если самурай от страсти пьян...

Алла Богаева
 «Медленно.. снимаю.. кимоно.Добавлено » (Виктор Каблов)


                ***


В японской поэзии встретилась ситуация как героиня  снимает кимоно.
Это навело на собственные импровизации:

Я медленно снимаю кимоно,
Глядя скучающе в окно 1.

У кимоно есть множество завязок,
А самурай мой взбудоражен и развязан.

Снять кимоно – не то, что сбросить сарафан,
А самурай уже от страсти пьян.

Но я капризна и чуть-чуть упряма,
Смотрю с  улыбкою на склоны Фудзиямы.

И самурай сжимает в судороге меч2,
И кажется, мне голову готов отсечь 3.

Но вдруг смотрю: мой самурай в прострации,
Случилася беда – эякуляция4…

Мораль:
Не медли слишком,  коль снимаешь кимоно,
Понятно? То-то и оно5…

Примечания редактора.
1- Как понимает читатель -  о скуке тут нет и речи. Это вид кокетства.
2- Имеется в виду самурайский меч катана, а не то, о чем подумал читатель. Для сведения читателя: Катана (мунсп. ;) — ёпонская сабля, для порубания самураями друг друга вельми приспособленная. Благодаря пиару в кино, онемэ, играх, книгах и интернетах, традиционно считается убероружием, рубящим всё, что только под него попадет (настоящая катана должна перерубать  сразу сразу две рельсы, вместе с идущим по ним поездом) http://lurkmore. Вот такие нам нужны самураи!
3- Должен признаться, что японская эстетика бывает грубовата и даже несколько жестока.
4- Ну, это не беда, автор преувеличивает. Настоящие самураи быстро восстанавливаются.
5- Нужно отметить уважение автора к читателю, к его способности понимать подтекст.
6- В целом, автор совершенно ушел от эстетики оригинала. Скажу больше: черт знает что такое! Разве это тема для поэзии?  Да еще мораль присобачил. Мораль , кстати, противоречит высказанному ранее предположению, что снимать кимоно не то, что сбрасывать сарафан (из-за множества завязок). Не получится быстро! Да и не эстетично будет – судорожное развязывание всех этих завязок и суетливое выпутывание из складок кимоно. Поэтому справедливо отмечают, что кимоно нужно снимать медленно. Ну а самурай пусть потерпит, может, в крайнем случае, в это время полюбоваться цветущей за окном сакурой. С другой стороны это будет неуважением к даме. Да пес с ним, с самураем…
 Если это появится на портале, то это просто нонсенс  и моветон.    И еще после этого  что-то болтают о  нарритиве! А нарритив бедноват, сюжета бы острого добавить. Например, во время этого достаточно аппетитного действа неожиданно появляется муж, естественно, тоже самурай, Согласно канонам ёпонской эстетики он любуется красотой своей жены, ее изящной позой (уже, понятно, без кимоно) и несколько смущенным видом. Потом достает свою катану и нападает на первого самурая. Тот не может оказать достойного сопротивления, так как несколько расслаблен от предыдущего действа (мужчины меня поймут). Поэтому муж  порубает яво. Потом муж снимает с себя походные доспехи и… (не думайте чего непристойного)… и одевает черное кимоно (знатоки бусидо знают почему черное) и…  и… и… делает себе харакири. Как положено самураю. Молодая женщина, рыдая, идет сквозь цветущие сакуры на вершину Фудзи и просит высокое Небо, чтобы ее превратили в облако. И она превращается в облако. И облаком, сизым облаком летит к родному дому, в деревню Миямото. И проливается дождем на свою деревню. Работающий в поле крестьянин (ее первый возлюбленный) поднимает лицо, и на его лицо проливается сладкий и горький дождь его первой любви. Вот такой хотя бы такой нарритив нужен! А то сляпал – не в борщ, ни в Красную Армию – недостаточно ответственно.

От автора. Спасибо уважаемому редактору за нарритив. Это обогатило меня. Я уже усвоил модное ныне слово дискурс, теперь вот нарритив! Буду работать более серьезно.

(За редактора писал сам -В.Каблов, а то были непонятки у некоторых читателей)



                Алла-Аэлита

 
Рецензия на «Медленно.. снимаю.. кимоно. Добавлено» (Виктор Каблов)


          ***

зачем сняла ты кимоно
ведь в складках будет всё оно...

***

отрежь от кимоно завязки
скорее будет и развязка

***
а если самурай от страсти пьян
налей ему сакэ стакан...

***

да не смотри на склоны Фудзиямы
покрась-ка лучше белой краской рамы

***
пусть самурай сжимает в судороге мечь
ты сзади подкрадись,шепни: "Ложись на печь"

***

а если вдруг случится эякуляция
муж вам устроит громкие овации

***

японка плывет сквозь цветущие сакуры
легкой походкой к вершине Фудзи
никто её больше не грузит
и просит Небеса в облако белое превратить её
теплым дождем поливает рисовые поля,её-моё...



                ***


Алла! Супер отзыв! Спасибо большое! Смеялся! «пеши есчо»!
Но все это о виртуальной реальности, как будет видно в следующих частях.

Хорошего настроения!


Виктор Каблов   12.01.2018 11:59 



      Алла-Аэлита


и вы меня повеселили...