Пиратские рассказы. Остров сокровищ

Георгий Афанасенков
В портовых тавернах и пабах всегда хватает подозрительных и тёмных личностей. Бог весть, кто они такие - неудачливые торговцы, пытающиеся хоть как-то сбыть свой товар, простые пьяницы, пропивающие последние гроши, загадочные фигуры в плащах с капюшонами, так что их лиц не разглядеть – эти наверняка личности тёмные: убийцы, воры, не иначе. Шарлатаны, якобы предсказывающие судьбу по картам или линиям руки – и мало ли кто ещё; неудивительно, что простой рабочий люд, коротающий вечера за доброй кружкой пива и разговорами, с опаской косится на них и старается обходить стороной – мало ли что.
На матроса, вошедшего в таверну, никто не обратил внимания – заведение кипело своей обычной вечерней жизнью, да и матрос был самый заурядный – штаны, рубаха с порванным воротом, потёртый жилет – не с королевского флота, конечно, но наверняка с торгового судна. А может, и с пиратского, да что теперь – лишь бы деньги заплатил да народ не обидел, а кто он есть – это дело десятое.
Адамс огляделся. Ничего необычного или того, что могло бы заставить его ретироваться отсюда – вроде солдат; хотя откуда тем знать в лицо всех и каждого, кто служит на бриге Фредерика Боуса? Их корабль, сменив Весёлого Роджера на королевский флаг, под видом торгового судна встал в порту. Нужно было пополнить запасы питьевой воды и пищи, да и команде хотелось отдохнуть и развлечься, пусть долгие дни и ночи в море и шаткая палуба вместо твёрдой почвы под ногами давно стали привычными для всех них.
Адамсу хотелось выпить. Это было вполне законное желание – на корабле пить запрещалось, но на суше – пожалуйста; главное – вовремя будь на судне, когда оно снова выйдет в море. За стойкой хозяин таверны принимал заказы, а пара девушек-служанок, каким-то немыслимым образом удерживая подносы и кружки, крутилась между столов с посетителями.
Ром. Да, бутылочка рома была бы очень кстати.
…Что произошло дальше, Адамс так до конца и не понял. Он точно помнил, что направился к стойке за выпивкой – но на миг, на какой-то короткий миг его беспокойный взгляд отвёлся от неё и скользнул по посетителям снова – и приметил в тёмном углу фигуру в плаще. Казалось бы, что тут странного – просто какой-то старик сидит, сгорбившись, над своей кружкой пива, но в простой, немного трусливой душе Адамса что-то шевельнулось – какая-то тень страха, безотчётного ужаса перед неизвестным – и матросу очень захотелось в ту же секунду унести свои ноги подальше отсюда. Но стоило старику поманить его сухим пальцем, как пират, сглотнув, безотчётно повиновался и подошёл к столу.
Старик вытащил из рукава потёртый свиток, перевязанный посередине, протянул Адамсу. Тот молча взял.
-Передай это своему капитану… Хе-ххе-ххе-хе-хеее…
Морок рассеялся дымом перед глазами пирата, старик пропал, но в руке по-прежнему была она – карта.
***
«Чёрный волк» неторопливо шёл правым галсом по зеркально-голубой глади моря, лениво подгоняемый лёгким ветром, а в небе, сливавшемся с водой в одну линию, в самом зените, так же неспешно, как и корабль, плыло дневное светило. Фредерик Боус стоял у штурвала, положив на него руки; корабль бежал и без его помощи. Команда большей частью была на нижней палубе, в трюме, по очереди откачивая непрестанно сочащуюся воду, или сидела в тени от парусов – одного только вперёд смотрящего в его «вороньем гнезде» да самого капитана (пусть он и был в треуголке) припекало солнце.
Когда Адамс, нервно оглядываясь, подошёл к нему несколько месяцев назад и показал свиток, якобы полученный им от странного старика-колдуна, он, Фредерик Боус, только рассмеялся. Похлопал простака Адамса по плечу, сказал, что всё ему привиделось. Хотя, прокрутив после историю в голове ещё раз, задумался. От Адамса не несло выпивкой – нет, он был пугающе трезв, что вместе с полным отсутствием у матроса фантазии превращало его сбивчивый рассказ в странно правдивую историю. Ночью, наедине с собой, Боус ещё раз рассмотрел карту. Четырёхконечный остров с горой посредине и указанием мифического клада на побережье. Что ж, в байках пираты всегда стремятся завладеть подобным сокровищем – и сам Фредерик, пожалуй, не отказался бы от него: денег много не бывает. Только вот на тех координатах, что, полустёртые, темнели в углу карты – на карте нормальной не было ничего. Чистая водная гладь, не больше.
Капитан взял со стола нож, приколол карту таинственного острова к стене. Пускай висит.
***
Два дня тому назад они встретились с кораблём королевского флота – «Неустрашимым», 24-пушечным бригом, что подстерёг их у Тёплого мыса. После прохода по красной воде пираты и так были потрёпаны – та повредила корпус, в спину дышал разъярённый Салазар, почувствовавший близость желанной добычи; он остался по ту сторону пролива, но на выходе команду Боуса подстерегал «Неустрашимый». Победа досталась пиратам, однако какой ценой – из тридцати членов экипажа пятеро были убиты, а их судно – ещё сильнее потрёпано. С того дня корабельные насосы работали день и ночь, выкачивая солёную гнилую воду из трюма, и даже самые крепкие члены команды валились с ног. Фредерик, выжимая последние остатки возможностей из корабля, вёл его к острову Фарзон - почти единственному пиратскому укрывищу в этой части света - однако до того было ещё столько же пути, если не больше, а припасы и силы всё заметнее иссякали. Им нужен был перерыв.
…До слуха Боуса донёсся голос вперёд смотрящего – тот уже некоторое время размахивал руками, пытался докричаться до командира. Фредерик вынырнул из мысленного оцепенения и поднял голову.
-Капитан! Чёрт возьми, я вижу землю, капитан! По левому борту!
Боус вытащил из кармана полинялого жилета подзорную трубу, разложил её; посмотрел туда, куда указывал смотрящий. Да, земля действительно лежала на горизонте – крохотной точкой посреди моря и неба серел остров, гора, тянущаяся к облакам из воды. В душе капитана шевельнулась надежда – и, сложив трубу, он крикнул, махнув рукой пиратам на палубе:
-Парни, все слышали вперёд смотрящего? Земля впереди! К вечеру дойдём до острова, если будет попутный ветер! – Боус крутанул штурвал, корабль скрипнул, устало поворачиваясь и ложась на курс к дальней земле. – Встанем в полумиле от берега! Семеро на разведку, остальные останутся на корабле.
Ему ответило гиканье и улюлюканье – пираты оживились, вглядываясь в дымчатую даль. Перспектива в скором времени оказаться там, где есть пища и свежая, не успевшая испортиться вода, вселяла надежду в души, окрыляла их. Всем хотелось отдыха и места, где можно встать пусть на краткий, но всё же отдых и, возможно, привести корабль в относительный порядок.
На палубу поднялся Билл Морган – потёртый синий кафтан, рукава рубахи закатаны по локоть, открывая крепкие загорелые руки. С момента прохода по красной воде Билл постарел на добрый десяток лет – углубились морщины, приутих огонь в глубине глаз. Но всё же это по-прежнему был Билл – старый добрый Билл Морган, верно служивший ещё отцу Боуса.
-Земля, капитан? – Морган прищурился, приложил ладонь «козырьком» ко лбу, оглядывая море.
-Она, Билл. Если там есть дерево, свежая вода и живность, то мы, чёрт возьми, самые удачливые пираты на этом свете.
-Ну а если нет? Если – кусок голой скалы, не больше?
-Тогда – самые неудачливые. Хотя со стороны Судьбы будет знатной подлянкой не послать нам хоть какой-то помощи после всего, что случилось. – Мужчина коротко хохотнул.
Билл помолчал, всё так же вглядываясь в даль.
-Странная штука, капитан. Смотрел на карты – ничего здесь нет. Вода водой, хоть тресни. А вон остров. Пять градусов северной широты, шестьдесят три – восточной долготы, вот где мы, – всё тем же ровным голосом произнёс пират, предвосхищая вопрос капитана.
Пять градусов северной широты, шестьдесят три – восточной долготы.
Пять градусов северной широты, шестьдесят три – восточной долготы. Где-то он это видел. Эти цифры…
Пять градусов северной широты, шестьдесят три – восточной долготы.
Карта сокровищ. Та, что была отдана ему Адамсом несколько месяцев назад.
Пять градусов северной широты, шестьдесят три – восточной долготы.
Полустёртые цифры в углу карты, приколотой ножом к стене в его каюте.
Что происходит?..
Фредерик поймал себя на том, что бормочет себе под нос, раз за разом повторяя координаты.
-Капитан, всё в норме? – Билл Морган пристально смотрел на него – и словно о чём-то догадывался.
-А? – Боус тряхнул головой, отгоняя мгновенное наваждение, вновь хохотнул. – Да, Билл, всё отлично.
Под палящим солнцем бриг продолжал свой бег.
***
До острова они добрались даже быстрее, чем рассчитывали; солнце только садилось, прячась за горой острова и погружая воды в вечернюю тень. «Чёрный волк» наконец остановился, бросил якорь в полумиле от берега.
-Ррраз, два, взяли! Ррраз, два, взяли! Живее, парни, живее! Ррраз, два, взяли! Ну-ка навались!
Фредерик Боус, стоя на корме и скрестив на груди руки, наблюдал, как по слабым волнам, то поднимая, то опуская нос, движется к берегу их шлюпка; шестеро пиратов дружно гребли под команды боцмана Смита, бывалого моряка, насквозь просоленного морем и пропечённого солнцем.

Адамс подошёл неслышно, словно призрак, хоть и ступал по скрипучей сухой палубе. Обычно спокойный, сейчас пират был сам на себя не похож – внезапно бледный, с дикими замутнёнными глазами, трясущийся – но точно не от холода.
-Капитан, н-н-надо поговорить.
Боус и Билл Морган обернулись. Вид Адамса поразил их обоих.
-Адамс, что с тобой, чёрт подери, такое? На тебе лица нет!
-Это остров. Тот самый. С карты. – Начал матрос, не обращая внимания на вопрос Моргана. – С чёртовой карты, что дал мне тот колдун…
-Адамс, разрази тебя гром! Что за чертовщину ты…
-Нет! Не чертовщина это всё! – Голос моряка резко сорвался на фальцет, сделался тонким и обиженным, словно у девочки; казалось, сорокалетний мужчина вот-вот расплачется. – Зря вы отправили матросов на берег на ночь глядя, капитан, ой зря. Несдобровать им.
-Несдобровать? – Боус прищурился. – Семеро крепких парней с оружием, что с ними будет? Съедят их, что ли?
-Может и съедят. Может, и чего похуже, да только я представить такого не могу. Попасть мне к Морскому дьяволу на обед, если меня чуйка обманывает, капитан. Вы-то, небось, думаете – вот дурак Адамс, как привиделось ему один раз, так теперь до конца будет об этом твердить…Да вот только не пудрю я вам мозги. Убираться надо отсюда, капитан. Ноги в руки и валить без оглядки.
Капитан и его помощник переглянулись. В глазах обоих плавал один и тот же молчаливый вопрос.
И что нам с ним делать?
Оба знали Адамса давно и хорошо. Простой, в меру храбрый, но больше трусливый, любитель выпить и совершенно не умеющий врать, ничем не примечательной, однако верно служащий и с готовностью исполняющий приказы – вот кем был старина Адамс. И как поступить с ним сейчас? Жёстко приструнить - хотя матрос явно был не в том состоянии, чтобы угрозы подействовали на него – или поступить так, как требует он?
Боус вздохнул, положил руку на плечо Адамсу, помолчал ещё мгновение.
-Старик. Ты знаешь, нам нужно набрать воды и еды, подлатать корабль – даже чёрт с ним, с кораблём, пока он держится на плаву – мы живы; но без ресурсов нам придётся резать и есть друг друга. Оно тебе надо? Чтобы ты, скажем, вытянул короткую палочку, и тут же тебя убили, разделали и повесили вялиться? Мне бы такого не хотелось, честно. – Адамс молчал, отведя взгляд куда-то в сторону, капитан продолжал. – Тебя же никто не заставляет лезть на этот остров, ну? Парни, которые сейчас туда поплыли, обо всём позаботятся сами. – Боус похлопал матроса по плечу.
-Дело ваше, капитан. Только уж смотрите – не поверите мне, можете и пожалеть.
-Это ты на что намекаешь, салага?! – Билл Морган вмиг грозно надвинулся на отступившего назад Адамса, сжав кулаки.
-Ни на что не намекаю. Не ходите на остров, капитан.
-Свободен, Адамс.
***
Над морем и островом стояла ночь, чёрный саван, расшитый звёздами, растекался до самого горизонта, укутывая мир в своих прохладных ветреных объятиях. Лёгкий ветерок, играя снастями брига, улетал прочь, к кронам деревьев, а потом вновь и вновь возвращался, принося запах тропического леса.
Пираты стояли у левого борта брига, следя за тем, как шлюпка, ушедшая на закате на разведку, возвращалась, шлёпая вёслами по недвижной глади воды.
-Мы подстрелили пару свиней, капитан. – Смит кивнул назад, где пираты затаскивали на борт упитанные тушки. – И набрали воды, сколько смогли. Но сами понимаете, этого маловато будет, если мы хотим дотянуть до пристаней и не съесть никого из команды. – А затем, склонившись к уху Боуса, старый морской волк зашептал:
-Я нашёл сокровища, капитан. Лежат горой в пещере – и провалиться мне, если я когда столько богатств видел! Сундук на сундуке, отовсюду монеты сыплются, прям на песке валяются – и камни, и жемчуг! Да у самой Королевы, небось, столько нет в её дворце, сколько в каком-то гроте лежит! Если мы хоть часть заберём себе, то сможем и корабль починить, и даже новый купить – если вы, конечно, хотите, капитан; да и просто вся команда разбогатеет!

…Дюжина пиратов двигалась сквозь густой полумрак тропического леса, выстроившись цепочкой; первым шёл Смит, за ним – Боус и Билл Морган, после них – матросы, все – при пистолетах и абордажных саблях.
Едва ли кто-то собирался напасть на них здесь, в лесной чаще, затянутой мохнатыми, старыми лианами, но лишней осторожность не бывает никогда – если та же лиана вдруг обернётся смертоносной змеёй.
Сокровища лежали перед ними – настоящей драгоценной горой, с вершины которой низвергались сверкающие водопады каменьев и жемчуга; песок в пещере давно сам стал золотым, пропитавшись насквозь блеском монет. Богатство, мечта, пожалуй, любого человека, для них стала реальностью – оставалось протянуть руку, напихать полные карманы денег, вынести на руках несколько сундуков – и безбедная жизнь (по крайней мере, в ближайшее время таковая) улыбнулась бы во все тридцать два зуба, принося злосчастным пиратам долгожданное избавление…Однако Боуса не покидало стойкое ощущение – что-то было не так.
Что происходит?..
Глаза застила мутная, туманная пелена, унося сознание прочь, подчиняя его одной цели – награбить золота, насладиться им, подчиниться ему. Боус слышал голоса – кажется, это был Билл Морган – но смутно, далеко, продолжая тянуться к драгоценностям.
Сияние золота ослепляло, манило, приковывало взгляд, связывая волю и разум, заставляло тянуться к себе. Несколько матросов так и поступили – окунули руки в звенящий водопад, принялись набивать карманы –  однако в следующий миг перед Фредериком были уже не они.
Серое, мёртвое лицо, бывшее когда-то лицом человека, повернулось к мужчине. Сквозь сгнившую, потемневшую плоть проглядывал голый череп. Протянулась костлявая рука. Клацнули острые зубы. Боуса резко дёрнуло назад, сбило с ног – но морок рассеялся.
Это был боцман Смит – не иначе как чудом не поддавшийся наваждению, пират выстрелил, пуля раздробила череп мертвеца, кинула того на песок. Вслед за ним оружие вытащили и другие матросы – и схватка началась.
Абордажная сабля взлетела и упала, рассекая костяк от плеча до пояса, рубя серые кости – но скелет и не думал умирать. Даже разваленный пополам, он продолжал резво ползти к пирату, силясь схватить Боуса за ноги и откусить их.
Серые истлевшие руки лезли из-под песка, новые и новые мертвецы выкапывались, алкая крови и плоти неосторожных пришельцев, попавшихся в ловушку проклятых. Фредерик, ударом сапога снеся голову ещё одному умертвию, выкрикнул приказ к бегству.

Том Диксон снял повязку с головы, спешно вытер лицо, мокрое от пота, в очередной раз проклял про себя жару и солнце, неистово пёкшее с безоблачного, девственного неба. Вода в бочки и в бурдюки была набрана, дичь – настреляна и уложена в шлюпки, ожидая лишь переправки на корабль. Всё было готово – задерживался лишь капитан.
Из чащи выскочили пираты – всего семеро вместо дюжины ушедших, растрёпанные, с дикими лицами и оружием наголо.
-В шлюпки! В шлюпки! Убираемся отсюда, живо-о!
Волна мертвецов, хлынувшая из дебрей тропического леса, ответила на все вопросы Тома и других пиратов, ждавших на берегу – и отбила желание медлить и спрашивать что-либо ещё.
Страх летел впереди проклятых, леденящим ветром касаясь тела, сковывая руки и ноги, вселяя ужас в сердца. Один из матросов на мгновенье замешкался, обернулся, споткнулся – и тут же был разорван на куски; мёртвые челюсти и пальцы трепали одежду, рвали плоть и упивались кровью очередной несчастной жертвы.
Отстаивать товарища было поздно, пираты спасали собственные шкуры – разом налегая на шлюпки, сталкивали их с пляжа в море и резво запрыгивали внутрь.
К их ужасу, проклятые не собирались останавливаться – несколько мертвяков бросились в волны, силясь достать костлявыми руками до ускользающих жертв. Вновь грянули выстрелы, одного Билл Морган погрузил в воду ударом весла. Ещё залп – мёртвые руки по-прежнему тянутся; пистолеты разряжаются вновь, ещё раз падают абордажные сабли – и наконец мертвецы пропадают.
Шлюпки бегут к бригу.
***
Никто не говорил ни слова.
Над бригом распростёрла крылья тишина – каждый думал о своём. Хотя «своё» сейчас было общим – в головах пиратов крутился проклятый остров и то, что произошло на нём. Стоило «Чёрному волку» отойти от него на несколько миль, как гора в буквальном смысле рассеялась в воздухе. Может быть, всё происшествие и можно было бы принять за морок невиданного размера и размаха – будь на корабле на шесть пиратов больше и не будь на нём дичи, добытой в лесу.
Боус не знал, что это было. Он порвал чёртову карту сразу же, как взобрался на бриг, выкинул за борт – серая бумага плевками осела на глади моря и растворилась. Фредерик был уверен – когда-нибудь она появится вновь.
Старина Адамс оказался прав, остров был охвачен злой силой. Однако капитан не говорил с ним, не хвалил за правильное предчувствие – он не поверил матросу, и теперь вина за гибель ещё части команды опустилась на плечи командира.
Кто же мог знать…
Через три дня бриг бросил якорь в порту.