Часть 13 Судьбы

Сара Медь
   Джон Брэдли  не спешил встречаться со своей гостьей. Уже  три дня она жила с ребенком на его вилле, а  они с ней ни разу не пересеклись. Он наблюдал за ней из своей комнаты, когда был дома и чувствовал, что она ему нравится. Спокойная, заботливая, мягкая улыбка, приятный  голос - это то малое, что  можно было сказать, наблюдая  за ней из-за занавески. То злополучное кольцо было у неё на руке. Он видел, как  молодая женщина постоянно его крутит на пальце, оно ей мешает. Желает его снять, но не получается. Она даже злилась. Это было видно по выражению лица.

   Свою семью  Джон сохранить не смог, и сейчас, на  старости лет, заскучал по домашнему уюту и теплу. Иногда, зимними вечерами, даже поговорить  не с кем, только любимый пес, ротвейлер, по кличке  Барс. Его он выдрессировал отлично, пес слушал только его, преклонялся только перед ним, и это забавляло Джона. Жена ушла от него    десять лет  назад, а  дети общаться не захотели с отцом, решили поддержать мать, которую он обидел. Но в этом суровом мире, где власть и деньги определяют твое благосостояние, не трудно сойти с правильного пути. Так случилось и с ним. Сначала был посыльным у мистера  Энтони Линтон, потом его помощником, затем правой рукой, а после его смерти  возглавил совет деловых людей. Кроме этого, союз промышленников работал под его руководством  и неудивительно, что в душе не осталось места для любви и жалости. А деньги – вон их сколько! В каждом сейфе, на многочисленных счетах, вложено немало в недвижимость. Он владел ценной коллекцией  ювелирных украшений. А кому это надо? Дочь и сын уехали в Америку, с внуками даже не знаком. Вот она жизнь в действительности. Всё есть - счастья нет.


   И все - таки, однажды, за ужином в столовой они встретились – молодая красивая женщина, седой пожилой  мужчина.

-Рад  вашему приезду и нашему знакомству. Я мистер Брэдли, а вы, как  понимаю, Юля  Храброва  из России. Мне сказали, что вы прекрасно разговариваете  на английском. Наверно, учителя хорошие были. Присаживайтесь, давайте вместе поужинаем.

-Я не возражаю, повара у вас замечательные.  А я люблю   готовить сама, но сейчас, в гостях, наслаждаюсь вкусной  европейской едой.

-Я очень рад этому. Как чувствует  ваш малыш? Мне говорили, что он  был болен. Как сейчас?

-Кажется, мы уже на пути к выздоровлению. Аппетит появился, значит, почти здоров. Он сейчас спит. Ваша помощница Мэри  мне очень помогает с ребенком. Вы так много сделали для нас, если быть честной. Вы спасли нас.

-От чего? От ответственности за убийство Гарика?
Молодая женщина напряглась, но виду не подала. Хотя колени под столом задрожали.

-Не буду от вас скрывать очевидное и врать не хочу. Но я не хотела, видит бог, я этого совсем не хотела. Он посягнул на самое святое, что у меня есть - это жизнь ребенка.

-Я так и подумал. В последнее время с Гарегином было не все в порядке, - начал Джон говорить как бы в поддержку девушки. - На работе у него одни проблемы. Что ни поручишь -  все не так, вечные стрельбы, беготня. В общем, одна головная боль была  от нашего сотрудничества.  Мы с ним познакомились  лет десять назад в Париже,  он мне понравился. Деловой, хваткий, начинающий бизнесмен. Я предложил ему работать на меня, выполнять некоторые поручения в России, где у меня нет друзей. Вначале ему многое удавалось, но потом  он стал работать самостоятельно.  И  вышел из-под контроля. Считал себя самым умным, непобедимым. Это его и погубило. У меня к вам другой, немаловажный вопрос, который меня мучает. Как же вы не побоялись прилететь сюда в Лондон, прямо к волку в пасть? Предполагаю, что Гарегин вас устрашал мною, даже предлагал уехать и избавиться от моей опеки, так? Можете не отвечать, если вам неудобно говорить об этом.

-Почему же? Я отвечу. Гарегин был самым настоящим отморозком, бандитом. Для него не существовали такие правила как честность, доброта, он шел по трупам, не оглядываясь. Это тоже ваши поручения?

-Давайте не будем о покойнике говорить плохо. Что касается меня, то я вам не давал повода так думать обо мне. Он выполнял работу,  ему за это платили, но за его нравственностью я не в ответе. Последним  его делом было отправить вас сюда, разобраться по некоторым вопросам. Разве я плохо сделал, что подготовил   документы, и вы смогли беспрепятственно покинуть Францию, при этом убив человека? Еще неизвестно, кто из нас опасней. И все же – почему вы решили прилететь сюда? Ведь  во Франции вам помогли бы спрятаться, например, сестра Гарика? При таком раскладе она бы вас поддержала, я уверен в этом. Давайте так: мы сейчас закончим ужин и пойдем в комнату. Вы мне все расскажите с самого начала, с того момента, как у вас оказалось это необыкновенное кольцо и что вам нужно в Лондоне?


Продолжение следует:http://www.proza.ru/2018/01/20/1298