12. Див - история одного заблуждения

Игорь Еремеев Труды
Див упоминается в «Слове» дважды. В первый раз он кричит, причём кричит ночью, предупреждая «землю незнаемую» (т.е. для русских чужую) об опасности:
«…нощь стонущи ему грозою птичь убуди свистъ, зверинъ въста.
Дивъ кличеть вьрху древа, велить послушяти земли незнаеме, Вълзе, и Поморiю, и Посулiю, и Сурожю, и Корсуню, и тебе, тьмутороканьскыи бълванъ!»

Учитывая последовательно проводимую автором птичью метафору (соколы – русские князья, вороны – половецкие ханы) первые издатели не без основания увидели в диве филина. Филин – огромная ночная птица, которую можно встретить в южных землях – ухает, как бы предупреждая половецкие станы «земли незнаемой» о движении Игорева войска.
– Почему филин назван дивом?
– Возможно потому, что у него огромные круглые (как бы от удивления) глаза, а ещё потому, что он огромен и к тому же довольно редок.

Второй раз див «Слова» низвергается на землю и это как бы символизирует начало горестей Русской земли, произошедших вследствие контрнаступления половцев:
«Уже снесеся хула на хвалу, уже тресну нужда на волю, уже вьржеся Дивъ на землю.»

Филин действительно как бы падает за добычей (мышкой или зайцем) на землю, тогда как, например, сокол бьёт птицу в небе.

Второй этап «осмысления»:
Тем не менее, позже, а произошло это уже во второй половине XIX века, в диве стали видеть некое сверхъестественное существо в духе русского народного инферно – лешего или кого-то в этом роде:
ДИВ – ДИВО-ДИВНОЕ – ЧУДО-ЧУДНОЕ – ЧУДОВИЩЕ-ДИВОВИЩЕ.
И вот мы представляем себе картинку в духе полотен В.М.Васнецова: на сухом деревце сидит уродливый плешивый Див (теперь он уже пишется с большой буквы). И действительно, рассуждая в духе форльклора, «земля незнаемая» – это «тот» свет, а «Русская земля» – наш белый свет. На Русской земле живут русичи, а на том свете – всякая сказочная нечисть, среди прочих и Див. В этом же ключе понимается и Дева-Обида, она же Дева-Лебедь (см. картину М.А.Врубеля). Она встаёт над павшими русичами и идёт в Русскую землю. На этом этапе Див стал писаться с большой буквы, равно как и Дева-Обида Дева-Лебедь. Это мечты русского Модерна.

Третий этап «осмысления» – «научный»:
Это уже XX век. Цель «научного» этапа – придать общепринятым верованиям наукообразность. Теперь Див превращается в половецкое божество. Это русское по сути имя (Див = Диво = Дева – Девица = дивиться) ищется (и находится) в тюркских языках (по Льву Гумилёву это может быть Дуй).
Сейчас, читая объяснительные переводы и комментарии к «Слову», сложно отделаться от исторически сложившегося мнения. Тем не менее, из соображений экономии средств такое «понимание» нужно отринуть, уже хотя бы потому, что, учитывая строгую бинарность «Слова», у Дива должен быть симметричный аналог – русское божество, здравствующее на момент битвы 1185 года. Ясно, что языческие божества, упоминаемые в «Слове» относятся к далёкому прошлому. Поэтому остаётся только Дева-Обида, а также Карна и Жля. На них-то и возлагаются все надежды...

РЕЗЮМЕ:
Заметим, что ничего этого в тексте скорее всего нет – это только наши мечты и верования порождают образ неведомых богов и глобальные персонализации. Поэтому разумнее всего будет считать дива ночной птицей, пусть редкой и зловещей, но всё же птицей в ряду других полу-символических птиц «Слова» – соколов, воронов, галок, лебедей и зегзицы «незнаемой».
Учитывая это, я предлагаю:
1. лишить дива его «божественного» ореола (по крайней мере до тех пор пока не будет доказано обратное);
2. писать его имя с маленькой буквы;
3. видеть в нём филина или какую-нибудь другую ночную птицу.

...нет, не птицу. "Див" - это загадка "Слова", такая же как "старый Владимир" и "Даждьбожий внук". Под "дивом" прячется змий, охраняющий поганых и противник Бога - см. "Див - свистящий змий ("Слово о Вавилоне")