Долгое эхо детства 5 ч

Эми Ариель
Продолжение.

(Начало
1  ч.
http://www.proza.ru/2015/04/30/2086)

Предыдущая часть:
4 ч.
http://www.proza.ru/2015/05/01/408

          Когда они утром вышли на привокзальную площадь, то увидели, что здесь уцелело только пару зданий, в том числе и аптека, в которой работала его мама и в которую она никогда  больше не вернется...

          Надо было начинать все сначала.

         К папиному брату, которому повезло – его дом практически  уцелел, и по вызову которого они вернулись в родной город, со станции отправились пешком. Вещи должен был привезти Авром на какой-нибудь подводе, извозчики (балаголы, как их называли в городке) уже в то время промышляли. Гришка как-то сразу неплохо сориентировался, куда идти, тем более, что родственник жил не очень далеко от станции.  Правда до войны он был у него в гостях всего один раз ещё совсем маленьким, но память сохранила дорогу. В домике уже вовсю шёл ремонт,  большая комната и передняя были приведены в порядок, на кухне восстановлена русская печь.

        Дядя до войны занимал хорошую должность – работал  директором школы, поэтому дом был построен добротно, хотя и не был большим.  Традиционная для этих мест планировка -  сенцы, которые ещё надо было восстановить, маленькая передняя, так называемый зал и две крохотные спаленки. Все «апартаменты» были проходными. Довольно большой каменный погреб уцелел и использовался для хранения продуктов. Электричества не было, по вечерам обходились коптилками: в баночку с керосином вставляли фитиль, который горел и коптил синим пламенем. После пребывания возле коптилки в носу становилось черным-черно.

            В доме поселились вернувшиеся на родину родственники. Ни у кого из них не уцелели дома – сгорели, были разбомблены, всё имущество пропало.  Гришка с отцом, Авром со Златой и тремя девчонками, ещё один папин родственник  с женой и двумя детьми, сам хозяин дома, фронтовик, с семьей, тоже вернувшейся из эвакуации - впятером, а так же овдовевшая сестра его жены с двумя дочерьми – всем девятнадцати родственникам  нашлось место   в этом небольшом, по счастью уцелевшем домике.  Девятнадцать  человек уживались вместе и не ссорились. Они с Лёлькой потом вспоминали это время – было тесно, голодно, неудобно, но весело.

        Надо было как-то обустраиваться, обзаводиться хозяйством, думать о пропитании.  Решили купить несколько коз, чтобы иметь молоко. Сарая не было, на ночь коз привязывали около дома. Однажды, через пару месяцев после начала  козоводческой деятельности злоумышленники попытались  украсть этих коз. Старшие это засекли, подняли большой шум, и грабители были вынуждены  оставить коз и ретироваться. После этого некоторое время на ночь коз стали заводить в дом. Жить стало ещё «комфортнее».

        Старшие стали устраиваться на работу, а ребятишки  целыми днями проводили на улице, пасли коз, благо  до начала учебного года было далеко.  Пасли повсюду вокруг - на пустырях, вдоль железнодорожной ветки на Калинковичи. Все свободное пространство было перерыто заросшими травой  траншеями, воронками от снарядов.  Повсюду валялось много колючей проволоки – остатков от фронтовых заграждений. Обуви у детей не было, бегали босиком, ноги были в сплошных ранах. Раны эти дезинфицировали тряпками, смоченными в керосине,  другими средствами не располагали.  Изобретательные дети укладывались на старые телогрейки, к рукавам которых привязывали коз.  Козы объедали траву и передвигались, перетаскивая за собой подстилки вместе с ребятишками, которые расположившись на них, читали книжки или играли в карты в подкидного дурака. Изголодавшиеся за войну  дети были худенькими, легкими, так что козы вполне справлялись с этим весом.  Частенько пасли коз возле  железной дороги. Животные пугались проходящих поездов, а это забавляло хулиганистых машинистов паровозов, которые, завидев маленьких  пастушков с козами, начинали громко подавать сигнал или пускать пар, что приводило животных в невероятное бешенство.  Они начинали бежать, а  догонять их было очень трудно.

     Надо сказать, что  городская библиотека к тому времени уже располагала порядочным количеством книг,  и дети  их на козьих «повозках» немало прочитали.
 
        Получение хлеба по карточкам тоже поручалось детям. Это было большой  проблемой того времени. Приходилось выстаивать в долгих очередях, и нередко случалось, что ожидавшим ничего не доставалось. Особенно жестокой была очередь у магазина недалеко от железнодорожного моста на Советской улице. Там всегда получали хлеб рабочие из  кузнечной артели. Они приходили целой толпой, угрюмые, потные, в промасленных робах. Магазин находился на холме. Когда появлялась телега с хлебом, озверевшая толпа рабочих все сметала на своем пути, и дети часто оставались ни с чем, возвращались с пустыми кошелками домой, надеясь, что завтра что-то изменится к лучшему.

         По вечерам, когда все дела по хозяйству были сделаны, почти до темноты играли на улице во всякие довоенные и послевоенные игры. Лелька была неизменной напарницей Гришки  по всем играм – маленькая, подвижная, похожая на мальчишку, верная его подружка.

      Надо было думать о своём жилье.

Продолжение
http://www.proza.ru/2018/01/08/107.