Первое, что бросилось в глаза профессору Адамсон, это внешность девушки, которая вошла в его кабинет. Правильные черты лица, чувственные губы и необыкновенные глаза, цвета морской воды. Они напоминали кого то. Он даже зажмурился, но потом взял себя в руки и стал листать её медицинскую карту.
-Ну что же, уважаемая Юлия. Я еще вчера ознакомился с вашими документами, которые вы прислали, и приговором, который вам объявили мои российские коллеги. Позвольте с ними не согласиться. Сейчас медицина шагнула в будущее так глубоко, что с вашим диагнозом мы постараемся справиться. Меня ознакомили с результатами ваших анализов и дополнительных исследований в нашей клинике. И должен вас обрадовать - у вас есть неплохие шансы на полное выздоровление.
-Спасибо, доктор, это моя последняя надежда. Много читала откликов от ваших пациентов среди россиянок, которые у вас лечились, поэтому и прилетела сюда.
-Будем стараться вместе вылечиться. Но все равно, операции не избежать. Но об этом чуть позже. Сейчас будем вас готовить к этому сложному процессу. У меня действительно собрались лучшие из лучших медиков в мире. Сам я уже не оперирую, проблемы с руками и с возрастом.
-Ну что вы? Мне кажется вы в отличной форме. Все вас так уважают и любят.
-Вы мне льстите, девушка. Странно, что вы прилетели из России, а говорите по-английски на нашем сленге. Кто научил вас нашему языку? У вас родители есть?
-Моя семья из Краснодарского края. Отец ещё там проживает, а мама умерла год назад. Именно она и учила меня с детства языкам - английскому и французскому. Я всегда её спрашивала, откуда она их знает? Говорила, что не помнит и злилась, когда я ленилась. Совсем недавно мне самой захотелось закрепить те знания, которым меня учила мама и учителя в школе. У меня память отличная и предрасположенность к изучению языков, так мне говорили.
-Это хорошо. Но вы мне напомнили одну девушку, которая умерла уже давно. Вы очень на нее похожи.
-И такое бывает. Вы простите меня, профессор, отвлекаю вас, наверно? Мне можно идти?
-Да, конечно.
Юля протянула руку для прощания, на которой засверкала злополучное кольцо, даже сквозь перчатку. Она интуитивно ждала реакции профессора. Мистер Чарльз задержал её руку и, глядя ей в глаза, спросил, не скрывая волнения:
-Откуда у вас это кольцо? Оно принадлежит моему покойному брату, который подарил его своей жене. Я уверен в этом. Оно исчезло из сейфа лет десять назад. А его жена пропала в России ещё раньше. Где вы его взяли? - настойчиво спрашивал мистер Адамсон свою пациентку и крепко сжимал ей руку.
-Ой, больно,- вскрикнула Юля и увидела как профессор, оставив её руку в покое, тихо оседал на стул, взявшись свободной рукой за грудь в области сердца. - Что с вами? Вы очень побледнели, вам плохо? Я сейчас позову кого-нибудь, вы потерпите.
В ответ был молчаливый кивок головы, и Юля выскочила из кабинета.
Молодая женщина не спала всю ночь. Думала о Чарльзе Адамсон и о том, что случилось в его кабинете. Вечером её забрал из клиники Джон и сказал, что с профессором все в порядке, у него была сердечная аритмия, как у многих в его возрасте. Сказал ещё, что поедет его навестить и уже утром расскажет новости о его здоровье.
Но Юля думала совсем о другом. Это кольцо, которое никак не снимается с пальца, и здесь доставляет массу неприятностей. И, кажется, оно нашло своего хозяина. Профессор так и сказал: «Это кольцо моего брата». Джон не соврал. Вот и отлично. Они вместе найдут способ снять его с пальца, и оно вернется законному владельцу. А с банковской ячейкой пусть разбираются сами. Главное, чтобы операция прошла успешно, но главнее то, что с ней рядом спит маленькое сокровище, которое она никому не отдаст. Как же радовался малыш, когда увидел свою маму дома, ручонки протянул и засмеялся – значит не забыл за целую неделю, что молодая женщина была в клинике.
Продолжение следует:http://www.proza.ru/2018/01/20/1366