую пакость не мог никто с нашей улицы, уж, поверьте,  я знаю всех.

Женщина понизила голос.
– Дело в том, что мне нечем заняться днём, и я подолгу сижу у окна, наблюдаю за прохожими. И я видела эту машину, даже записала её номер. Видела водителя, он был круглый, как футбольный мяч.
– Почему же вы не сообщили об этом полиции?
– Доченька, я целыми днями здесь одна. Если лихой человек захочет войти в дом и расправиться со мной, никто ему не сможет помешать.
– Ладно, давайте записку, я скажу в полиции, что нашла её в почтовом ящике.

Комиссар Боднар повертел записку в руках.
– Конечно, я сделаю запрос, но для таких чёрных дел автомобили обычно берутся напрокат по подложным документам.
Так оно и оказалось. Машина была взята напрокат в одном из филиалов крупной компании по прокату автомобилей в Мюнхене по водительским правам, выписанным на имя несуществующего человека.

В понедельник с утра Маргарита отправилась в фирменный магазин, где продавались системы безопасности для дома. Там она приобрела кое-что из техники, о которой говорилось на собрании жильцов. Отдельный кабель соединил квартиру Фриды Новак и комнату охраны по образцу кнопки «экстренной помощи» Немецкого красного креста.

– Вам нечего бояться, Фрида! Если заметите что-то подозрительное, просто нажмите на эту «тревожную кнопку». Охрана знает, что надо делать. А если нажать на кнопку два раза, охрана поймёт, что вам нехорошо и вызовет врача.

По выражению лица Фриды было видно, что такое новшество ей по душе. Маргариту же не оставляло странное чувство, что опасность ещё не миновала, поэтому она торопила мастеров закончить все работы по монтажу оборудования к концу дня во вторник.

Предчувствие не подвело Маргариту. Система «соседского
дозора» выручила её уже в середине недели. В переулок снова въехал автомобиль с открытым верхом, другой марки и другого цвета, но за рулём сидел тот же водитель. На этот раз мужчина приладил на плечо трубу ручного гранатомета, прицелился и нажал на спусковой курок. Осечка!  Стрелок выругался и стал осматривать своё оружие. Второй попытки выстрелить ему не дали. Фрида Новак, как всегда сидевшая у окна и не видимая с улицы за горшками с цветами, нажала «тревожную кнопку». Сигнал поступил в комнату охраны Кристофу и Ласло.

Молодые парни, сидевшие без работы, охотно согласились взять на себя обязанности охранников в магазине симпатичной немки. Они выскочили на улицу, держа в руках катушки с шипованной лентой, которую использует дорожная полиция, чтобы остановить машину нарушителя. Синхронные движения – и лента размотана спереди и сзади автомобиля, отрезая ему пути отхода. Мужчина попытался поднять своё оружие, но на третьем этаже распахнулось окно, и старый охотник, которого иначе, как «дядюшка Имре» никто не называл, метким выстрелом из карабина выбил гранатомёт из рук бандита. Оглушённый, тот опустился на сиденье и поднял руки вверх.
С нарядом полиции примчался комиссар Боднар и арестовал незадачливого гранатомётчика.

3.
Узнав, что произошло с Маргаритой в Будапеште, Артур места себе не находил от беспокойства. Первым его стремлением было обратиться за помощью к гештальтам, но именно от «Модеста» он получил настоящую отповедь.

– Мы же друзья, правда, Модест, а друзья помогают  друг другу?
– Кто вам сказал, что мы друзья, Артур? Как вы, допустим, представляете себе дружбу человека с пучками плазмы или электромагнитными волнами? Мы выполнили несколько ваших просьб, поскольку они не противоречили нашей общей миссии. Вас же мы до сих пор не привлекали ни к одному из серьёзных дел, которыми занимаемся. Вы находитесь, так сказать, в резерве.

– Но вы знаете, кто стоит за нападениями в Будапеште?
– Естественно, знаем. И вы знаете, только не хотите извлечь это знание из подкорки мозга. Ну, извините, мне пора. Моё присутствие требуется на Японских островах в районе Фукусима, нужно проследить как берутся образцы радиоактивно заражённой воды.

Получив отповедь от «сил неземных», кто мог бы с лёгкостью ему помочь, Артур обратился к «земным силам» в лице Уилфреда Бока, своего старого друга, доросшего до должности начальника отдела стратегических операций в Баварском ведомстве уголовной полиции (БКА).

Уилфред был на совещании, и Артур оставил ему голосовое сообщение с просьбой срочно перезвонить.
Примерно через полчаса раздался звонок Уилли, и Артур рассказал ему то, что узнал от Маргариты.
– С ходу тут ничего не скажешь. Надо иметь больше фактов. Приезжай в понедельник с утра ко мне на службу, а я тем временем позвоню коллегам в будапештской полиции, узнаю, что и как, и попрошу взять это дело под свой контроль.

Вернувшись в гостиницу, Артур себе места не находил от беспокойства. Чтобы как-то занять себя,  он открыл папку с материалам и не сразу сообразил, что это за книга там находится. «Мои пациенты» – наконец, понял он.

Артур открыл программу «Веб спай » и ввел в строку поиска имя и фамилию владелицы книги – Карин Рентшке. Женщин, носящих такую фамилию, оказалось трое: одна из  них не подходила «по возрасту», телефон второй не отвечал, по третьему номеру трубку взяла женщина с приятным голосом, зовут Ирма, по профессии  медсестра по уходу за тяжело больными пациентами.

Артур представился, объяснил, не вдаваясь в подробности,  чем вызван его интерес  к книге, и сказал, что хотел бы, если это возможно, взять интервью у  автора. Женщина ответила:
– Не в этой жизни!
Она рассказала Артуру, что книгу написал её отец, который после смерти жены женился вторично и также скончался несколько лет спустя. Вдова продала городскую квартиру, загородный дом, библиотеку, коллекцию африканских масок и уехала жить на Майорку. Так пропала библиотечка её собственных книг, хранившихся у отца.
 В 80–90-е гг. отец много работал врачом в  Африке (Заир, Уганда, Нигерия, Конго), и был не понаслышке знаком с ситуацией в этих странах.
 
Ирма предложила Артуру ознакомиться с дневниковыми записями её отца, продиктовала адрес, и через полчаса Артур сидел в уютно обставленной гостиной.  Ирма передала Артуру три толстых тетради.
На 1-й странице каждой была сделана запись: «Мои африканские пациенты, ч.1»; «Мои африканские пациенты, ч.2»; «Мои африканские пациенты, ч.3». Врач писал:

«В Африке не затихают вооруженные конфликты, гражданские войны, этнические противостояния, племенная вражда. Меняются границы государств, их названия; одни лидеры, находящиеся у власти, сменяют других; как хамелеон, меняет цвет политическая ориентация. Неизменным остается лишь то, что от голода, болезней, хаоса страдает мирное население, растет детская смертность. Мировое сообщество оказывает помощь народам Африки На границах воюющих стран размещаются миротворческие силы ООН, стремящиеся погасить очаги конфликтов или, по крайней мере, не допустить их разрастания.

Тысячи врачей-добровольцев ведут борьбу с эпидемиями и тяжёлыми болезнями, обучают местный медицинский персонал, в том числе с применением интернета. Вызывает уважение работа международной организации «Врачи без границ». В Германии подобная работа ведётся   Немецкой службой развития (Der Deutsche Entwicklungsdienst – DED), основанной в 1963 г. бундеспрезидентом Германии Генрихом Любке, канцлером Германии Конрадом Аденауэром и президентом США Джоном Кеннеди».

Отцу Ирмы довелось поработать в этой службе. Он отправлялся в Африку в шестую по счету командировку (третий раз в Заир). Направляемые для работы за рубежом специалисты проходили трёхмесячный курс обучения (языковая подготовка, страноведение, поведение в чужой стране, оказание первой самопомощи). После того, как он составил немецко-лингала разговорник практического врача, его самого стали приглашать для чтения лекций. Бригада врачей, в состав которой он входил,  должна была работать как миссия временной помощи в одной точке от двух до четырех недель. 

В составе бригады было семь специалистов:  хирург (он сам), кардиолог, гинеколог, инфекционист, окулист, лор-врач, дантист. Помимо приёма пациентов по своим специальностям, врачи должны были уточнить данные по распространению малярии и жёлтой лихорадки для составления эпидемиологических карт местности.
Материальные условия не превышали стандартной зарплаты немецких врачей в самой Германии, однако, опыт, приобретаемый в принимающих странах, был неоценим, и самым положительным образом сказывался на профессиональной репутации и карьере врачей.

4.
Маргарита пошла в полицейский участок и попросила разрешить ей присутствовать при допросе арестованного. Боднар развёл руками.
– Только не здесь и не сегодня. Наш изолятор на ремонте. Арестованный направлен в Центральную будапештскую тюрьму. Завтра им займётся дознаватель из Городского управления полиции, который будет вести расследование. Как только станет известно, кому поручат это дело, я немедленно оповещу вас, и вы сможете дать показания.
 Но «завтра» принесло неожиданность. Когда Маргарита, не дождавшись звонка от комиссара, снова пошла в участок, Боднар встретил её со смущённым лицом.
– Ночью арестованный умер в камере. Наверное, сердечная недостаточность. Вы представить себе не можете, как переполнены венгерские тюрьмы, это настоящая катастрофа.

– Но кто он? Имя хотя бы у него есть? Под каким именем он поступил в тюрьму? Почему он два раза пытался разрушить мой магазин?
– Знаете, что? Сейчас я сам съезжу в тюрьму и на месте попробую выяснить, что там произошло.
Комиссар Боднар позвонил начальнику тюрьмы и договорился о немедленной встрече. По тону разговора Боднар понял, что начальник не хочет, чтобы смерть заключенного получила широкую огласку.

По существу дела начальник мало что мог сообщить. Утром заключённого, доставленного накануне, нашли на полу камеры без признаков жизни. Вскрытие ещё не производилось.
Боднар попросил фотографию заключённого, сделанную при оформлении, спросил, сколько человек было в камере и кто  «старший»? Услышав, что верховодом в камере был заключённый по кличке «Худышка», комиссар оживился и попросил разрешения побеседовать с ним.

Начальник тюрьмы пожал плечами  и по селектору распорядился, чтобы конвой доставил заключённого в помещение для свиданий. «Худышка» и его напарник «Толстяк» были уличными налётчиками, в задержании которых участвовал комиссар. Уже в тюрьме налётчики  в дым разругались друг с другом – каждый винил в своём аресте напарника – и пришлось «расселять» их по разным камерам.

Хотя служебными правилами не допускалось, чтобы сотрудники органов внутренних дел обращались к уголовникам по кличкам, а также пользовались жаргоном,  фамилия «Худышки» вылетела у комиссара из головы, и он решил прнебречь правилами.
– Что же ты таким негостеприимным хозяином оказался, а, «Худышка»? На ночь попросили тебя приютить одного человечка, а ты его прихлопнул, как муху газетой.
– Я здесь не причём! – отозвался заключённый.
– Кто тогда, если не ты? Ты же  «старший» по «хате».
– Я спал и ничего не слышал.

– Послушай, «Худышка», мне с тобой препираться некогда. Или ты выкладываешь всё начистоту, или я прошу «хозяина» перевести тебя в камеру, где тебя ждёт, не дождётся «Толстяк».
– Погоди, начальник. Ты же знаешь этого «Толстяка». Он совсем отмороженный. Хотел снять пальто с 13-летней девочки. Я отказался, и пока мы с ним переругивались, подоспела ваша бригада.

– Как вёл себя погибший в камере? Были у него там знакомые? О чём он говорил?
– Не всё сразу, начальник! Вёл он себя обычно, видно, не первый раз в тюряге. Спрашивал, нет ли немцев из Гамбурга? Да откуда им взяться в Будапеште? Своим места не хватает. Да, вот ещё  что. Два раза он повторил: «Карл меня здесь не оставит. Карл меня отсюда вытащит».

– Кто такой Карл?
– Откуда мне знать, начальник. А помог ему отдать концы, скорее всего, зэк с угловой шконки, жилистый такой, глаза холодные, серые. Ему перед самым отбоем пришла малява. Только, чур! – на меня не ссылаться.

Комиссар поблагодарил начальника тюрьмы за содействие.
– Мне уже звонили сверху.
Вернувшись в свой кабинет, Боднар написал короткую записку, в которую включил всё, что ему удалось узнать, вложил записку и фото заключённого в конверт, поставил штемпель «КОНФИДЕНЦИАЛЬНО» и полицейской спецсвязью направил в Мюнхен комиссару Боку.

Догадка «Худышки» оказалась правильной. Убийцей человека-«мячика» был заключенный с холодными, серыми глазами, киллер  в мире уголовников по кличке «Палач», который выполнял заказы, даже находясь в тюрьме.
Знай человек-«мячик», с какой легкостью Карл освобождался даже от самых испытанных и проверенных своих исполнителей, он не торопился бы на место Михала.

5.
В своих воспоминаниях отец Ирмы – «Мартин» рассказал о знакомстве в Африке с солдатами Иностранного легиона – спецназа французских вооруженных сил.  созданного в 1831 г. королём Франции Луи-Филиппом I.    Легион, называемый «французским»,
первоначально состоял из непропорционально высокого числа немецких солдат. После окончания второй мировой войны каждый второй легионер был немцем.

Из общественного сознания исчезало сочувственное отношение к легионеру как солдату, вынужденному воевать на чужой земле, мечтающему вырваться домой, как в песне «Легионер», которую певец Фредди Квинн (Freddy Quinn, „Der Legion;r") исполнял три недели подряд на немецком хит-параде в 1958 г.

Der Weg nach Haus ist schwer.
F;r einen Legion;r.
Und viele sehen die Heimat, die Heimat niemals mehr.
Fremd ist die Erde, fremd der Himmel, fremd sind die
Reden, fremd die Lieder, fremd sind die Herzen.
Und keines schl;gt f;r ihn.   …

Труден путь домой
Для легионера.
И многие никогда не увидят родной  дом.
Чужая земля, чужое небо, чужой язык,
Чужие песни, чужие сердца,
И ни одно не бьётся для него.     …

Нынешние легионеры – профессиональные военные, действующие в рамках защиты интересов Франции и французских граждан. Помимо  возложенных на них задач (борьба с террористами, освобождение заложников и др.),   они оказывают помощь гражданскому населению  (например, выполняют международные гуманитарные миссии, эвакуируют население из районов стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций).

Подчиняется Иностранный легион только главе государства.

Из воспоминаний «Мартина».
«Тот памятный день прошёл, как обычно. Перед мобильным госпиталем с самого утра образовалась длинная очередь. Люди из окрестных деревень приходили к врачам за помощью. Когда приём был закончен, за врачами пришла машина с охраной, чтобы отвезти их в гостиницу в центре города.

 В госпитале остались сам «Мартин», сторож Джозеф и неожиданно прибившийся к их компании молодой африканец Сэм, родом из этих мест, который учился в Москве на медицинском факультете Российского университета дружбы народов. Он хотел навестить семью и заодно пройти практику, которая требовалась ему для окончания учёбы и получения диплома.

Со стороны реки раздался шум скоростного катера, и вскоре перед входом появились двое мужчин в камуфляжной форме, с автоматами наперевес и с ручными гранатами на поясе, которые на носилках несли третьего человека, без сознания.
– Нужна срочная операция, док! Наш командир подорвался на мине. Пошёл сам в разведку – и вот вам!  Множественные осколочные ранения. Хорошо, успели вытащить, пока с той стороны не пристреляли миномёты.

Мужчина говорил на ломаном, но понятном немецком языке, судя по акценту,  –  славянин, чех или русский.
– Как же так, разведчик и не уберёгся?
– «И обезьяна падает с дерева», – говорят на Востоке.

Я показал, как пройти в операционную, а сам пошёл к Джозефу, велел ему включить генератор на максимальную мощность и дать полный свет в операционную. После разыскал Сэма, который безмятежно спал на свободной койке, и коротко обрисовал ему ситуацию.
– Идите, мойте руки обеззараживающим раствором. Будете мне ассистировать, все врачи уехали в город. Какой план операции предлагаете?

– Мне еще не приходилось ассистировать хирургу на операции. Моя врачебная специальность – «лечебное дело».
– «Лечебное дело»? Таблетки что ли выдаёте от головной боли?
– Ну, почему только таблетки? У нас свои методики лечения.

– Ладно, ланцет от пинцета сможете отличить?
– Вы шутите, господин главный врач?
– Какие уж тут шутки! Не брезгливы? Крови не боитесь?
– Ясно. Нет, я не брезглив и крови не боюсь.
– Уколы приходилось делать? В вену попадаете сразу?
– Говорят, что у меня легкая рука.
– Сейчас посмотрим, какая она у вас лёгкая. Дренажную трубку сумеете установить? Открытую  рану дезинфицировать? Иссечение нежизнеспособных тканей сделать?

Сэм замялся.
– А медсёстры нам в операционной не положены?
– Нам много кого и чего положено. За операционной должны быть постоянно закреплены две медсестры. В госпитале должен быть анестезиолог, реаниматолог, травматолог и другие врачи-специалисты. Но где же их всех набрать?

Ну, с Богом. Пора начинать. Смотрите, терапевт, и запоминайте.
 Промываем раны. Вводим обезболивающие средства, антибиотики, столбнячный анатоксин. Готовим новокаиновую блокаду. Начинаем первичную хирургическую обработку.

Операция прошла успешно. Опасность травматического шока миновала. Пульс стабилизировался. Пациент уснул, дыхание было ровным. Я оставил Сэма дежурить, пообещав, что его участие в операции будет отражено в отзыве о практике. Утром я навестил раненого.

– Ну, док, вы – просто волшебник, – обратился ко мне легионер.
– Разве в вашей части нет своего врача?  – устало спросил я.
– Мы не из части. Мы сами по себе. Слышали об Иностранном легионе? Здесь мы, как барьер, предупреждающий масштабную войну. Комично, что по ту сторону реки тоже стоят легионеры.
Мы получили заказ из разных источников и решили принять оба предложения. Разумеется, не для того, чтобы одни легионеры сражались против других из-за заброшенного рудника.

– Что же это за рудник такой? Алмазные копи?
– Почти угадали, док! Но там есть кое-что, не уступающее по ценности алмазам. Слышали о колтановой руде?
– Боюсь, что нет.
– Колтан – металлическая руда тусклого цвете. После обогащения становится жаропрочным порошком  танталом. Его используют в производстве конденсаторов для миниатюрных схем почти во всех электронных устройствах.

Большие запасы колтана находятся в восточных районах Конго. Цены на колтан непрерывно растут. Его добыча идёт примитивным способом, похожим на добычу золота в Калифорнии в 1800-е гг. Условия труда на шахтах не отвечают требованиям МОТ. Повсеместно используется детский труд.

Соседние страны Руанда, Уганда и Бупунди занимаются контрабандой колтана из Конго для финансирования своего участия в вооружённых конфликтах с соседями. Колтан дал толчок первой 1996–1997) и второй (1998–2002) конголезским войнам.

Это – настоящее золотое дно для таких как Карл Крюгер. Недаром он  протянул к руднику свои руки. Уж он не упустит своей выгоды. Родную сестру упёк в клинику  в Швейцарии, сам в одиночку распоряжается наследством отца, а мы тут следим, чтобы рудник не достался другим хозяевам.
Спасибо, док, что вытащили меня с того света.  Я – ваш должник, а легионеры оставаться в долгу не любят. Возьмите с тумбочки мою деловую карточку. Если возникнут сложности в жизни, обращайтесь не раздумывая. Сделаю, что смогу.

Я взял карточку, на которой стояло одно слово: «ЯСТРЕБ», и был дан  номер телефона.

– Разве ваши бойцы не получили прозвище «дикие гуси»?
– «Дикие гуси» – это наёмники, которым всё равно кого убивать за деньги. Но гусь – он и есть гусь, дикий или домашний.  Справится ли он с ястребом или же с соколом, коршуном, кречетом, орлом, беркутом?

Дойдя до этого места, Артур посмотрел на часы. Пора звонить Маргарите в  Будапешт и Уилфреду на службу.
– Очень интересно, – вежливо сказал он. – Вы разрешите мне взять эти тетради с собой? Я внимательно ознакомлюсь с ними и постараюсь найти издателя. Обещаю, что без вашего ведома и согласия не будет опубликовано ни строчки.
На этом он попрощался с гостеприимной хозяйкой и поспешил  в гостиницу.

6.
Бок назначил Артуру и Маргарите встречу и рассказал о том, что удалось узнать, Свой рассказ Бок завершил словами:
– И ради Бога, Маргарита,  не занимайтесь самодеятельностью. Активизировали бдительность соседей – и хватит! Возвращайтесь домой.

Увидев фото, Артур ахнул. Вот и разгадка! Человек-«мячик», которому он сорвал сделку на аукционе. Но кто же его хозяин? Как ругал себя Артур за то, что не проявил журналистской смекалки, не подыграл толстяку, когда тот хвастливо заявил: «Ты даже представить не можешь, кто меня сюда прислал». Надо было притвориться «студентом», как его называл толстяк, и разговорить этого бандита.

Теперь же эта ниточка казалась оборванной. Но стоп! Другой конец ниточки вёл в тюрьму, где толстяк называл имя – Карл, который должен был вытащить его из заключения. Кто этот неизвестный Карл, которым он хвастал? Разгадка была совсем близко и лежала в папке, полученной Артуром от Ирмы. Такое совпадение может показаться неправдоподобным, но в жизни и не такое бывает. А, может, это была комбинация гештальтов, действующих, как всегда, в своих интересах? Кто знает?!

Артур сравнил реплики толстяка и пришёл к выводу что они относятся к одному и тому же человеку. Была ещё одна зацепка – автомобили, которые были готовы напасть на автомобиль Артура – оба «Porsche Cayenne». Их водители предъявили удостоверения сотрудников службы безопасности одной из многочисленных фирм, судя по всему, принадлежащих Карлу. Но в полиции даже не стали составлять протокол о задержании. Ищи-свищи их теперь.

– Займёмся этим Карлом повнимательнее, – решительно сказал Бок. – Будем действовать по обычной процедуре: установим его личность, адрес, банки, где открыты его счета, сделаем запросы банкам о предоставлении необходимой информации, в случае отказа – получим судебное постановление на затребование банковских документов.

– Послушайте, – вмешалась Маргарита. – Ведь ему нечего предъявить, перед законом он чист. Без показаний сестры Карла нам не обойтись. Предлагаю разыскать её в Швейцарии и рассказать, что творит её братец.
        – Так и сделаем, – согласился  Бок, – сегодня же напишу Стефану. Он консультирует службу безопасности объединённой группы «Швейцарские клиники».

Ответ Стефана не заставил себя ждать
СЕКРЕТНО
От С. – У.

Интересующая вас пациентка предположительно находится в частной клинике «Альпийские луга» в Швейцарии под именем Кэтрин Краузе. Клиника расположена между Женевой и Лозанной. Из окон клиники открывается вид на  Швейцарские Альпы. Единовременный приём – 75 пациентов. Закрытый характер, повышенные меры безопасности.

Высокий уровень комфорта: бассейн, финская сауна, турецкая баня, солярий, оздоровительный центр, индивидуальная программа лечения и питания.   Все комнаты имеют балкон, ванную/душ, туалет, телефон, телевизор. Ежедневные прогулки в парке с персональной медсестрой.

В дополнение к письму Стефан также позвонил Уилфреду и, пользуясь завуалированным языком, попросил аккуратнее обращаться с полученной информацией. Раскрытие источника могло стоить ему служебной карьеры.

– Не беспокойся, дружище! – ответил Бок. –  Всё будет совершенно легально, с ведома самого высокого начальства. И хватит тебе заниматься охраной  богатеньких стариков и старушек, которым на самом деле никто не угрожает. Вот подожди, рекомендуем тебя начальником отдела перевозок особо ценных грузов одной международной конторы – что ты тогда запоёшь?. Будешь возить алмазы из Южной Африки в Голландию, продумывать на десять ходов вперёд действия возможных преступников.

Бок нажал кнопку селектора и связался с приёмной своего высшего начальства – Президента БКА. Он попросил секретаршу записать его на приём к шефу на один из ближайших дней.
– По какому вопросу вам требуется аудиенция у господина Президента?
–  По личному, – сказал Бок, решив придерживаться конспирации.
– Я уточню график встреч господина Президента по личным вопросам и сообщу вам.

На встрече с Президентом БКА Бок сообщил, что намечается перспективная разработка крупного финансового воротилы, уклоняющегося от уплаты налогов, и он просит господина Президента санкционировать начало расследования.

Президент лично знал Бока по германо-итальянскому полицейскому симпозиуму, посвящённому деятельности итальянской мафии в Европе. Выступление Бока с аналитическим докладом о методах борьбы полиции с «рекрутированием» новых членов мафии вызвало оживлённую дискуссию и запомнилось тогда ещё не Президенту БКА своим ясным, применимым на практике подходом. С тех пор он привык доверять Боку и в трудных случаях обращался к нему за советом.

– Почему вы действуете через голову своего непосредственного начальника? – поинтересовался Президент.
– Я обязательно обращусь к нему на более поздней стадии расследования, а пока чем меньше людей будет посвящено в начало этой операции, тем лучше.
– О ком, собственно, идёт речь?
– Бок достал из кармана блокнот, написал в нём одно имя и показал блокнот Президенту.
Тот рассмеялся.
– Неужели вы считаете, что мой кабинет не защищён от прослушивания? Фигуранта вашего я плохо знаю, но работайте, работайте, я верю в ваше чутьё,  которое вас ещё не подводило.

Президент взял со стола свой личный бланк и написал:
«Провести оперативную проверку фактов уклонения от уплаты налогов в особо крупных размерах Карла Крюгера, предпринимателя. Подпись (Президент БКА)».

7.
Узнав о начале операции, Маргарита проявила твёрдость характера. Она заявила, что только она может проникнуть в клинику, где содержится «Кэтрин Краузе», не вызывая подозрений, под видом медсестры высшей категории. Возразить против этого что-нибудь было трудно, тем более что непосредственной опасности Маргарите там, казалось,  не грозило.

Бок по крупицам создал образ «новой» Маргариты, медицинской сестры из Мюнхена. В этом ему помогли доверенные люди из отдела по защите свидетелей БКА, которые изготовили комплект новых документов: удостоверение личности с пропиской,  дорожный паспорт, идентификационную карту, водительские права, диплом медсестры, договоры о найме жилплощади, пользовании телефоном, интернетом, телевещанием. Документы выглядели вполне правдоподобно.

Ей также был присвоен новый налоговый номер, открыт счет в банке. Отдельно, для ещё большего правдоподобия, в сумочку Маргариты были вложены письма, квитанции, рецепты, чеки и тому подобная бумажная продукция на её «новую» фамилию (имя оставили прежним, чтобы избежать лишней путаницы). Если бы кто-то стал проверять  и сопоставлять все эти данные, то не нашёл бы противоречий. По легенде Маргарита потеряла в Австралии родителей-проповедников, переехала жить в Германию.

Клиника «Альпийские луга» после проверки охотно приняла на работу в качестве медсестры молодую, здоровую, дружелюбную женщину, всегда с улыбкой на лице, имеющую специальное медицинское образование и опыт ухода за пациентами с нервными болезнями.
Определить, кто из пациентов клиники – «Кэтрин», оказалось достаточно просто из перехваченного в коридоре разговора двух врачей.

Маргарита умело играла свою роль, всегда была приветливой с «Кэтрин», оказывала ей мелкие услуги. Скоро «Кэтрин» стала доверять ей и настояла, чтобы Маргарита была её постоянной помощницей. «Кэтрин» расспрашивала Маргариту о жизни за пределами клиники, была ли она в Женеве, как ей понравился этот город, как она проводит свободное время, как живётся европейским фермерам. Маргарита с удовольствием отвечала. Они помногу времени проводили вместе и, можно сказать, подружились.

Как-то разговор зашёл о семьях. «Кэтрин» говорила неохотно, делала большие паузы. Видно было, что разговор ей неприятен. Неожиданно она повернулась к Маргарите.
– Дайте слово, что вы никому не расскажете то, что услышите от меня.
. Маргарита сделала удивлённое лицо, но сказала:
– Да, да, конечно!
– Не могу больше обманывать вас!

Я – не та, за кого себя выдаю, или точнее меня выдают.  Меня зовут Ада Крюгер, я сестра крупного промышленника и финансиста Карла Крюгера. Когда умер наш отец, то по завещанию всё наследство досталось брату. Хотя отец сам сказал мне, что всё будет наоборот. Я знаю, где находится копия настоящего завещания. Брат избавился от меня, сослав в эту клинику.

Мне оставалось только сделать вид, что меня это устраивает. И вот недавно я стала хуже себя чувствовать после медикаментов, которые мне прописали врачи. Мне страшно. Я знаю, что Карл готов пойти на всё. О-о, вы не знаете этого человека. Для него нет ничего дороже в жизни, кроме прибыли.

Маргарита стала успокаивать «Кэтрин» и сказала, что она поговорит со своими друзьями, которые могут дать совет, как поступить.

– А им можно доверять?
– Как мне самой.
– Кто же они?
– Немцы: журналист и полицейский.
– Пожалуй, они-то мне и нужны Пусть приходят в ближайший. день посещений, и мы всё обсудим.

В дни посещений персонал клиники отмечал в специальном журнале, кто из посетителей кого навещал. Заявки на посещение подавались заранее. Врачи мотивировали это тем, что некоторым больным посещения противопоказаны. «Кэтрин», она же Ада, подала заявку на два лица, указанные ей Маргаритой. Вечером в дверь её комнаты постучал главный врач клиники. Виновато улыбаясь, он сообщил Аде, что на врачебном консилиуме была принята рекомендация госпоже Кэтрин Краузе избегать посещений в течение ближайшего месяца, так как они плохо  сказываются на состоянии её нервной системы.

Ада не поверила своим ушам. От волнения она заговорила грубо.
– Вы в своём уме? Где я нахожусь – в клинике или в тюрьме? Я завтра же уеду отсюда.
– Боюсь, госпожа Краузе, всё не так просто. Ваш брат оформил над вами опеку, и такие решения вы не можете принимать самостоятельно. Но в вашем положении ничего не изменится: вы по-прежнему остаётесь на нашем попечении.
– Вы ещё пожалеете об этом, – чуть не сорвалось у неё с языка, но  она сумела. сдержать себя.

Телефон в комнате был отключён. Ночью Ада набрала мобильный телефон Маргариты и рассказала ей, как прошёл день. Едва они закончили разговор,  в комнату торопливо вошёл дежурный врач и отобрал у Ады телефон.

8.
Новости для Артура, Маргариты и Уилфреда были обескураживающими. Как увести Аду из клиники и увезти из страны, стало большим вопросом. Боку совсем не улыбалось быть участником перестрелки на германо-швейцарской границе.

– Кажется, я знаю, к кому нужно обратиться, – сказал Артур, извлекая из папки три тетради отца Ирмы. Вот человек, которому тоже не нравится Карл Крюгер. Он – легионер Иностранного легиона по прозвищу «Ястреб».
 Артур набрал номер. Через несколько гудков трубку сняли.
– «Ястреб» у аппарата.

– Господин «Ястреб», уделите мне несколько минут вашего времени. Я – журналист, знаком с дочерью доктора Мартина, врача, который вас оперировал в Заире. Сожалею, но доктор Мартин скончался. Я хотел бы написать очерк о вашей встрече. Параллельно у нас развивается сюжет о сестре Карла Крюгера, которую брат насильно удерживает в клинике для нервнобольных в Швейцарии. Просим помочь в эвакуации её в Германию.

– Столько всего наговорили, сразу не поймёшь. Но если нужно натянуть нос Карлу Крюгеру, сделаю это с удовольствием. Он, кстати, до сих пор не рассчитался с нами по тому контракту.

«Ястреб» задал Артуру несколько уточняющих вопросов, потом сказал, чтобы Артур и Маргарита ждали его завтра после 10 чвсов в Брегенце на германо-швейцарско-австрийской границе.

– А когда же мы поедем в клинику? – спросил Артур, – И как сделать, чтобы Аду не задерживали там? Может, обратиться в прокуратуру?
«Ястреб» рассмеялся.
– Я приеду с Адой. А Маргарите с завтрашнего дня в клинике делать нечего.

9.
На следующий день около 8 часов к воротам клиники подъехал роскошный чёрный лимузин. Водитель посигналил, в окошке помещения для охраны мелькнуло лицо, затем открылась дверь и появился сам охранник – мужчина лет 40, под два метра ростом, с резкими чертами лица, в полувоенной форме, с кобурой на поясе.
Он вопросительно посмотрел на водителя. Тот опустил тонированное стекло и протянул охраннику лист бумаги.

«Служба безопасности объединённой группы «Швейцарские клиники» проводит внеплановую проверку мероприятий по обеспечению безопасности деятельности клиник. Просим оказывать содействие проверяющему инспектору Йону Мейеру.
Начальник службы                (Подпись)

– Директор клиники ещё не подъехал, – растерянно сказал охранник. – Главного врача пока тоже нет.
– Ничего, я подожду, – ответил «Мейер». – Впустите нас, наконец. Охранник открыл ворота, и машина въехала во двор.
– Вот и главный врач, – с видимым облегчением произнёс охранник.
Подъехавший мужчина заглянул в письмо, которое протянул ему охранник.
 
– Что ж, добро пожаловать! Пройдём в мой кабинет.  С удовольствием поучимся новинкам, чтобы наши пациенты испытывали чувство полной защищённости.
– Как вы понимаете, полная защищённость – понятие относительное, – усмехнулся «инспектор».
–  Что вы имеете в виду?
–  Только то, что сказал. Уровень безопасности вашей клиники я оценил бы ниже среднего, раз уж вы с такой лёгкостью пропускаете в здание совершенно постороннего человека.

– Но как же это письмо?
– Печатается на компьютере. Кстати, позвольте письмо обратно.
– Но что всё это значит?
– Вот это уже ближе к делу. Слушайте внимательно, выполняйте всё, что вам будет сказано и, как говорится, никто не пострадает. Сейчас вы пригласите к себе своего заместителя и попросите его привести сюда пациентку, которая содержится у вас под именем «Кэтрин Краузе».

Одновременно вы передадите мне историю её болезни и вернёте отобранный у неё мобильный телефон. Госпоже «Краузе» назначена срочная консультация в Университете Женевы, и мы немедленно туда выезжаем. Пусть возьмёт свои документы, деньги, драгоценности. Ваш заместитель должен также забрать из отдела личного состава личное дело медсестры Маргариты и принести его сюда. Дело я изымаю.

– Но я не могу так сделать. Мне просто не сносить головы.
– Вам так и так её не сносить. Почтенный человек, профессор, а связались с бандитом. В таком случае перейду на понятный вам язык. Вы взяли в заложницы и насильно удерживаете у себя госпожу «Кэтрин Краузе». Мы берём в заложницы лицо, известное вам под именем «Ильза». Предлагаю вам обмен. Можете сделать один телефонный звонок.

10.
«Мейер» протянул главному врачу телефон, включив громкую связь. Тот трясущимися руками стал набирать номер.  После нескольких длинных гудков раздался женский голос.
– Андреас, это ты? Кто эти люди? Куда меня привезли? Почему у меня завязаны глаза?
– Ильза, с тобой всё в порядке? – почти закричал главврач.
– Уважаемая госпожа Ильза, – взял телефон «Мейер».  – Вы с мужем участвуете в учебной ролевой игре. Как только ваш муж наберёт нужное количество баллов, вас немедленно доставят домой.

Дверь в кабинет широко распахнулась без стука. На пороге возник второй охранник.
– У вас всё в порядке, господин главный врач?
Главврач только замахал руками.
– Пригласите сюда госпожу «Кэтрин Краузе». Ей назначена консультация в Университете Женевы, и господин «Мейер» отвезёт её туда. Ей нужно захватить с собой документы, деньги, драгоценности. Возможен её перевод в другое место.

Главврач открыл сейф, достал оттуда  бумаги и мобильный телефон  Ады и передал их «Мейеру».
Охранник, переводивший взгляд с главврача на «Мейера» и обратно, вдруг хлопнул себя ладонью по лбу. 
– Разрази меня гром, если это не «Ястреб».
«Мейер» улыбнулся.
– В другой раз поговорим, «Кречет». А пока мой тебе совет: уноси ноги из этого заведения, скоро здесь будет жарко.

Забрав напоследок личное дело Маргариты, «Мейер» и Ада выехали за ворота клиники.

11.
Артур и Маргарита встретили Аду на границе. Женщины обнялись и расцеловались. Дорога до Мюнхена показалась им поездкой в рай. В Мюнхене Аду отвезли на конспиративную квартиру БКА, поставили охрану. Ада и Артур начали готовить материалы для публикаций.

 Уже на следующее утро южно-германские газеты опубликовали сенсационные факты  уклонения от уплаты налогов на 437 предприятиях Карла Крюгера. Было также начато дело о фальшивом завещании его отца.

Президент БКА вызвал к себе Бока, чтобы передать ему постановление о возбуждении уголовного дела против Карла Крюгера.
– Вы снова оказались правы. Только что это за история с захватом заложницы?
– Господин Президент, меня не было в эти дни на территории Швейцарии.  Но я слышал, жена главврача швейцарской клиники рассказывает подругам, что они с мужем участвовали в психологической ролевой игре,  и вместе  показали высокие результаты.

– Интересно, как сестре Крюгера удалось заполучить  «Ястреба».  Птица не из дешёвых, – проворчал Президент БКА. – Но результат стопроцентный! В чрезвычайных ситуациях, там, где у полиции связаны руки, он быстро и адекватно реагирует на действия противника.

12.
Остаётся добавить, что Карл вылетел из страны на личном вертолёте в неизвестном направлении.
Ада купила в Баварских Альпах небольшой домик с участком и поселилась там. Образ жизни она ведёт замкнутый, но Артур и Маргарита – всегда желанные гости. Значительные суммы она пожертвовала фондам помощи африканским детям.
Втроём – Ирма, Ада и Маргарита – связались с «Ястребом» и поблагодарили его за помощь.
 – Желаю счастья! –  услышали они в ответ.