Санскритологи. Толк. хр. слов. Церковь

Владимир Ком
Справка.
Церковь - (от греч.  — (дом) Господа) — архитектурное сооружение, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов (храм) в православии, католицизме и у большинства протестантских церквей. В архитектуре православных церквей количеству куполов (глав) иногда присваивают символическое значение: один купол — единство Бога, три — в честь Святой Троицы, пять — в честь Спасителя и 4-х евангелистов, семь — в честь семи таинств, тринадцать — Спаситель и двенадцать апостолов
В православии церковь определяется двояко:
• Церковь по существу, то есть единство Святого Духа в живых разумных творениях Божиих, пытающихся своей жизнью исполнить Евангелие. Такая церковь не возникает от того, что собрались верующие — единомышленники. Существенная церковь образована в день Пятидесятницы Христом, является Его "Телом", и к этой церкви можно лишь присоединиться святым крещением.
• Церковь-организация, то есть единство верующих, объединенных общей верой, таинствами и священноначалием. Церковь-организация хранит учение о спасении и апостольскую преемственность, научает вере новых членов. Церковь-организация является защитной и воспроизводящей оболочкой существенной церкви — тела Христова.
Дословный перевод слова Церковь с греческого слова ecclesia в Новом Завете: собрание людей для общего занятия. «Церковь — это община верующих, спасающихся. Секта же — это общество спасенных, стремящихся отделиться и отгородиться от внешнего мира». При соотнесении понятий «церковь» по сравнению с «секта», строение гораздо более устойчивое, как во временном отношении (то есть может существовать на протяжении веков и тысячелетий), так и устойчива в пространстве — принадлежит к определённым странам, народам, культурам.

Санскритология.
При прямом прочтении слова церковь как: caitya-kavya [чаитья-кавьа], где caitya «храм, надгробие, ступа, погребальный костёр», kavya «души умерших, пища для мёртвых», т.е. «церковь - это храм на месте кладбища, где поминаются души предков пищей». И действительно, все церкви в России были окружены погостами, куда приходили для поминания родственников и для этого варили сладкую кашу – кутью (см. слово сочельник). В отличии от церквей, вокруг Соборов и Храмов никого не хоронили, так как они служили для общественных собраний.
Возможен второй вариант, если прочитаем слово церковь наоборот - ьвокрец, которое созвучно слову воскрес. Традиционно считается, что слово воскрес означает «ожившего покойника», но, если перевести его с санскрита, то будет совершенно иной смысл. Оно  состоит из двух санскритских слов: vas-kr,sti [вас-кристи], где vas «жить, обитать», kr,sti «земледелец, мудрец», т.е.  «обитель мудреца». С учётом перевода «мягкого знака» как: ya [йа] «идти», то получим «идти к обители мудреца» или «идти за воскресшим Христом», что и делают христиане. 
  Относительно понятия церкви, как объдинения религиозных людей, слово церковь созвучно латинскому слову circus [киркус] «круг», а на санкрите как: citi-avya [чити-авья], где  citi «собирание»,  avya «овцы, овечий», т.е. «собирание овец» или «овечий круг (загон)». Вот почему христианские священники представляют себя пастырями с посахами, загоняющие свою паству в защищённое место (церковь), чтобы спасти от «злого волка» - сатаны (см.значение слова).