Такая, как Ты! Така, як ти

Серж Пьетро
www.youtube.com/watch?v=8ZV5FYuQxIk
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.

А знаешь  ты, как сильно душу бьёт недобрый дождь? Чи знаєш ти, як сильно душу б`є безжальний дощь?
Как будто он всегда желал бить лишь по мне.              Так ніби він завжди чекав лише мене.
А как болит зимою снежный мир в нашем окне,          А як болить зимовий спокій нашого вікна,
Нежно пастельный, как твой возлюбленный Моне.      Ніжно пастельний, як твій улюблений Моне.
    Как Ты – одна!                Така як ти
Бывает раз, как вся судьба,  буває раз на все життя
Но та, что с неба.                і то із неба.
   Как Ты – одна -                Така як ти
Один лишь раз и на всю жизнь!  Один лиш раз на все життя
И не хватает каянья,                не вистачає каяття,
Когда без тебя я...                коли без тебе я...
   Забыть же всё? Сдаётся: я всю жизнь бы не сумел!             Забути все здається я б ніколи не зумів
И Твой звонок - отсчёт  свободы сбросил на нули!                Новий дзвінок скидає відлік волі на нулі
И взгляд мне твой - он стоит больше, чем миллионы слов!   І погляд твій -- він вартий більше ніж мільони слів
Вечно далекий, как и твой возлюбленный Дали.                Вічно далекий, як і твій улюблений Далі.

Как Ты – одна!                Така як ти
Бывает раз, как вся судьба,  буває раз на все життя
Но та, что с неба.                і то із неба.
   Как Ты – одна -                Така як ти
Один лишь раз и на всю жизнь!  Один лиш раз на все життя
И не хватает каянья,                не вистачає каяття,
Когда без тебя я...                коли без тебе я...