Глава 16

Альбирео-Мкг
Нелли обнаружила, что стоит на кирпичной дороге в совершенно незнакомой сельской местности. Она стояла под серым небом, затянутом темными облаками, предвещающими шторм, внутри облаков периодически вспыхивали синие молнии.
Кирпичная дорожка под ногами извивалась и петляла,  неожиданно сворачивая в поросшие бурьяном, высокие кукурузные стебли. Грязные, бледные, желтовато-коричневые кирпичи даже не укладывались в ряд, скорее брошены на землю под странными углами. Где-то кирпичи были сломаны или стерты от времени. Нелли прищурилась и опустилась на колени, чтобы коснуться кирпича. Может, это очередной сон?
На каждом кирпиче был отпечаток человеческого лица, с гримасой муки. Она коснулась щеки одного лица, перевела взгляд на другое. Лицо застыло в беззвучном крике. Еще рядом, был наполовину отбитый кирпич, лицо на нем закатило глаза, в ужасе, пытаясь увидеть трещину на своем лбу.
Услышав шорох Нелли поняла, что она больше не одна. Она вскочила на ноги и всмотрелась в тьму, сквозь узловатые, заросшие ветвей деревьев, и тут же увидела знакомую фигуру, мчавшуюся с холма.
- Дороти! – позвала Нелли, но ее не услышали. Дороти скрылась из виду, но Нелли услышала, как ее крик разнесся над кирпичной дорогой и диким кустарником
- О, боже! Нет, нет! Что случилось с моей дорогой Оз?
- Дороти, погоди! - Звала Нелли и кинулась за ней, так быстро, как только могла. - Подожди, это я! Это Нелл!
Она поднялась на вершину холма и остановилась. Перед ней расстилался невероятный лабиринт, насколько мог видеть глаз. Мрачные стены светились красным, сливаясь с черной тенью.
Маленькая фигурка Дороти, далеко впереди, исчезла в каком-то ходу лабиринта. Нелли бросилась за ней, пытаясь удержать в памяти план лабиринта.
***
Доктор Браун вытащил длинный лист бумаги из машины посмотрел, поверх очков, на результаты, переведенные в сигналы и черточки.
 - Отлично! Мы установили мета-связь между Нелли и Дороти. Нелли переживает мир Дороти прямо сейчас, пока мы разговариваем!
- Все жизненные показатели стабильны, - подтвердила медсестра Элизабет, читая ряд сигналов на контрольной панели.
- Это удивительно! - Браун ухмыльнулся и повернулся, чтобы разделить волнение с медсестрой Болл. Она загнула листок на медицинской карте, которую держала в руках и не ответила.
Доктор Браун закашлялся и уставился в свой блокнот.
Медсестра Болл откинула еще лист на планшете. Да, это был ее планшет, тем не менее, лист перед ней не имел никакого отношения к бланку  для отслеживания жизненно важных показателей пациента во время лечебных процедур. Это был странный эскиз, на котором девушка уверенно шла навстречу чему-то невидимому, в окружении целой армии... демонов?
Медсестра Болл разорвала рисунок, смяла его, и выбросила в урну.
 
Шторм Алисы
Нелли проверяла ходы лабиринта, быстро заглянула в левый, правый и центральный. Никаких признаков Дороти ... кроме голубой ленты, которая лежала у входа направо. Нелли глубоко вздохнула и всмотрелась в темноту хода, пытаясь рассмотреть там хоть малейший признак жизни.
Ей приходилось быть очень внимательной, чтобы отличать один проход от другого и замечать, где она уже была. Нелли подняла осколок желтого кирпича и посмотрела на одну из витрин, которые выстроились вдоль прохода. За мутными стеклянными дверями сидели старые фарфоровые куклы, в клетчатых голубых платьях, с красивыми темными косами. Они сидели криво, опираясь друг на друга, хрупкую голову каждой прорезала трещина. У некоторых и вовсе отсутствовали макушки, и только алели блестящие губы и белели костяные подбородки.
Нелли швырнула тяжелый кирпич и разбила витрину. Стекло треснуло, как будто паук мгновенно сплел сияющую паутину на нем.
Наконец, Нелли подобрала голубую ленту, сунула ее в карман и помчалась по коридору, пока не поняла, что ей необходимо перевести дыхание. Тяжело дыша, она остановилась около другой витрины, в которой стояли обожженные и почерневшие фарфоровые свиньи. Она замахнулась кирпичом.
Хррррр, Хррррр, Хрррррр, дзинь!
Нелли развернулся и столкнулся лицом к лицу с тем, кто так ужасающе скрежетал.
- Это… ты… сделала… такое… с… нами? – Пугающее создание перед ней изо всех пыталось говорить, своим погребенным среди винтиков и шестеренок голосом.
Нелли прижала руку ко рту, чтобы не закричать. Человеческая кожа существа перемежалась с ржавыми жестяными панелями и длинными цепями, вздувшаяся красная плоть граничила с витыми, черными трубами и металлическими каркасами арматуры. Большие, заостренные крючки торчали из-под его грудной клетки, откуда сочилась едкая желтая жидкость. Внутренние органы виднелись через большой пластиковый пузырь на животе, внутри которого извивался роботизированный зародыш.
Нелли отступила назад и повернулась, чтобы убежать, но автомат схватил ее металлической рукой и швырнул в витрину с такой силой, что та разбилась. Нелли упала на пол, как тряпичная кукла, и закричала, когда вспышка боли в спине растеклась по всему телу, она не успела подняться, металлический монстр поднял ее над головой.
- Это… -  он закружил ее, высоко в воздухе, - это ... ... ... ты виновата!
Лязг, лязг, лязг!
- В чем виновата? – закричала она.
Он не ответил. Тяжело шагая он нес Нелли вглубь красного лабиринта. Горячие слезы текли по ее щекам, снова она оказалась бессильной против ужасов Бедлама. Она не знала, где она, как сюда попала, и не имела понятия, как отсюда выбраться.
Чудовище повернул за угол, они оказались в зале с несколькими входами. Чем дальше они шли, тем больше лабиринт становился похож на мавзолей. Существо пролязгало вперед, в центр комнаты, все так же держа безвольно висевшую на его руке Нелли над собой.
 В каждом из проемов новый кошмар добавлялся к железному человеку, который удерживал Нелли в плену. В одном стояло нечто, смутно похожее на пугало. Он возвышался на пятнадцать футов в высоту и носил растянутую, черную шляпу, закрывавшую мертвое лицо с обвисшей и потрескавшейся кожей и торчавшими сломанными зубами. Его невероятно длинные руки держали части человеческого тела и швыряли их в зияющую дыру на животе, прямо в свой раздувшийся кишечник.
Следующий дверной проем показал перекошенного льва. Крючки и цепи, протыкавшие его плоть,  тянули кожу в разные стороны. Лев шел с трудом, на двух ногах, одна лапа плотно застряла в черном медвежьем капкане.
Он тщетно пытался своими здоровыми клыками содрать с себя другие жестокие охотничьи ловушки, которые впились в его тело, так, что из ран текли струйки яркой, красной крови. На шее льва был широкий кожаный шипастый ошейник, края которого врезались в шею, оставляя рваные, гноящиеся раны. Он натянул ошейник, зло мотнул головой, зеленые глаза мерцали. Он посмотрел на Нелли и зарычал, морща длинный шрам, пересекающий его морду.
- Ты. Ты все испортила.  – Глубокий рык льва гремел по всей зале. Он закинул голову, и поднял губу, показывая огромные смертоносные зубы. – Ты испортила Оз.
В следующем проеме ведьма размахивала хлыстом и кнутом, которые держала в руках с длинными кроваво-красными ногтями. Она была на невероятно высоких каблуках, и носки так зловеще заострялись, что становилось понятно – ими можно выпотрошить любого врага. Ее черное платье на пуговицах было разорвано и висело клочьями, как клочки черной бумаги, на зеленом теле ведьмы. Она зашипела на Нелли и щелкнула кнутом по грязи, поднимая облако пыли.
- Тебе, ВООБЩЕ, не следовало сюда приходить, девчонка.
Неприлично широкая, злобная усмешка расползлась по ее зеленому лицу и крючковатый длинный нос, показался еще длиннее. Нечеловечески широко шагая, она быстро сокращала расстояние между ними, щелкая кнутом. Раздался ужасный скрежет, такой, что все присели. Лев закрыл огромными лапами изорванные уши, ведьма замерла на месте.
Нелли бесцеремонно бросили на землю. Она подняла голову, пытаясь понять, откуда идет этот ужасный звук.
Там, во тьме дальнего угла зала показалась маленькая зловещая фигурка, и Нелли знала, что сейчас тень заскользит к ней. Тошнотворный комок подкатил к горлу Нелли. Раздалось фальшивое пение:
Алиса говорит, что Нелли на пределе
Ее волосы от страха поседели

Пугало изогнулось и посмотрело туда, где стояла фигурка, окутанная тьмой. Он двигался, как будто был жидким, его трескучий голос шуршал, как сухие мертвые листья, под порывом горячего ветра.
- Еще одна?
Жуткая песня поплыла по комнате, из окружавших их темных теней:

Мысли спутаны, волнение мешает видеть ясно.
Как ты думаешь, от страха смерть ужасна?

Механический человек с лязгом стал отступать, мотая головой.
- Нечисть.

И тогда Нелли Блай говорит, на беду
В этом месте боюсь, что с ума я сойду.

Железный человек остановился и задрожал, а затем рухнул на пол - гайки, болты и куски жести с грохотом падали на землю. Он подтягивался и полз вперед, волоча за собой тело, но продолжал ползти, все время повторяя:
- Нечисть, нечисть, нечисть…
- Мы должны предупредить Дороти, - прошипела ведьма, в один шаг оказываясь в проеме, ведущем из комнаты.
 Земля под Нелли загрохотала и задрожала. Слюна капала из уголка ее обмякшего рта, Нелли подняла лицо от пыли, и увидела, что Алиса скользит к ней из своего темного угла. Земля тряслась, стены рухнули, штукатурка падала кусками, и кирпичи падали на пол. Лабиринт и все, что тут было, рушились.

Я знаю теперь, ничего нет у меня
И не беспокоюсь, что совсем без ума

Алиса была уже достаточно близко, и Нелли видела ее темно-красные губы, расплывшиеся в улыбке. Это было чересчур.
Нелли закричала на пределе сил.
- Алиисссааааа! Не подходи!
Нелли молотила руками и ногами по воде. Ее маска соскользнула, и девушка начала задыхаться, нахлебавшись соленой воды, вместо воздуха, который был ей так нужен. Она вдохнула и начала царапать стенки резервуара, пытаясь выплыть, чтоб глотнуть воздуха.
- Вытащи ее оттуда! Вытащи ее, а то она утонет! – взвизгнула сестра Болл и кинулась к баку с Нелли.
Доктор и сестра Элизабет помчались следом, быстро натягивая грохочущие цепи, чтоб вытащить Нелли из бака. Она сопротивлялась, и, чтобы ее вытащить, понадобились тройные усилия. Вода пенилась и пузырилась, а Нелли безнадежно запуталась в комке из резиновых трубок.
Одним рывком, оторвавшись даже от пола, медсестра Болл навалилась всем весом рычаг лебедки, и, наконец, Нелли высвободилась из бака. Они бросили ее, как мокрую рыбу, на ближайшую каталку, и она, какое-то время, судорожно хватала воздух.
Медсестра Болл положила руки на плечи Нелли и успокаивающе заговорила.
- Все хорошо уже, Нелли, ты вернулась. Шшшш, - она мягко удерживала женщину, пока та не перестала биться.
Элизабет вколола успокоительное в руку Нелли, и знакомая волна тепла разлилась по телу девушки. Нелли потеряла сознание.
Доктор Браун все еще пытался отдышаться, он махнул рукой на каталку, Элизабет понимающе кивнула и с силой покатила Нелли к двери.
Медсестра Болл уперла руки в боки и сверкая глазами спросила.
- Что это было?!
Доктор Браун вытащил из кармана носовой платок и промокнул лоб. Он подождал, пока Элизабет уйдет вместе с Нелли, и заговорил:
- Мета-связь. Нелли была в мире Дороти и все видела своими глазами!
- Я понимаю, - кивнула медсестра, помахав рукой. - А у тебя есть какое-нибудь творческое объяснение того, почему Алиса тоже была там?
Доктор Браун посмотрел на медсестру, снова на носовой платок, как будто ответ скрывался в нем.
- Возможно, у ребенка Нелли тот же дар, что у Дороти и Алисы. Наверняка, так Алиса и может общаться с ней.
- Ну, может, тебе следует сначала узнать факты, а потом толкать свои непроверенные теории? Это пациенты, люди, доктор, а не куклы для игр. Мне казалось, смысл в том, чтоб вылечить их от их болезней!
Медсестра Болл выхватила носовой платок из неуклюжих рук доктора, бросила его ему в лицо и резко вышла из комнаты.
Он снова нахмурился на носовой платок. Ему не понравилось, как медсестра Болл насмешливо подчеркнула слово «доктор».