Пора, пора вернуться в родные пенаты...

Явуз Джалил
Пора, пора вернуться в родные пенаты, к себе, где нынче вокруг ни тиши, ни глади, да, потому и ни божья благодати! «Зато, что за дивные виды на каждом шагу, при каждом повороте ущелия!… когда достиг до вершины хребта, отделяющего Кубинскую область от Шамахинской, когда оглянулся кругом, я обомлел от наслаждения, как будто, неожиданно встретив глаз на глаз ее – душу моей души; как будто, ангел принес мне весть прощения. Здесь, да! Здесь, где больше неба, чем земли, человек должен с досадою бросить кисть и резец; забыть свой бледный, бедный нищенский язык. Нет силы выразить, нет средства удержать в себе чувство удивления, которое заставляет перекипать сердце через край; которое зажигают душу и рассыпает его врознь лучами…
Но прийдет время, люди найдут на тебя, и ты упьешься их потом, как теперь росою небес, и они заселят твои заветные ущелия и теснины, запылят тебя высевками общественной жизни, загрязнят, притопчут до самой маковки; источат твое сердце рудниками и каменоломнями, извлекут наружу твои внутренности; выворотят, исказят, обстригут тебя; увещают побрякушками своего ничтожества, заставят работать на свою жадность, сделают тебя наемником своих прихотей; научат ветры гор свистать свои жалкие песни, принудят водопады твои молоть кофе, и в девственных снегах твоих станут холодить мороженое. Конечно, человек выиграет, но поэт проиграет в эту перемену. Он не найдет тогда ни одного пустынного уголка, где бы спрятать от света сердце свое, где мог он наедине вдохнуть в себя природу, и на свободе выплакать душу звуками. Мелочные люди выживут даже шакалов из пещер, отнимут гнездо у орлов, и подложат в них кукушкины пестрые яйца: одним словом и наконец, удобство убьет величие равно в области мысли, как в области общежития. Ты будешь красивее, Кавказ, но будешь ли ты прекраснее? Ты можешь стать лучше, - но лучше так, как есть!» Так искренно, так пленительно волшебно воспел два века тому назад мою малую родину Кубу А. А. Бестужев-Марлинский, где ему «прожужжали уши про Мулла-Нур», про моего прославленного односельчанина, которого потрясающей выразительностью живописал в одноименной повести «Мулла-Нур».
«Много, но недолго литься на Кавказе дождю кровавому, гроза рассветает тишью, железо бранное будет поражать только грудь земли…
Дайте Кавказу мир, и не ищите земного рая на Евфрате: itisthis, itisthis! – здесь, он здесь!», писал великий мастер слова.
Пройдет, чуть меньше сто лет, и мечта декабристов о социально благополучном, равноправном обществе осуществится в идеях Великой Октябрьской Революции. Однако же, наравне со всеми регионами молодого СССР, и гор Кавказа не обошли стороной «кровавые дожди» гражданской и Великой Отечественной войны, раскулачивания, репрессии, голода.… Но, все же, как и предсказывал А. А. Бестужев-Марлинский, «недолго» предстояло «литься на Кавказе дождю кровавому»...