Не помню - то ли у Чехова, то ли у Лермонтова. Два варианта :
1. Этот мужчина мне нравится, но он женат. Следовательно...
2. Этот мужчина женат, но он мне нравится. Следовательно...
Мне скажут, что п.2 это намек на женскую логику (у автора – то ли Лермонтова, то ли Чехова,так и было, причем не намёком, а прямым текстом).
Другой пример - времен Брежнева (не гендерный !). Анекдот.
За Брежневым подана машина - ехать в Кремль. Выходит Л.И, охранник ему :
- Л.И., у вас один ботинок черный, другой коричневый !
Брежнев возвращается в дом, выходит вновь в том же варианте обуви.
Охранник : - Л.И., что ж вы не переобулись ?
Л.И.: -Ты знаешь, я поглядел у вешалки - там тоже, один черный, один коричневый.
Кстати, это образец правильной логики Л.И. В контексте нашей темы - логики "мужской".