1. Загадочное блюдо

Эра Веры
Устроилась я поудобней на волне воспоминаний и понеслась в далекие 90е. А там - прошлый век, молодость, глупость, а так же полно забавных историй про моего горячо любимого и глубоко уважаемого супруга. Не то, что сейчас историй стало меньше, они просто поседели, поредели и отрастили пузо как большинство из нас.
Важно отметить для тех, кто не знает или забыл, что первые 2 незабываемых года жизни муж провел на Украине , а остальная часть детства, отрочество и юность прошли в славном городе Кирьят- Яме*. То есть фактически русский язык является его вторым языком, после ... грузинского! Шучу..шучу (ну Кирьят-Ям 40 лет назад...здесь все понятно). На самом деле у него прекрасный русский, но когда мы только познакомились, мне время от времени приходилось переводить ему отдельные выражения, иногда исправлять ударение в словах. Эти моменты были всегда непредсказуемые и очень смешные.
Взять хотя бы случай, произошедший еще до нашей свадьбы.Мы приехали к моим родителям и мама с радостью объявила, что приготовила макароны по флотски. И тут произошло неожиданное - Боря начал хохотать. Мы в полном недоумении наблюдали за ним, пока он немного успокоился и наконец, икая, спросил, что это за такое загадочное блюдо "макароны по ФЛОЦКИ" или пукающие макароны ("флоц" на ивритском сленге это "пук")
P.S.
Больше мы никогда не ели у мамы макароны с мясным фаршем.

*Кирьят-Ям - городок на севере Израиля с многочисленной грузинской общиной.