Закон банкующего

Александров-Снегирь
Любой банкующий инициатор, собирающий деньги на общественные нужды, свадьбы, дни рождения, похороны и корпоративы сам никогда свои деньги (свою долю) не сдаёт!
И остаётся при деньгах! С наглой рыжей мордой...


Закон банкующего
(Переклад автора С.Б.Александров-Снігур)

Кожний банкующий ініціатор, збирає гроші на суспільні потреби, весілля, дні народження, похорони і корпоративи сам ніколи свої гроші (свою частку) не здає!
І залишається при грошах! З нахабною рудої мордою...

The law bankowego
(English Translation of the author S.B.Alexandrov-Snegyr)

Any bankuose the initiator of collecting money for public purposes, weddings, birthdays, funerals and corporate events he had their money (your share) is not losing!
And remains in the money! With brazen red face...