Глава 3. Ночь кошмаров

Михаил Сидорович
Начало http://www.proza.ru/2017/12/28/1479


После ужина миссис Томсон проводила нового гостя в его спальную. Эта комната располагалась в самом конце левого крыла. Коридор, который вёл туда, был кривым и запутанным. Свеча, которую взял с собой мастер Вильсон, то и дело трепетала на сквозняках и почти гасла.
Лампа Миссис Томсон была более надёжным светильником, но и от неё было больше теней, чем света.
-Вот, здесь, - сказала она, остановившись возле старой ореховой двери.
-Как-то здесь пустовато, - с тоской промолвил гость.
-Немудрено, комнаты леди и её дочери находятся в другом крыле, а комната мистера Смокли - на первом этаже, сразу рядом с холлом. Конечно, следовало бы поселить Вас где-нибудь поближе. Но остальные спальни не убраны. Это единственная приличная спальная.
Мастер Вильсон вздохнул и подумал, что лучше бы было поселиться пусть в менее приличной комнате, но поближе к людям. Однако распоряжаться в чужом доме он не мог. А ещё более того невозможно было дать служанке повод усомниться в его мужестве.
-Ничего, - небрежно бросил он, - главное, чтобы было тихо и спокойно.
-Ну, вот, готово! – Миссис Томсон наконец справилась с ржавым замком и распахнула дверь.
Мастер Вильсон вошёл в свою спальную. Осмотрелся. Окно, обрамлённое зелёными гардинами. Высокое, потемневшее зеркало на стене. Тяжелый письменный стол. Столик для умывания с медным тазом и кувшином.  Трёхстворчатый шифоньер. Высокая старинная кровать.
Молодой человек поблагодарил экономку и отпустил её. Потом он поставил в угол свой саквояж и попытался запереться изнутри. Но старый замок ни в какую не хотел слушаться. Если снаружи его ещё можно было как-то открывать-закрывать, то изнутри это не удавалось. Промучившись с замком минут двадцать, гость бросил эту бесполезную затею и просто подпёр дверную ручку изнутри спинкой стула.
Потом он осторожно проверил свою конструкцию на прочность. Получалось, даже если стул не выдержит, по крайней мере, треск его разбудит юношу прежде, чем таинственный враг сумеет ворваться в комнату.
За неимением ничего лучшего пришлось ограничиться этой мерой безопасности.
Молодой человек глянул в окно. Низко над горизонтом висела огромная бледная луна. Её загадочный свет поблёскивал на поверхности тумана, залившего сад. Дом словно плыл среди туманного моря, среди чёрных громад старых корявых вязов.
Он торопливо разделся и облачился в ночную рубашку. Потом, дрожа от промозглого холода, влез в холодную постель и задул свечу.
Некоторое время пришлось потратить на согревание постели. Наконец, согревшись, он стал постепенно проваливаться в царство Морфея. И в тот самый момент, когда сознание его блуждало между явью и сном. Он услышал чёткий, громкий щелчок.
Сон слетел, словно птица, спугнутая выстрелом. Мастер Вильсон открыл глаза. Глаза его уже привыкли к темноте, да и луна ярко светила за окном, отбрасывая на стену косой квадрат бледного света. В этом квадрате раскачивались тени корявых веток, похожие на две когтистых лапы. Больше в комнате ничего не изменилось. То же тёмное зеркало, чёрная громада шифоньера, письменный стол у окна.
«Что это было? Правда ли я слышал щелчок, или приснилось?  Может, в старом доме балка даёт усадку, или щёлкнула дверная ручка под давлением стула, которым я её подпёр?»
Словом, объяснений загадочному щелчку было довольно много, и ни одно из них невозможно было проверить. Только жутковатые тени корявых ветвей качались в пятне света на стене.
Мастер Вильсон повернулся на другой бок и закрыл глаза. И вдруг явственно услышал скрип, похожий на скрип половицы. Только источник звука находился где-то наверху в потолке.
Юноша снова открыл глаза и посмотрел на потолок. Ничего особенного.
В памяти вдруг всплыли все детские истории про вампиров и привидений, про домовых и русалок. Раньше они казались забавными, но теперь они выглядели откровенно мрачными и зловещими.
Ещё это полнолуние, чёрт бы его побрал. Всем известно, что волки-оборотни предпочитают охотиться именно в полнолуние. Тут мастер Вильсон вдруг с ужасом осознал, что идея поминать чёрта в таком месте и в такое время, не очень-то хороша. Он вспомнил, что не помолился на ночь.
Не вылезая из тёплой постели, он наскоро, но с искренним чувством прочёл «Отче наш» и снова закрыл глаза. Воображению его живо представилась растерзанная овца. Мастер Вильсон не мог спать, он напряженно вслушивался в тишину. И вдруг снова уловил скрип. Ему показалось, что по чердаку кто-то ходит, и доски скрипят под его ногами. Или лапами?
Нет. Этого не может быть. Просто старый дом отсырел. Древесину коробит от влаги. Балки деформируются и скрипят! Или это мыши? Или кошка?
Гость снова открыл глаза и внимательно осмотрелся. Опять чёрная громада шифоньера, письменный стол, кувшин, тускло поблёскивает старинное зеркало на стене. В пятне света на стене черные тени от ветвей выделывают зловещие пассы. Ничего нового.
Молодой человек снова закрыл глаза, и вдруг, словно когтистая лапа провела по его внутренностям. Похолодев от ужаса, он вдруг ясно вспомнил, что за окном нет никакого дерева! Когда он смотрел в окно, за окном не было дерева! И никакие ветки не могла отбрасывать тени на противоположную от окна стену.
Генри вскочил, покрытый липким холодным потом и уставился на зловещие корявые тени на стене. Они продолжали качаться!
«Этого не может быть! Я сплю!». Генри ущипнул себя, закусил губу. С болью всё было нормально. Тогда он посмотрел на свою руку и пересчитал пальцы. Он где-то читал, что во сне невозможно точно посчитать их количество. Но пальцев было ровно пять.
Нет, надо успокоиться. У этого загадочного явления должно быть простое объяснение.
Генри вылез из постели и вооружился подсвечником. Тяжесть холодной бронзы в руке немного его успокоила. Стараясь ступать неслышно, он сделал несколько шагов и остановился в центре комнаты, прямо напротив окна.
Никаких веток за окном не было!
Генри повернулся лицом к стене. В пятне света продолжали раскачиваться тени ветвей, словно гигантские паучьи лапы ткали невидимую паутину. Но самое непонятное заключалось в том, что Генри, стоя между окном и пятном света на стене должен был отбрасывать на светлый квадрат свою тень.  Должен… Но тени не было. То есть не было тени от его плеч и головы. Зато тени от несуществующих ветвей продолжали зловеще раскачиваться.
От этой жуткой картины Генри покрылся гусиной кожей. Волосы на его голове зашевелились.
Генри изо всех сил сжал правой рукой тяжёлый подсвечник, а левую руку вытянул вперёд, навстречу загадочным теням, и сделал шаг вперёд. Ничего не произошло. Тени продолжали свою колдовскую работу. Ещё шаг. И вдруг, откуда-то сбоку в пятно света стала вползать тень человеческой руки. Генри отдёрнул руку. Тень тоже исчезла. Генри снова вытянул руку вперёд. Снова в освещённый участок стены вползла тень человеческой руки. Генри пошевелил пальцами. Тень сделала то же самое.
Сомнений не осталось, это была тень его собственной руки. Но почему есть тень только от руки?
И вдруг Генри всё понял. Объяснение оказалось очень простым. Дело в том, что лунный свет падал из окна вовсе не на стену, а прямо на зеркало. Отразившись от зеркала, он падал на стену. Стоя между окном и светлым пятном на стене и окном, Генри не попадал в луч света. Потому и не отбрасывал тени. Лунный свет просто огибал его. Он косо падал от окна на зеркало и, отразившись, падал на стену, противоположную окну.
А ветки?
Генри подошёл к окну и глянул. Справа от окна действительно стояло дерево! Сквозь его раскачивающиеся ветки проглядывала полная луна.
Теперь, когда все загадки так просто объяснились, Генри даже рассмеялся. Надо же! Наслушался на ночь всяких историй, а потом испугался тени собственной руки! Вот стал бы посмешищем, если бы кто узнал!
А скрипы и щелчки? Это просто звуки усадки старого дома! Или, нет?
Ладно, хватит забивать себе голову всякой чушью! Генри решительно поставил подсвечник на тумбочку, лёг в постель, ещё раз перекрестился и уснул, вверив себя в руки Господа.

Продолжение http://www.proza.ru/2018/01/04/1775