муззыкальноость литературыы

Серхио Николаефф
муззыкальноость литературыы и искажения перевводоовв

               ----


                ..
          

            примеччание:


цитата из статьи "кубла-хан" в википедии:


>>

..

Хорхе Луис Борхес в очерке об этой поэме
приводит мнение Суинберна насчёт того, что:


".. спасённое от забвения было

         изумительнейшим образцом  музыки

            английского языка

        и что человек, способный
проанализировать эти стихи (дальше идет метафора,
взятая у Джона Китса), мог бы разъять радугу.


Все переводы и переложения поэмы,


основное    д о с т о и н с т в о         которой


                м у з ы к а,


— ..пустое занятие, а порой оно ..может принести вред."


<<