Прислушиваясь к цокоту копыт

Ирина Бим
  Казалось, что после развода прошло сто лет. Арина давно привыкла жить одна, хотя от мужиков отбоя не было. Такая жизнь ей нравилась, особенно сейчас, после женитьбы сына, когда в ее квартире расположился рай: никто не дурил голову, никому не нужно было готовить ужины и завтраки и вообще можно было делать все, что хотелось самой.
Изрядно помудрев за эти годы, закалив сердце и душу и узнав про мужчин все, что только может узнать женщина, сменившая несколько десятков кавалеров разного уровня отношений, ближе к полувековому юбилею она перестала-таки верить в потенциальную встречу с человеком, которого можно было рассматривать в качестве будущего мужа, делящего с ней кров, стол и любимую кровать. Теперь в мужчинах она видела исключительно чьего-то мужа - бывшего ли, действующего - без разницы. Ключевое слово — "чьего-то". Потому что именно так оно и происходило. А чужих она уже брать не хотела. За богатую на события жизнь ей до чертиков надоело играть в партизан на линии романтического фронта и в прятки — по выходным! Вопрос же к самой себе: "А чего ты хочешь в твоем-то возрасте?" — все закольцовывал.
Но... периодически слетавший откуда-то с Небес волшебный пендель, в противовес всему вышесказанному, вызывал-таки у нее желания с кем-нибудь познакомиться. И тогда Арине хотелось пойти в ресторан-кафе и бла-бла-бла. Но тут в борьбу с пенделем вступал неизменный победитель здравый смысл — и никуда она не ходила, и ни с кем нигде не знакомилась. Зато она включала Интернет и создавала очередной профиль на каком-нибудь новом сайте знакомств. Результат? Он всегда был одинаковым: сколько попыток — столько и обгаженного настроения, ибо там обитали либо малолетки с гормональным всплеском мужской нереализованности, либо сексуально озабоченные старички, втайне от жен шерстящие Всемирную паутину... Не больше и не меньше.
Нормальные мужчины подходящего возраста там не водились.
В-о-о-б-щ-е.
И каждый раз, вволю позабавившись недельку-другую и "насладившись" скабрезными комплиментами горе-кавалеров, разочарованная, она решительно удаляла свой аккаунт...
Кстати сказать, несколько лет назад такое знакомство чуть не стоило одной из ее подруг криминальной истории с потерей немалых, кровно заработанных средств. К тому моменту в Сети уже расплодились огромные стаи мошенников, зарабатывающих на одиноких женщинах, живущих на постсоветском пространстве и жаждущих мужского внимания. Но подруги об этом тогда еще не знали. Мила (подруга) познакомилась с симпатичным иностранцем-офицером морских войск США, вдовцом. После двухнедельной переписки и ежедневных признаний в любви с его стороны оказалось, что он готов отправить ей сумасшедшие миллионы накопленных средств в виде инвалюты и просто-таки огроменного количества драгоценностей. Но для этого женщина должна была прислать ему примерно 2 тысячи долларов... Хорошо, что Мила, неглупый человек по природе, догадалась сообщить своему горе-кавалеру о том, что намерена сначала отнести в посольство присланный им документ для официального подтверждения достоверности. И, мол, только после этого вышлет ему деньги. Случился скандал. Обиженный кавалер исчез. И слава Богу, что без финансовых потерь со стороны Милы. После этого случая и она, и Арина категорически не желали знакомиться в Интернете с иностранцами.

С тех событий прошло лет пять. В один прекрасный день, когда подружкин мошенник уже был позабыт, а эмоции поутихли, к Арине прилетел очередной пендель. И надо же, как раз в это время подруга рассказала ей о том, что познакомилась в Сети с немцем, который уже не один раз приезжал к ней и теперь приглашает в Германию. Love-story развивалась очень романтично, заманчиво и прямо на глазах Арины... Коварный пендель шептал: "Ты ж еще молодая. Пробуй!"
И она... прислушалась. На сайте, который порекомендовала подруга, Арина создала свою страницу, разместила, как всегда, несколько фоток без всякого там фотошопа, особо не заморачиваясь, и без особого доверия к происходящему. В ответ начали приходить сообщения от иностранных мужчин на английском языке, которого женщина не знала в принципе и никогда в жизни не учила. Приходилось пользоваться известным гугловским переводчиком, что создавало дикие неудобства и отнимало кучу времени. К тому же перевод бывал настолько корявым и грубым в передаче мужских романтичных слов, что, если бы это говорил ей наш, русскоговорящий мужчина, она бы сразу послала его далеко и навсегда. А тут приходилось терпеть и пенять на Гугл.
Среди многих мужчин, писавших совершенно одинаковые, как под копирку, сообщения, Арина остановилась на ничем не привлекательном мене. С фотки на нее смотрел обычный человек, с хорошими глазами, доброй улыбкой и очень длинным носом! И именно это обстоятельство вселяло в нее надежду, что пишет ей настоящий, реальный человек, у которого есть свои достоинства и недостатки - в виде знатного шнобеля. А не какой-нибудь очередной красавчик - сборный образ коллектива иностранных мошенников, нагревающих руки на и так небогатых славянских женщинах (история Милы пятилетней давности все еще стояла на страже ее доверия к иностранцам).
Мужчину звали Джордж, он жил в Лондоне и занимался инвестициями в недвижимость. Переписка быстро переместилась с сайта знакомств в Viber и Skype, что добавляло веса в копилку доверия: в мессенджерах были и номер его телефона, и данные о месте жительства, и даже день его рождения. Постепенно они рассказали друг другу о том, как жили раньше, как когда-то развелись со своими половинками и как было сложно учиться снова доверять противоположному полу. Джордж писал каждый день, присылал новые фото — и личные, и своего 17-летнего сына, и даже своего огромного и очень красивого дома. Постепенно бдительность Арины сошла с высочайшего пьедестала, а желание верить, что и ей наконец-то повезло, окрепло. Три месяца каждый день по вечерам Джордж писал о том, как прошел его день, и интересовался новостями Арины. Женщина начала доверять ему и даже стала понимать без перевода кое-какие фразы из сообщений своего англичанина. Романтичная и красивая love-story дополнялась еженедельными видеозвонками по Skype, когда они могли видеть друг друга и даже "говорить" через переводчик.
Говорят, что если все идет слишком гладко да сладко — значит, тут что-то не так. Должна быть какая-то горчинка. Обязательно. Для равновесия. Сработало это и в отношениях Джорджа с Ариной. После длительной переписки два взрослых человека решили встретиться в реальности. Час "Икс" был назначен на отпуск, тогда Джордж и должен был приехать к своей Арине. Однако еще ранее он отправился в двухнедельную командировку в Мюнхен. Мужчина писал из Германии так же часто, как из Англии, теплые и красивые слова, признавался в любви и мечтал о встрече. И тут, за несколько дней до возвращения домой, на его стройке произошел несчастный случай: с пятого этажа упал молодой рабочий, разбился и впал в кому, а всю вину возложили на Джорджа, как на владельца строящегося здания...
Несколько дней сообщений не было вообще, а когда он рассказал о случившемся, был крайне расстроен и находился в глубоком стрессе. Он писал, что семья пострадавшего согласилась на условия его адвоката не возбуждать уголовное дело, и теперь он должен выплатить родственникам 250 тысяч евро. Прошло еще несколько дней, после того как деньги были получены, родители увезли больного парня домой. Джорджу предстояло найти деньги для оплаты незаконченных работ...
Надо сказать, что при возникновении финансовых вопросов в переписке, пусть даже никак не связанных с ней, у женщины все-таки возникали мысли о том, что она снова переписывается с мошенником. Ну, никак эта тема не выходила из ее головы! Именно поэтому она, упреждая "удар", сообщила своему англичанину, что денег у нее нет совсем и помочь ему она не может. В ответ Джордж написал о том, что денег от нее не ждет, любит ее и очень ждет встречи. Арина снова расслабилась, успокоилась и каждый вечер ждала на Viber сообщения на английском языке, но Джордж исчез...

Два месяца он не появлялся ни в Viber, ни в Skype. Однажды Арина, увидев на его странице запись "В сети: в 14:20", но так и не получив никаких сообщений, обиделась и удалила его контакты совсем, решив, что снова связалась с мошенником. Возмущению и обиде не было предела! Почему другие знакомятся с нормальными мужчинами, а она — только с мошенниками?! Оскорбление, растоптанное доверие и все комплексы, успевшие уснуть за время романтической переписки, — всё зацвело огромным букетом, политым скрытыми от всех слезами отчаяния. Кто он — мошенник, реальный человек или сексуальный маньяк? А может, имеет семью и просто развлекается втайне от жены? Абсолютно любой из этих вариантов мог быть горькой правдой. Проклятый пендель, будь ты неладен!
Наступило время, определенное ими когда-то для встречи, но Джордж так и не написал ей ни слова.

***

Однажды, в разгар рабочего дня, раздался сигнал Vibe. Арина решила, что кто-то из подруг прислал очередную фотку или прикол, а потому не торопилась читать сообщение. Однако, открыв мессенджер и увидев имя "Джордж", обомлела. На экране появилась привычная фраза: "Hi, Arina. How are you?" (Привет, Арина. Как дела?). Женщина уставилась на экран смартфона, растерялась, не соображая, что лучше написать в ответ (и надо ли?), и машинально натыкала скупое: "Hi". Джордж сообщал, что ему пришлось улететь в США, потом в Канаду, чтобы найти деньги для расчетов по строительству, а затем еще и в Китай. Кроме того, его телефон, который и раньше ломался часто, как раз в это время умер окончательно, и поэтому все контакты Арины были похоронены у него внутри. В итоге у мужчины не было никакой возможности связаться с ней, а на восстановление потребовалось время. Все просто и банально.
Возобновившаяся переписка закончилась признанием Джорджа в искренней любви к его милой Аринушке и горячим желанием приехать к ней в гости. Арина не верила в то, что это происходит с ней наяву, просто потому, что такого быть не может. Ну, не может - и все! За время его молчания она уже свыклась с мыслью о том, что этот длинноносый, но очень обаятельный и в общем-то милый мужчина исчез из ее жизни окончательно. И вот — подарок судьбы. Сон? Сказка? Дни потекли как обычно, но с одной особенностью — каждый вечер Джордж писал ей и уже активно готовился к встрече, впрочем, так же, как и сама Арина. Они обсуждали все: в какой гостинице он остановится на первое время, где и как арендует автомобиль, где они будут гулять и какие достопримечательности посмотрят вдвоем. А еще — как будут знакомить Джорджа с семьей Арины. Целый месяц в ожидании встречи она будто летала на крыльях, а в соцсети поставила статус: "Принца на белом коне уже не жду, но к цокоту копыт еще прислушиваюсь". Это чтобы женщины, которым доведется его прочитать, не отчаивались и верили в свое женское счастье. Даже если пока тотально не везет.
Наконец наступил день приезда Джорджа. По расписанию самолет должен был приземлиться в 16-00, и Арина планировала встретить своего кавалера прямо в аэропорту. Накануне она не спала всю ночь: она не знала английский, он — русский, как общаться? Что говорить? И вообще, вдруг приедет страшок какой, что тогда делать? Возле терминала она стояла на ватных ногах, руки тряслись как у столетней бабульки, а в голове теснились мысли - одна страшнее другой. И тут стали выходить пассажиры лондонского рейса. Через несколько минут в проеме раздвижных дверей появился Он! Невысокий, опрятно и тепло одетый мужчина, все с тем же шнобелем и приятной улыбкой. Не перепутаешь.
Джордж узнал Арину и направился прямиком к ней. Поставив сумку на пол, он как-то неуверенно и даже растерянно обнял ее и нежно, тихо, почти шепотом произнес: "My dear Аrina. I missed you so much" (Моя дорогая Арина, я так скучал по тебе). Это она поняла и без перевода, посмотрела в глаза Джорджа и так же неуверенно, почти заикаясь, ответила: "I too" (Я тоже). А дальше его будто прорвало: он что-то говорил и говорил, словно строчил из пулемета, а она слышала, но ровным счетом ничего не понимала. Наконец мозг стал приходить в себя, и Арина догадалась достать смартфон с онлайн-переводчиком. Только тогда все встало на свои места, слава гаджетам! Джордж говорил — смартфон переводил — Арина понимала. И наоборот. Приловчившись кое-как к технике, они окончательно расслабились только в машине, которую Джордж арендовал, еще будучи в Англии, по Интернету. Потом они настраивали навигатор и... хохотали. Ситуация сложилась чудная — диалог глухого со слепым.
Как было бы здорово, если бы Арина сама водила машину и хотя бы немного говорила по-английски. Но этого не произошло, и она чувствовала себя гуталиновым динозавром, случайно оказавшимся в 21 веке.
Ехали они долго, какими-то кругами. Он что-то говорил, она лихорадочно пыталась перевести, но переводчик на ходу выдавал полную чушь. Смеялись и все больше и больше нравились друг другу. Наконец-то добрались до гостиницы. Это был один из самых красивых и дорогих отелей города, притом расположенный не очень далеко от дома Арины. Так они решили заранее: первое время он будет жить в отеле, а потом... Потом будет видно. После регистрации на ресепшен они поднялись в роскошный номер с огромной кроватью. Джордж улыбнулся и многозначительно посмотрел на Арину, ответившую ему такой же улыбкой. Многое они объясняли друг другу жестами, многое — при помощи смартфона. Но все равно нехватка знания языка мешала, им обоим требовалось время на то, чтобы привыкнуть к ситуации. Кое-как они поговорили и решили, что Арина уедет домой, чтобы дать Джорджу время принять душ, отдохнуть после перелета и разобрать вещи. А вечером он приедет за ней, чтобы потом поужинать и немного погулять по городу. Арина вызвала по "Uber" такси и уехала домой, пребывая в каком-то странном для нее состоянии — состоянии счастья. Настоящего! Как никогда. В этот момент еще ничего не было понятно. Совсем. Но откуда-то из подсознания уже звучало: Джордж — ее человек.
Через два часа он написал ей на Viber о том, что уже выезжает и будет у нее через тридцать минут. Арина была готова встретить своего англичанина при полном параде, но в голове творилось чёрти-что: "файлы" разъехались, и мозг, пребывая в эйфории, не работал. Хорошо, что она заранее продумала, и куда они пойдут, и где будут ужинать. Сев в подъехавший к подъезду новенький Хэтчбек BMW 1-series синего цвета, Арина почувствовала себя королевой, садящейся в карету. Джордж что-то сказал ей, но она ничего не поняла и едва заметно улыбнулась ему. Потом достала спасительный смартфон и кивнула на установленный в салоне навигатор, мол, давай покажу, куда ехать. Джордж молча подал аппарат Арине, и она вбила в нужное поле адрес и название ресторана — "Фальконе".
По вечерним улицам они быстро добрались до нужного места. В зале ресторана было очень красиво, светло и уютно. Сели рядом, чтобы было удобнее переводить и понимать друг друга, и от его близости, его дыхания становилось еще приятнее. Арина чувствовала, что все больше и больше проникается симпатией к этому немолодому и длинноносому мужчине — чисто выбритому, опрятно и дорого одетому, пахнущему таким привлекательным ароматом — мама-мия! И явно с феромонами...
Несколько глотков сухого белого вина помогли им расслабиться. Они поняли, что на этом этапе можно не напрягаться со словами, ведь многое объясняется иначе: взглядом, прикосновениями и, наконец, жестами.
Ужин прошел довольно быстро: они решили долго не засиживаться и, закончив с едой, отправились гулять по городу. Было сухо, по-осеннему тепло и безветренно. Оставив машину на парковке около Дворца республики, парочка направилась на Зыбицкую — тусовочный центр Минска. Шли не спеша, держась за руки, что было безумно приятно и очень непривычно для Арины. Он что-то говорил. Она что-то говорила. Большую часть слов без перевода не понимали ни он, ни она, но это-то и создавало особую пикантность ситуации и смешила обоих, а не пугала. Потом Арина повела его на Немигу и на площадь Независимости. Всю дорогу Джордж не мог оторваться от нее: то подержит за руку, то обнимет, то робко поцелует. Арине казалось, что все вокруг только и делают, что смотрят на них, но почему-то неловкости она не испытывала, наоборот, хотелось, чтобы это продолжалось до бесконечности. Но время было беспощадно, и, когда часы показали половину первого ночи, нужно было возвращаться. Только вот куда, было неясно: в отель - к нему или домой - к ней? Одно было очевидно — эту ночь они проведут вместе. Арина ждала мужского решения, и Джордж оправдал его, произнеся решительным тоном: "We are going to the hotel!" (Мы едем в отель). "Окей, — ответила она вслух, а про себя подумала: — Бог мой, что это сейчас будет?"
А было все замечательно и именно так, как она когда-то мечтала — романтично, нежно, трогательно и очень чувственно. Уже под утро, проснувшись чуть раньше его, Арина прокручивала в голове все произошедшее с ней за последние сутки, с момента встречи в аэропорту. И не нашлось в ее воспоминаниях ничего, что бы ее раздражало или напугало в этом человеке. Ни-че-го! "Я столько лет была одна, я столько лет искала ЕГО... Десятки мужиков за двадцать лет крутились вокруг меня — всякие, разные... Но не было ни одного совпадающего, родного и близкого душой, такого классного, хоть и иностранного... Что это - мой самообман? Я чего-то не вижу или не осознаю? Почему мне с ним так хорошо? Неужели среди англичанок он не смог найти себе женщину? Уф... видимо, на Небесах мне дали "добро" и наконец-таки нажали на заветный "старт". Джордж на мгновение приоткрыл глаза и, пошевелившись, повернулся на другой бок. Арина прервала свои размышления отрезвляющим: "Хоть бы эта сказка не закончилась. Хоть бы не спугнуть."
Наступивший новый день они провели в номере: и завтракали там, и обедали. Проливной дождь и огромное обоюдное желание научиться-таки нормально общаться и понимать друг друга без техники выпустили их из отеля только под вечер.
Они снова гуляли по городу, обходя огромные лужи, шагая по опавшим листьям и вдыхая прелый, но приятный запах поздней осени. Минск понравился Джорджу, особенно Национальная библиотека и ее смотровая площадка, откуда открывался великолепный вид на красочный вечерний город. Кое-где уже зажигались подсветки и фонари, что придавало Минску особенную, цветную красоту.

Они не расставались три дня, пролетевшие как один. Неоднократно Арине звонил сын, интересовавшийся, куда же могла запропаститься его примерная во всех отношениях мать. А она никак не могла решиться рассказать ему правду. Но под конец четвертого дня пребывания Джорджа в Минске (и не без его же давления) все-таки приняла решение сделать это. Мужчина очень хотел познакомиться с ее семьей и даже привез им подарки. Поздно вечером расставались с трудом. Но Арине нужно было решить накопившиеся за два дня рабочие вопросы и сообщить семье главную в ее жизни новость.
Уже будучи дома, она набралась храбрости и позвонила сыну. Разговор был эмоциональным и не очень приятным. Взрослый, уже женатый парень никак не хотел верить в то, что такая интернет-история может иметь реальную перспективу. Он считал Джорджа очередным мошенником, которому от его матери, наивной и романтичной женщины, что-то нужно. Он пытался призвать Арину к разуму и настаивал на том, что не будет ни с кем встречаться. Проплакав всю ночь, утром она позвонила сыну еще раз и тоном, не терпящим возражений, сообщила, что ждет их с невесткой в ресторане "Фальконе" к семи часам. Мол, если не приедут, она прекратит с ними общаться. Состояние напоминало положение между молотом и наковальней, ведь она и сама еще не была уверена в том, что все это — ее реальное будущее.

***
Джордж ждал ее к обеду. Они встретились, заказали на вечер столик в ресторане на четыре персоны и снова отправились в город. На этот раз они поднялись на смотровую площадку ТРЦ "Галерея", где полюбовались панорамой Немиги и Троицкого предместья, попили коктейлей и поболтали на своем странном языке — русско-английско-жестовом. Но это уже никак не пугало Арину, к тому же теплый и полный любви взгляд Джорджа говорил значительно больше слов и раскрепощал ее. Нагулявшись вволю по городу и успев немного продрогнуть, они направились к машине, когда она заметила внимательный взгляд Джорджа на какую-то вывеску, где было написано: "Diamante"...
— Let's go! — скомандовал он и потащил ее за руку.
— Куда? — спросила она по-русски и тут же перевела: — Where?
Он кивком показал в сторону ювелирного магазина. Женщина улыбнулась и последовала за ним. Две молодые девушки-продавцы поздоровались. Одна из них, быстро смекнув, что перед ними иностранец, на ломаном английском, неуверенно спросила:
— What do you want to buy? (Что вы хотите приобрести?)
Джордж улыбнулся, взял за руку Арину и показал на ее безымянный палец:
— Gold with diamond or sapphire ... maybe an emerald.
Продавец стала доставать из витрин различные колечки, цены на которые казались просто астрономическими. Но это ничуть не смущало Джорджа, он только попросил переводить все цены в фунты или доллары:
— Prices, please, in pounds sterling or in dollars.
Арина примерила несколько, но выбор пал на замечательное золотое колечко безумной красоты с небольшим голубым бриллиантиком. Джордж спрятал покупку в карман, и они отправились по домам. Каждому нужно было привести себя в порядок и подготовиться к вечернему мероприятию.

Возле ресторана, выходя из такси, Арина заметила подъезжающий автомобиль своего сына, но не стала показывать виду и направилась в сопровождении своего англичанина в ресторан. Не успели они раздеться, как в шикарный холл вошли дети Арины. Немного волнуясь, она подошла к ним и, быстро взяв себя в руки, поздоровалась, а потом подвела их к Джорджу. Волновались все. Лицо сына было сильно напряжено, брови сдвинуты. Зрачки глаз невестки расширились, казалось, что девушка перестала дышать. Улыбался только Джордж. Арина представила ему свою семью:
— Это мой сын Андрей и его жена - Катерина. Знакомьтесь.
Смартфон в руках англичанина все тем же противным голосом произнес:
— This is my son Andrew and his wife Katerina.
— Hello, — одновременно поздоровались сын с невесткой (слава Богу, они оба говорили и неплохо понимали английский).
— Hello. I'm very glad to see you. I have long wanted to get acquainted. My name is George. And I'm glad that you speak English. (Здравствуйте, я очень рад видеть вас. Я давно мечтал познакомиться. Меня зовут Джордж. И я рад, что вы говорите по-английски).
Интуитивно разобрав суть того, что сказал Джордж, Арина неуверенно пригласила: "Let's go, — и уже по-русски добавила: — В зал". Ей очень хотелось побыстрее нарушить неловкость ситуации и оказаться за столом, будто он мог разрядить напряженную ситуацию. Катерина, стараясь поддержать свекровь, одобрительно и почти незаметно кивнула ей.
— Ну... пойдемте, — выдавил сын.
Оказавшись за столом в шикарном зале, все потихонечку стали успокаиваться. Мудрый Джордж предполагал, что события будут развиваться именно так, и старался как мог. Он улыбался и частенько вкручивал в свою речь русские слова, произнося их с сильным акцентом и почти неразборчиво. Это звучало смешно и очень мило. На лице Андрея стала появляться улыбка; видимо, старания Джорджа подействовали и на него. Все выпили по бокалу вина — напряжение стало спадать. Мужчины говорили по-английски: обсуждали, чем каждый из них занимается, что-то рассказывали о жизни. А женщины, потягивая вино, наблюдали. В процессе разговора Джордж часто держал ее за руку, иногда нежно обнимал и целовал в щечку, поступая по-европейски и не стесняясь делать это при сыне. Он всячески демонстрировал свои намерения.
Когда началась музыкально-развлекательная программа и зазвучала первая медленная мелодия, Андрей решительно пригласил мать на танец, Джорджу ничего не оставалось, как сделать то же самое в отношении Катерины.
— Ну, что тебе сказать, мама... Ты уверена, что он сейчас не свалит в свою Англию и - поминай как звали? Ты уверена, что хочешь быть с ним каждый день? Он что, уже сделал тебе предложение? Мне он сказал, что хочет жениться на тебе. Но я не понимаю, как вы вообще общаетесь без знания языка и как ты собираешься там жить? Что ты там будешь делать? — Андрей засыпал Арину вопросами, на половину из которых у нее самой ответов еще не было.
— Андрюш, я ничего пока не знаю и ни в чем не уверена. Ты должен понять меня. Я хочу только одного, чтобы ты не мешал. Ты должен был познакомиться с ним. Джордж очень хотел этого, и мне кажется, что он настроен серьезно.
— Хорошо, мама.... но тогда пообещай, что не будешь плакать, если вдруг что-то пойдет не так. Я не знаю... не уверен, что ты сможешь пережить это без последствий. Я ведь волнуюсь о тебе. Все слишком как-то неожиданно и странно... — сын сделал паузу, а затем задумчиво, будто рассуждая, добавил: — Иностранец, хм..
— Ну, от этого никто и никогда не застрахован. И обещать я тебе тоже ничего не могу. Ты мужчина - я тебя понимаю.
Танец закончился, и все вернулись за столик, выпили еще по бокалу вина, а потом Джордж пригласил Андрея подышать воздухом. Мужчины удалились, женщины же остались гадать - зачем. Их не было минут десять. Пока ждали, Арина немного рассказала Катерине про Джорджа, как и где с ним познакомилась.
Спустя некоторое время мужчины вернулись. По их лицам было понятно, что разговор закончился положительно, но о чем именно они там говорили, оставалось мужским секретом.
Вечер продолжился в комфортной обстановке: танцевали, болтали, как могли, пили вино и много смеялись. Арина отметила, что ко всем достоинствам Джорджа следует добавить хорошее чувство юмора. Его акцент и неправильно произнесенные русские слова веселили и забавляли компанию.
А потом ее ожидал сюрприз. В перерыве развлекательной программы, когда звучала тихая, фоновая музыка, Джордж обратился к Арине:
— I want to say... I want to tell you, Arina... Here is your family and your son Andrew. I want to ask you, Arina.
— Мама, он хочет тебе сказать при нас... когда здесь мы, твоя семья, — неожиданно стал переводить Андрей.
Арина уставилась на них, не понимая ровным счетом, что происходит. Тем временем Джордж достал из кармана брюк знакомую коробочку и, открыв ее, глядя в глаза Арины, как-то тихо, почти шепотом произнес:
— Arina, I want you to become my wife and spend the rest of your time with me. I love you. Very much. You agree?
— Ну, я думаю, что переводить тут нечего, мама, ты и так все поняла, — улыбнулся сын, обращаясь к Арине. — Ты согласна?
Арина растерялась, хотя и ожидала этого еще с момента покупки колечка в магазине. Она медленно поднялась и протянула трясущуюся от волнения руку Джорджу, который быстренько и ловко надел кольцо на ее палец. В зале сначала послышались неуверенные хлопки, а потом раздались громкие аплодисменты. Посетители ресторана, обратившие внимание на события, развивающиеся за их столиком, с удовольствием поддержали иностранца и теперь уже его будущую жену.
Как только они поцеловались, началась вторая часть развлекательной программы, и ведущий громко сообщил всем присутствующим о том, что в их зале только что произошла помолвка. Пару пригласили в центр зала, и все гости окружили их в медленном танце...
У Арины кружилась голова. Она вообще перестала верить в реальность происходящего: могло ли такое произойти с ней в пятьдесят с лишним лет? Она столько лет была одна и давным-давно перестала верить не только в сказки, но и в романтику в ее возрасте! Казалось, что она спит, и этот сон в один прекрасный момент оборвется... Но сон продолжился. Теперь уже и Андрей, и Джордж чувствовали себя спокойно и уверенно. Все танцевали и отдыхали до конца вечера, а по окончании праздника вызвали такси и отправились по домам.

Эту ночь они провели у Арины. Джорджу понравились и уют, и чистота в ее доме, но в целом квартира показалась маленькой. Он улыбался и обещал, что его жена будет жить в огромном, двухэтажном доме, где восемь комнат, две кухни и три санузла. Но чем больше она слушала, тем страшнее ей становилось.
Арина проснулась посреди ночи и больше не сомкнула глаз: в голове творился кавардак, она прокручивала все происходящее по сто раз, мысли теснились в голове, а на пальце сверкал напоминающий обо всем голубой бриллиант. И больше всего в этот момент ее почему-то волновали только два вопроса: как убираться-то в таком огромном доме одной? Что она будет делать целыми днями в чужом и, главное, иноязычном, городе?
Утром пора было собирать Джорджа в дорогу: вечером его ожидал рейс в Лондон. А через месяц туда же должна была прилететь и она, чтобы оформить документы для регистрации брака. Свадьбу договорились делать в Лондоне, куда должны были приехать и дети Арины. Праздник должен был состояться как раз под Рождество.
Расставание прошло в слезах, Арина не хотела его отпускать, будто боялась снова потерять на этой огромной Земле и в такой же огромной сети Интернета. А он смеялся и успокаивал как мог: мол, у нее теперь есть его адрес и все телефоны. А завтра он вышлет ей электронный билет на самолет. 
Вечером он улетел, но она уже знала наверняка, она была уверена в том, что они скоро встретятся. Она поверила этому человеку. И стала собираться в дорогу - дорогу в другую и неизвестную пока еще жизнь, жизнь вдалеке от ее любимых детей, от ее родины, от всего привычного и близкого сердцу. Иногда она плакала, понимая, что так, как раньше, уже не будет никогда, а впереди ее ждет неизвестная, скорее всего, с трудностями жизнь, зато... Зато с любимым и хорошим человеком — заботливым и милым, добрым и нежным, сильным и надежным.
Джордж звонил каждый день, писал и, конечно же, ждал встречи в Англии, а еще — готовился к свадьбе... как и она сама.
Месяц пролетел быстро. Нет, от промелькнул как одно мгновение.

***
Она сидела, глядя в иллюминатор и рассматривая под крылом самолета разноцветные пушистые облака, подсвеченные лучами восходящего солнца. И вдруг на какое-то мгновение ей показалось, что на одном из них она видит облик недавно ушедшей матери. Испугавшись видению, женщина даже вздрогнула, но потом поняла: это знамение. Голос, звучавший где-то внутри, успокаивал и благословлял: "Лети, доченька, и будь наконец счастлива! Ты очень долго ждала этого. Ты давно заслужила свой кусочек женского счастья. Лети".
И она летела...