Загадка века

Ирина Дмитриевна Кузнецова
Дело было давно. Возможно, в девятнадцатом веке, а может,  в начале двадцатого, точно вам никто не скажет. Но  вполне уверенно можно утверждать, что машину времени  тогда уже изобрели. И люди при желании могли ненадолго переноситься в туманное будущее, тешить свое любопытство и  без  проблем возвращаться обратно.

Более всего склонность к такого рода путешествиям обнаруживалась у мечтателей,  поэтов и философов, которым не терпелось узнать, каким будет человек лет через сто или  сто пятьдесят. Особенно этот интерес процветал в столице. Означенные господа собирались своим кружком  у князя N. и готовились к предстоящим экспедициям в будущее. Среди других был один офицер, которому непременно желалось заглянуть в далекий двадцать первый век. Дело в том, что между ним и его кузеном, графом К., был давний спор. Офицер утверждал, что человеческая натура совершенно не подвержена изменению, что и через сто, и через двести лет у людей будут те же мысли, что и теперь, те же чувства, те же пристрастия и грехи, та же неразделенная любовь, те же страдания. Кузен же считал, что все переменится – и мысли, и предмет интереса, и слова. Разрешить спор можно было только посредством путешествия во времени, что и решено было предпринять.

Не стану утомлять вас описанием технической стороны дела, скажу только, что господа спорщики вскоре оказались именно в том месте, то есть в большом, хотя и не столичном городе, и именно в том времени, в котором желали оказаться. За короткий срок им предстояло узнать многое, они наняли такси – за неимением более подходящего средства передвижения – и определили маршрут. Водитель, который принял их за иностранцев, решил украсить и оживить автомобильное бытие пассажиров, по ходу дела  приобщить их  к отечественной культуре и включил радио. Канал транслировал исключительно современные песенные шедевры. И гости имели возможность насладиться  последними достижениями вокального исполнительства – как сольного, так и группового.
 
Надо сказать, что они были так поражены, что сначала не поверили своим ушам, потом решили, что их рассказам об услышанном никто дома тоже  никто не поверит. Поэтому на другой день, вооружившись бумагой и перьями, снова наняли автомобиль, попросили включить радио и стали в четыре руки записывать то, что слышали. Нельзя сказать, что это далось им легко, но они проявили терпение и необычайное  упорство и  вернулись домой – в родной век – с кипой исписанных листов.
 
Теперь им предстояло разобрать свои записи, осмыслить их и решить, кто оказался прав и выиграл спор. Запершись в кабинете, они принялись за дело. Но тут вышло нежданное затруднение: записанное на родном языке совершенно невозможно было понять. Во-первых, русский язык обогатился невероятным количеством новых слов неизвестного содержания; во-вторых, вероятно, совершенно изменились правила синтаксиса и стилистика. Словом, все записанное необходимо было срочно перевести на доступный нашим господам русский язык. Спорщики поняли, что своими силами им не справиться и призвали на помощь своих знакомых литераторов, по большей части поэтов. Господа поэты употребили все свое умение и в конце концов перевели привезенные фрагменты текстов, записанных со слуха в такси во время путешествия, на тот язык, который был доступен всем окружающим. Перевод, конечно, вышел  не дословный, но довольно точно передающий смысл. Чтобы показать вам их мастерство  приведу несколько примеров.
 
(Пунктуация и орфография оригиналов сохраняется)

Ты достала меня

Ты не будешь жечь мне нервы.
Ни за что и никогда.
Я поставлю точку первым.
И goodbay навсегда!
К черту лайки в инстаграме.
Поездки к твоей маме.
Бегу спасаясь, как от огня.
К черту шопинги и клубы.
На пол портрета губы.
Всё к черту - ты достала меня!

Остаться не проси.
Внизу меня ждет такси.
Ты достала меня!
У зеркала ключи, не плачь и не кричи.
Ты достала меня!

***
Я не вернусь, душа дрожит от боли,
Я страсти призраком, поверь, не обманусь…
Достойным быть мне хватит силы воли,
Ты так и знай, я не вернусь.

В чужом краю, ко всем страстям холодный,
Страдальцем дни скорей влачить решусь.
Оковы прочь, хочу я быть свободным.
О, не зови, я не вернусь.
 
Длинное замыкание

Два быстрых взгляда - два мощных разряда.
Сказали мне больше, чем гоночный Porsche,
Каков ты в любви!..
 
Улетело сознание, потеряла сознание.
Ты моё, о-о-о, замыкание, длинное замыкание.
Разум рвёт на кусочки, снимая все оболочки.
Мои нежные лепесточки, ммм, доводишь до точки!

***
Как сладко с тобою мне быть
И молча душой погружаться
В лазурные очи твои.
Всю пылкость, все страсти души
Так сильно они выражают,
Как слово не выразит их.
И сердце трепещет невольно
При виде тебя!
 
Внутривенная

Не вызывай такси, я прошу задержись.
Хочешь останься на ночь, хочешь и на всю жизнь.
Внутривенная моя, слышишь - остановись!
Не вызывай такси, необъяснимая.
Поцелуями убей и воскреси меня.
Внутривенная моя, невыносимая.

***
Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так светло.
Я поцелуями покрою
Уста, и очи, и чело…

…Не уходи, побудь со мною,
Пылает страсть в моей груди.
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи…

Так прикольно

Ты взялась ниоткуда, растолкала амбалов.
Ты непонятное чудо, мне так тебя не хватало.
Ты цепляешь улыбкой и большими глазами…
 
***
Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.
Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал…

Love story или ошибка, но что-то есть между нами… (четвертая строка оригинала)

…Люблю ли тебя — я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!
 
Серенада

Ты, нравишься всем, без исключения.
Я не сплю и не ем превращаясь в растение.
Эй, ну посмотри-посмотри в мою сторону.
Это было бы здорово…

Все спят по домам, я шатаюсь под окнами.
Вот нужный этаж, два налево и вот они.
Ты так хороша за прозрачными шторами.
Посмотри в мою сторону... в мою сторону...

***
Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!

Так взгляни ж на меня             
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!...

Ты так прекрасна

У тебя глаза такие.
В них утонет город Киев.
Если подобрать простые.
Получается роман.
Если нас с тобой разбудят.
В общем ничего не будет.
Только битая посуда, только сломанный диван…

***
Очи черные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

Чтобы не покривить душой и не обмануть доверия читателя, надо признаться, что одно четверостишие нашим поэтам так и не удалось перевести. Поэтому привожу его только в оригинале.

Охаю я по тебе и ахаю,
выпили мы с тобой всю нашу кровь,
драматично на мозги друг другу капали.
Такая уродина наша любовь…

Внимательному читателю, конечно,  не понравится  умолчание о двух вещах:  чем закончился спор,  куда подевалась в наши дни машина времени. Отвечаю с последней прямотой: спор так и не закончился, а машину времени сломал какой-то безобразник.
Такие вот нравы, господа.

P.S. Стихотворные тексты взяты автором из общедоступных  сетевых публикаций.