Чемоданчик

Алексей Раздорский
     Эта командировка была для меня одной из самых трудных.  Сразу после десятичасового перелёта из Москвы в Токио, без перерыва на отдых, нас должны были пригласить на встречу с премьер-министром, поэтому после душа и скоротечного обеда я уже был в полной готовности к работе.  Да и премьер, которого сами же японцы называли в шутку «Бетховен» из-за оригинальной «шевелюры», отличался своеобразной дикцией и отрывистым темпом речи, что меня, как переводчика,  всегда напрягало, когда я слушал его выступления на японском телевидении.
        Встреча состоялась утром следующего дня, но тем не менее, первый день всё же был достаточно загружен визитами важных персон.  Дальше график был спокойнее.  После Токио, - Кобе, Осака, Киото, жаркая Окинава,  затем делегация летела в Америку, а я  возвращался в Москву.
       Перед моим отъездом помощник «шефа» обратился ко мне с просьбой – взять с собой его небольшой вспомогательный чемоданчик, который он не хотел возить  дальше по всему свету. "Как прилетишь - передай моей жене" - попросил он.  Это мне не составляло никакого труда, и я направился в аэропорт с двумя чемоданами – своим, обычным,  «десятидневного» размера,  и коллеги – средненьким,  для коротких поездок.
       Билет у меня был бизнес-класса, я сдал чемоданчики, передохнул в зале первого класса, пожевал «печенки» с "халявным" Чивазом и полетел, наслаждаясь отдыхом в спальном кресле новенького 777-го компании АНА.  В перерывах между сном длительного полёта ещё немного «нагрузился» вискариком, так что чувствовал себя легко и расслабленно.
       Вот, наконец, и Москва. После  быстрого  пограничного обслуживания в ВИП-зале появились и чемоданы с красными наклейками VIP. Я  взял свои, сел в заказанный автомобиль, по пути заехал в дом коллеги,  передал его супруге  чемоданчик и вот я уже дома.
       Дальше - горячая ванна, накрытый стол,  и  вдруг, неожиданно  зазвонил мобильник…
      - Алексей, это не наш чемодан!
      - Как? Это же тот самый чёрный «самсонит?».
      - Да, точно такой же, но не наш. Я его открыла, а там вместо вещей мужа какие-то документы, схемы, папки. Я сама удивилась, ведь даже ключ подошёл.
      - А наклейка ВИП есть?
      - Да, красная полоса. 
     Такого хода событий я не ожидал.  Ведь я забрал чемоданы непосредственно в ВИП-зале, а не с общего транспортёра. Неужели  ошибка произошла ещё в Токио? 
      Спрашиваю:
      – Есть на бумагах или в папках что-то похожее на фамилию или компанию владельца?
      - Тут всё иероглифами, только вот один документ на английском. Страниц двадцать. На первой справа вверху написано "Конфиденшиал", дальше "Репорт". Какие- то графики, схемы, а на последней странице внизу подпись иероглифами и на английском фамилия  –  Вада Итиро. (Фамилия изменена). В общем, какой-то репорт, наверное, доклад!
     – Ладно, буду искать!  – ответил я, ещё не представляя себе план действий. Куда поедет этот японец,  где остановится – на фирме или в гостинице, а может сразу полетит в нашу глубинку? 
     Звоню в аэропорт, спрашиваю –  «Никто не оставлял  чемодан с рейса из Японии?», -  «Нет, все забрали».  Значит, этот японец  с чемоданом моего коллеги уехал куда-то из аэропорта…  Как же его найти?
     Время уже позднее, открываю справочник, начинаю по списку обзванивать все гостиницы Москвы, где обычно останавливаются японцы. После пары часов  безнадёжных звонков  –  удача! Меня соединяют с номером постояльца с таким именем и фамилией.
     Пытаюсь говорить на русском – не понимает… Перехожу на английский – тоже. Тогда говорю на японском:
     - У меня Ваш чемодан. Вы по-ошибке  взяли мой!.
     - Нет, - я искал свой, но остался только этот, похожий. Вы похитили мой чемодан. Кто Вы? И почему говорите на японском?.
     В его голосе я чувствовал явное раздражение и подозрение, что с ним беседуетт человек из спецслужб…  Пытаюсь переубедить:
     – Я переводчик такого-то известного господина, чемодан не мой, просто меня попросили взять его с собой.
     - Вы только что сказали, что  чемодан чужой, а до этого утверждали, что Ваш! С какой целью Вы украли мой чемодан?
     И тут я понимаю, что его подозрения только усиливаются, а я своими объяснениями лишь усугубляю ситуацию. Он, явно рассерженный, спрашивает:
     - Вы украли чемодан, зная, что это мой! Зачем Вы схватили мой чемодан? 
     - Меня попросили! - пытаюсь объяснить ему, но бесполезно. И тут он начинает меня "допрашивать":
     - Вы открыли мой чемодан?
     - Нет я не открывал!
     – А как Вы узнали, что он мой?
     - Открыла жена коллеги. Ключ подошёл! Прочитала Вашу фамилию.
     - Она что, тоже знает японский?
     - Да нет, она пролистала бумаги и нашла текст на английском с фамилией. – 
     - Вы  смотрели мои бумаги? Вы рылись в моих документах? - с явным раздражением спрашивает японец.
     - Да нет, чемодан не у меня! Я живу в другом  месте. Дам адрес – пошлите водителя с нашим чемоданом и заберите свой!
     -  Нет, у нас так не положено! Мой водитель отвезёт чемодан в камеру хранения, а  Вы везите туда мой.
     –  Зачем? Мы же можем встретиться в городе!
     -  Нет, я не буду с Вами встречаться! И везите скорей, у меня утром вылет!.
     Я произнёс шёпотом десяток нецензурных  слов, но выхода не было. Ещё не оклемавшись как следует от десятичасового полёта, я еду к жене друга, забираю чемоданчик японца и к часу ночи прибываю в аэропорт.  Нахожу камеру хранения,  читаю надпись большими буквами – «Для получения забытого багажа  предъявите билет, составьте список вещей, откройте чемодан для сверки содержимого». А я забыл взять у жены друга  ключ от чемодана…  И я не знаю, что в нём лежит! Как я докажу, что чемодан мой? 
     Вскоре подошла девушка, дежурная ночной смены.  Рассказываю ей суть ситуации. «Да,  японцы недавно были, Вот Ваш чемодан. Можете свой забрать, а их  оставьте. Они скоро вернутся». 
     Повезло, подумал я. Если бы не глубокая ночь, она могла бы заставить меня открывать и  проверять всё содержимое!
     Японца я ждать не стал. Быстро покинул аэропорт и поехал отсыпаться домой. На следующее утро отвез чемоданчик друга по назначению. С тех пор я больше чужие вещи не перевозил… И вам не советую!