2. Понтий Пилат и Иисус. Ляпусы Истории и Легенды

Сангье
ИЛЛЮСТРАЦИЯ. Понтий Пилат. Картина «Христос перед Пилатом» Михая Мункачи (1844 - 1900)

                «ОДНАЖДЫ ВЕСНОЮ, В ЧАС НЕБЫВАЛО ЖАРКОГО ЗАКАТА» на Патриарших прудах в Москве два гражданина беседовали:  «Речь  эта, как впоследствии узнали, эта, как впоследствии узнали,  шла об Иисусе Христе. Дело в  том, что   редактор  заказал   поэту   для  очередной  книжки   журнала   большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок,  но,  к сожалению,  ею редактора  нисколько не  удовлетворил.  Очертил Бездомный  главное действующее  лицо  своей  поэмы, то  есть  Иисуса,  оченьчерными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново.  И вот теперь  редактор  читал поэту  нечто вроде  лекции  об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть  основную ошибку поэта. Трудно  сказать, что именно подвело Ивана Николаевича -- изобразительная ли сила его таланта  или полное незнакомство с вопросом, по которому он собирался писать, -- но Иисус в его изображении получился ну  совершенно как живой, хотя и не привлекающий к  себе персонаж. Берлиоз же  хотел доказать поэту, что  главное не  в  том, каков был  Иисус,  плох ли, хорош  ли, а в том,  что  Иисуса-то  этого,  как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем -- простые выдумки, самый обыкновенный миф.

           Надо  заметить,  что  редактор  был человеком  начитанным и очень умело указывал в своей речи  на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса. Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович  сообщил поэту, между  прочим,  и о том, что то  место  в 15-й книге, в главе 44-й  знаменитых  Тацитовых "Анналов",  где говорится о казни Иисуса, -- есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка...»


                СВИДЕТЕЛЬСТВО ФЛАВИЯ ОБ ИИСУСЕ (то самое, с разговора котором на Патриарших прудах начинается «Мастер...») довольно кратко: «Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если его вообще можно назвать человеком. Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. Он привлек к себе многих иудеев и эллинов. То был Христос. По настоянию наших влиятельных лиц Пилат приговорил его к кресту. Но те, кто раньше любили его, не прекращали этого и теперь. На третий день он вновь явился им живой, как возвестили о нем и о многих других его чудесах боговдохновенные пророки. Поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом по его имени» (И. Флавий. Иудейские древности. XVIII, 3,3)

                Свидетельство это, как выясняется, действительно, содержит христианские подчистки: апологета иудаизма еврей Иосиф Флавий не мог назвать Иисуса Христом (богом) и из мёртвых в воскресение на третий день мог относится только иронически. Уже в ХХ в. Нашёлся труд с неподчищенной вставкой текста из Иосифа Флавия: «Всемирная история» христианского епископа Агапия, жившего в Х в. в Египте. В переводе с арабского, на котором писал Агапий, цитата получается такая: «В это время был мудрый человек по имени Иисус. Его образ жизни был похвальным, и он славился своей добродетелью; и многие люди из числа иудеев и других народов стали его учениками. Пилат осудил его на распятие и смерть; однако те, которые стали его учениками, не отреклись от своего учителя. Они рассказывали, будто он явился им на третий день после своего распятия и был живым. В соответствии с этим он-де и был Мессия, о котором пророки предвещали чудеса.» – ирония налицо.

                У Агапия историк Флавий не утверждает, что Иисус был Христом (Мессией), а пишет о том, что так считали ученики Иисуса: именно ученики своего учителя считали Христом на основании того, что будто бы видели его живым на третий день после распятия. Тонкое, но очень существенное различие! Для Флавия Иисус — только мудрый, добродетельный человек. По варианту Агапия о творимых Иисусом чудесах, Флавий тоже ничего не говорит. Таким образом вариант текста Агапия наилучшим образом соответствует фарисейским убеждениям автора оригинал – Иосифа Флавия. Древне византийские и русские хронисты об этом знать не могли: это проблемы ещё бы не создало.
                К НАЧАЛУ 20 ВЕКА В ИЗВЛЕЧЁННОЙ ИЗ ИОСИФА ФЛАВИЯ ИСТОРИИ ИИСУСА И ПИЛАТА НАКОПИЛАСЬ УЖЕ МАССА НЕЛЕПОСТЕЙ. Немалую лепту в создавшуюся путаницу внесли переписчики с византийских текстов - русские хронисты. История отделения от Византии русской православной церкви сложна и трагична. Как минимум два раза – Иоанном Грозным и Пётром 1 – были просто уничтожены лучшие и грамотнейшие представители православной церкви. Проверять переписываемые не хватало знаний, ни первоисточников. Порой эмоции захлёстывали. Порой политические пристрастия и буйная фантазия захлёстывала. И так вышло, что о Понтии Пилате, при котором был распят Иисус, легенд больше, чем о самом Иисусе. Начинались все рассуждения с Иисуса, а кончались непременно домыслами о Пилате.
                *       *       * 
                ВИЗАНТИЙСКИЕ КОРРЕКТНЫЕ ПОДЧИСТКИ. Повествование Иосифа Флавия об Иисусе было известно в Древней Руси в передаче византийских хронистов Иоанна Малалы и Георгия Амартола по уже подчищенному «христианскому» варианту. Малала (ок. 491—578; византийский автор «Хронографии») дает свой почти точный пересказ: «И гибель постигла тогда иудеев. Справедливо пишет Иосиф, еврейский философ; он говорит, что с тех пор, как иудеи распяли Иисуса, Который был человек добрый и праведный, если Его вообще можно назвать человеком, а не Богом, не прекращались несчастья в стране Иудейской» [1. с. 91].

                Георгий Амартол (византийский хронист середины 9 века), к несчастью, более Малалы наделён фантазией. В древнерусском переводе «Хроники» Амартола тоже цитируется традиционное «свидетельство Флавия» (не вариант Агапия): «А о Христе он (Флавий) также говорит: “Был же в те годы некто Иисус, человек премудрый, ибо, конечно, его подобает называть человеком. Ведь он был творец преславных дел и учитель людям, с радостью принимавших истину. И многих из иудеев, и многих из элинства к себе привлек. Это был Христос. И после того, как по доносу первых наших мужей Пилат почтил его распятием, не прекратились прежде его возлюбившие. Ведь он явился им на третий день снова живым, как божественные пророки предрекали это и множество других его чудес. И ныне не перевелось колено христиан, от него именуемое”» К тексту Флавия добавка про чудеса очевидна. Далее добавки византийца начинают мешаться с добавками русских переводчиков хронистов.
                Хорошо, что русские хронисты с таким вниманием относились к трудам Иосифа Флавия (без него – ох! – Многого мы бы о тех далёких временах не знали вообще!). Хорошо ли, что те же самые хронисты совмещают куски из разных работ Флавия и ещё с большей вольность переставленное пере-объясняют? Свидетельство Флавия об Иисусе из «Иудейских древностей» переносится в «Иудейскую войну» (в ней вообще нет упоминаний о Иисусе и христианах), происходившую после смерти Иисуса в 66-71 гг. н.э.. Ко всему этому древнерусский переводчик «Иудейской войны» прибавляет радикально преображённые своей буйной фантазией куски Евангелия от Матфея. 
                Вставка сделана сразу за рассказом Иосифа Флавия о бунте иудеев против Понтием Пилатом внесения в Иерусалим щитов с вензелем императора (эпизод есть в обоих трудах Флавия (Иудейская война Книга 2. Гл. 9: 2-4 // Иудейские древности. Книга 18» ГЛ. 3: 1-3:18.): «Тогда явился муж некий, если можно назвать Его мужем. Тело и облик Его были человеческие, по виду человек, а дела Его божественные. И творил чудеса удивительные и великие. Тем менее можем мы назвать Его человеком. [С другой же стороны], смотря только по виду, нельзя назвать Его и ангелом. И все творил некоей невидимой силою, словом и повелением. Иные говорили о Нем, что это законодатель наш первый из мертвых восстал, и великие исцеления и знамения показывает.

                Иные же думали, что от Бога послан, но противится во многом закону и субботы не хранит по отеческому обычаю, нечистоты же никакой не творит. Ни делами рук, но только словом все делает. И многие из народа последовали за Ним и учению Его внимали. И многие души подвизались, думая, что тем освободятся колена иудейские от римских рук. Обычно пребывал Он перед городом на Елеонской горе, и там же заповеди даровал людям. И присоединилось к Нему учеников сто пятьдесят, и из людей множество, видя силу Его, что все, что хочет, творит словом. И велят Ему, чтобы, войдя в город, избил воинов римских и Пилата, и царствовал над ними. Но Он пренебрег этим.
                Потом же узнали о том властители еврейские, и собравшись с первосвященником, сказали: мы немощны и слабы противиться римлянам, ведь и лук натянут. Пойдем, возвестим Пилату, что мы слышали [о Нем], и не постигнет нас печаль, а если услышит от других, то лишат нас имения, а самих иссекут и детей наших расточат. И пойдя, возвестили [о Нем] Пилату. И тот, послав [воинов], избил многих из народа, и Того Чудотворца привели. Испытав Его и поняв, что [Он] делал добро, а не зло, и не был ни мятежником, ни желателем царской власти, Пилат отпустил Его. Ибо [Он и] жену его умирающую исцелил. (Это прямое из Евангелий перенесение чудес Христа) И [Иисус] пошел на обычные места, и делал обычные дела. И еще больше людей собралось вокруг Него, и славился своими свершениями больше всех. Завистью уязвились от Него законники. И дали тридцать талантов Пилату, чтобы убил Его. И тот взял и дал им волю самим свое желание исполнить. И с того времени искали, как Его убить.
                И, как сказано прежде, дали Пилату тридцать талантов, чтобы выдал им Иисуса. Они же распяли Его вопреки отеческому закону и весьма глумились над Ним. Тогда Клавдий (См. ниже - 3) своих властителей послал к ним в свое царствие: Куспия Фада, Тиверия Александра, чтобы сохранить народ в мире, не дать никому отступиться от чистого закона. Многие явившиеся тогда служители описанного прежде Чудотворца рассказывали людям о своем Наставнике, что живой есть, хотя и умер, и освободит вас от рабства. И многие из народа слушали их и повелениям их внимали, не славы ради.
                Были же апостолы из простых [людей]: иные ткачи, иные сапожники, иные ремесленники, иные рыболовы. Но великие знамения творили, поистине, как желали. Эти же благородные наместники, видя развращение людское, решили с книжниками взять их и убить, ибо малое немалым станет, когда вершится великими. Но смутились и устрашились знамений их, свидетельствующих, что обманом только чудеса не бывают, и если они не по Божьему промыслу, то скоро обличат [сами себя]. И дали им власть, да по воле [своей] ходят. Потом [эти] последние всех бывших с ними распустили, иных к Кесарю, иных в Антиохию, иных по дальним странам на испытание веры...»
    
           РИМСКИЕ ИМПЕРАТОРЫ рода Клавдиев - СПРАВКА (чтобы не запутаться)
 
1. Тиберий Юлий Цезарь Август урождённый Тиберий Клавдий Нерон (42 – 37 гг. до н.э.) — второй римский император (с 14 года) из династии Юлиев-Клавдиев. Упоминается в Евангелии от Луки как кесарь Тиверий. Тот самый, кого боялся Пилат.
2. Гай Юлий Цезарь Август Германик (37 – 41 гг. н.э.), известен как Кали;гула, приёмный внук (внучатый племянник) и наследник Тиберия с 31 г., зарезан заговорщиками.   
3. Тиберий Клавдий Друз, после 42 г. именовался  — Тиберий Клавдий Цезарь Август Германик -- император с 41 по 54 гг., отравлен своей женой.
4. Нерон Клавдий Цезарь Август Германик -- император с 54 по 68 гг. н.э. Свергнут с престола.               
                _________________________________________________________
               
                Гай Куспий Фад — римский политический деятель середины 1 века, первый так титулованный прокуратор Иудеи в 44 – 46 гг. (44 г. при императоре Тиберии Клавдии ввели звание прокуратора) При прокураторстве Фада некто Февда уговорил большую массу народа забрать с собою все имущество и пойти за ним к Иордану. Объявляясь мессией, Февда уверял, что река передним как перед Моисеем расступиться, чтобы следующие за ним спасись от римлян. Высланный вдогонку Куспий Фадом многих перебил. Отрубленную голову Февда выставили в Иерусалиме.
 
                Тиберий Юлий Александр — римский полководец, участник Иудейской войны (66-73), в 46 г. назначен  Клавдием (№3 в табл. выше) вторым прокуратором Иудеи. Ознаменовал своё правление жестокими казнями. Т.о. русский повествователь путает императоров рода Клавдиев и времена: с Тиберия №1 и Иисуса перескакивает на около 15 лет после восстание другого пророка, нещадно подавленные прокуратором.  На фоне кратких и кровавых прокураторств Фада и Тиберия Александра 11 летнее правление Пилата видится при сильных выступлениях иудеев без лишних жертв. С одной стороны, русский компилятор, видимо, сочувствует бурным восстаниям против римлян. С другой -- подчёркивает, что действия Пилата провоцируются иудеями. Так русские хронисты "корректировали" историка Иосифа Флавия.

                В буйно поэтичном отрывке выше Пилат скрещён с предателем Иудой: именно Пилату за попустительство иудейские первосвященники платя 30 сребреников... Сумма для римского наместника настолько ничтожная, что и не выразить словами! Русский переводчик об этом не ведает, надо думать. Кроме того доносов об умеренных взятках крупные чиновники императора Тиверия могли вообще не опасаться.  В «Иудейских древностях» Иосифа Флавия (Книга 18. Гл. 6,5)есть оригинальное заявление «наиболее медлительного государя»

                Тиберий говорит, что  «общественные же должности он оттого дает людям один раз навсегда, чтобы те несколько совестились и не слишком притесняли подчиненных. В самой природе всякого должностного лица... лежит стремление к любостяжанию. Если должности будут предоставляться чиновникам не надолго и не на определенное, но на короткое время, то эти чиновники приложат все свое старание полнее обобрать людей состоятельных. Если же их назначат на более продолжительный срок, то они, имея перед собою возможность беспрепятственного грабежа, вскоре вследствие своего обогащения утомятся этим и надолго оставят подчиненных в покое.
                Если же перемещения следуют быстро друг за другом, то начальники не успевают удовлетвориться наложенными на подчиненных поборами, так как они не будут иметь времени ощутить неудовольствие по поводу своих вымогательств и не успеют обогатиться до перемещения на новую должность. В доказательство правильности этого своего взгляда он приводил следующий пример: некий раненый лежал на дороге и множество мух село на его раны. Кто-то из прохожих почувствовал сострадание к несчастному и, видя его беспомощное состояние, решился отогнать мух. Но раненый просил его оставить это, и тогда прохожий удивленно спросил, почему он противится, чтобы тот облегчил ему его страдания. На это раненый отвечал:
                "Ты причинишь мне еще более сильные страдания, если отгонишь этих мух. Так как они успели уже насытиться моею кровью, то они не с такой силою кусают меня и даже иногда совсем перестают меня терзать. Если же затем явятся новые рои мух голодных и найдут меня уже истощенным, то я окончательно погибну". Поэтому-то, продолжал император, он, заботясь о состоянии без того уже сильно разоренных подданных своих, и не отправляет к ним одного чиновника за другим, которые, наподобие мух, стали бы высасывать все из них, тем более, что тогда к их любостяжательности присоединилась бы боязнь, что их вскоре лишат предоставленного им удовольствия.

                Подтверждением этого взгляда Тиберия служит и соответственный тому образ действий: в течение тех двадцати двух лет, что он был императором, он послал в Иудею всего только двух наместников, Грата и его преемника Пилата». За взятку в глазах Тиберия можно было оправдаться возвращением денег: тогда император даже возвращал своё благоволение. Ведь глупо гневаться на людей, за то, что такова их природа. За измену перед Тиберием оправдаться  было невозможно.

                Именно прямой изменой и является  неожиданный рассказ - "открытие" русского хрониста, что ученики Иисуса убеждали его напасть на Иерусалим, перебить римский гарнизон и сделаться царем... Иисус тут тоже «скрещивается» с Иудой Галилеянином, пророком-египтянином, о ком Флавий сообщает подобное. Но главное: именно таковые действия -- бунта против Рима подлежали прямому и неукоснительному усмирению со стороны Пилата, без всякого подкупа оного. В общем-то, конечно, русский хронисту нужно было как можно более сделать виновными самих евреев. Отсюда и колебания Пилата. И искушение последнего еврейскими законниками. С точки зрения литературного произведения все добавки хрониста были бы сюжетно оправданы. А от с точки зрения истории...

                ДО СИХ ПОР СПОРЯТ ИСТОРИКИ: создавая свою версию иудейско римской истории времени распятия Иисуса, русский переводчик заимствовал куски из выступлений других пророков о того Флавия или из Евангелия от Иоанна (6: 15), где говорится, что последователи Иисуса хотели «нечаянно взять Его и сделать царем». Подобное предложение следует от толпы, которую Иисус накормил пятью хлебами и рыбой. После этого чуда (совершенного не около Иерусалима, а в окрестностях Тивериады на берегу Галилейского озера) собравшиеся назвали Иисуса пророком и хотели сделать царем. В ответ Иисус оставил толпу и апостолов и в одиночестве удалился на гору.
                Нет единого труда, где были бы перечислены все подобные вставки, завязывающие историю с христианскими легендами гордиевым узлом. (Но был бы этот труд изрядной толщины!). Увы! христианская церковь в эту путаницу внесла немалую лепту. Именно  церковь в итоге увековечила память о Пилате, как о личном враге каждого верующего: должность до конца света несменяемая, - ни один император не может отправить с неё в отставку. 

                Имя Понтия Пилата — одно из трёх наравне с именами Иисуса и Марии упоминается в православном х Символе веры: «1. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого; 2.  И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, одного существа с Отцом, Им же все сотворено; 3.  Ради нас людей и ради нашего спасения сшедшего с небес, и принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком; 4.  Распятого же за нас при Понтийском Пилате, и страдавшего, и погребенного...»  По богословскому толкованию, слова «при Понтии Пилате» — указание на конкретную дату, на то, что земная жизнь Христа стала фактом человеческой истории: и жизнь Пилата таким «фактом» тоже вне сомнения стала.

                «Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна...» -- поинтересуешься рано или поздно личностью Пилата... Правда ли, -- именно он во всём виноват?  Не распял бы Христа – инквизиции бы не было... Ах какой!.. А как всё было?! Добытые из хроник противоречивые сведения подталкивали буйную личную фантазию: Пилата то обеляли до праведника, то представляли с рождения сущим демоном. Такова особенность мышления рода человеческого: подавай им полную историю яркого героя, - от рождения до смерти. Христианство сюда внесло поправку: от рождения до посмертной участи на небесах либо в аду.
                *       *       *

                ПОСМЕРТНЫЕ ВЫМЫСЛЫ И ЛЕГЕНДЫ О ПИЛАТЕ. Материальных (не письменных) сведений о жизни Пилата  не было до 1961 года. В 1961 г. в средиземноморском порту Кесарии, который был в древности резиденцией римского наместника в Иудее, итальянские археологи обнаружили известняковую плиту с латинской надписью, расшифрованной археологом Антонио Фрова как: …]S TIBERI;UM …PON]TIUS PILATUS ..PRAEF]ECTUS IUDA[EA]E» Предлагается расшифровка фрагмента: «Понтий Пилат, префект Иудеи, представлял Тиберия кесарийцам».  Не густо.

                ЗАТО ВСЕМИРНО СЛАГАВШИЕСЯ ЛЕГЕНДЫ К ПИЛАТУ НЕПОМЕРНО ЩЕДРЫ С ДРЕВНОСТИ ДО НАСТОЯЩЕГО! Будто благочестивых паломников в Святой земле в VIII веке впускали в здание, где находилась резиденция Пилата. Была в том здании по распоряжению Пилат написанная с Христа фреска. В эпоху позднего Средневековья ходило по рукам поддельное описание внешности Христа, -- для его розыска по приказу Пилата составленное. Согласно ему Христос имел на прямой пробор русые, орехового оттенка волосы, ниспадающие на плечи блестящими локонами. В XVI веке, один испанец произвёл сенсацию, подделав текст смертного приговора Христу, произнесенного Пилатом.

                На самом деле никаких достоверных сведений о судьбе Пилата после отъезда из Иудеи в конце 36 г. не имеется. Но свято место пусто не бывает! Согласно одной из легенд, вслед за своей супругой Пилат обратился в христианскую веру, и за это его казнили при Калигуле или уже при люто преследовавшем христиан императоре Нероне. В эфиопской церкви и по сей день 25 июня отмечается как день смерти святых Понтия Пилата и его жены. Другая легенда прибавляет: уже прозревший до христианства Пилат перед приговорившем его к смерти императором предстал в купленном у стражников хитоне Христа... Можно понять ярость языческого императора! Или, может быть, цезаря раздражил старый хитон: «На что намекает, мерзавец?! Все ко мне в золоте ходят с подарками, а этот...» Тут возможны всякие варианты.

                Обидевшись на отнимаемую у них эфиопами пальму первенства, англичане достоверно по их древним хроникам выяснили следующее: в 13 году до нашей эры от имени римского правителя Англии у шотландскому королю Металланусу прибыл центурион Понтий (отец ашего героя). Под священным деревом тисом он встретил племянницу короля, влюбился в неё и без всяких препон женился на девице королевского рода. От этого брака и родился уже нам известный Понтий, увезённый отцом в Рим после скорой смерти матери. В Риме Понтий-отец тоже быстро умер, и мальчик как последний мужчина в роду получил войлочную шапку «пилатус», которую обычно носил глава семьи. Когда главой семьи стал десятилетний мальчик, в его прозвище «пилат» с уважением отразилась и ирония.
                Сделав в Риме хорошую карьеру и совершив в Иудее всё нам печально известное, Понтий Пилат будто бы возвратился в Англию, где Шотландией правил друг его детства: сын короля приятеля Пилата-отца. Король Мансутеус принял Понтия Пилата как брата и поселил в своем замке. Легенды гласят, что к тому времени уже убеждённый христианин Понтий Пилат с успехом проповедовал христианство по всей Англии... Нового Завета и никаких иных христианских текстов тогда ещё не было: как же проповедовал Пилат? Вероятно убеждал историей своего прозрения истины и внушением свыше.               
                Из тех же хроник будто бы известно, что умер Пилат в Шотландии 5 июля 55 года в 64-х лет от роду, – немало по тем временам. Как  человека святого, Понтия Пилата якобы погребли в Фортингэлле под древним тисом, сохранившимся до наших дней. Теперь рядом с ним стоит небольшая церковь. В Фортингэлле вам покажут!.. Кроме самостоятельного пассажа про возвращение в Англию и дерево тис, сия работа кропотливых англичан на поверку оказывается переиначенной легендой: только минус добрые англичане поменяли на плюс. Легенды, легенды! Как в легендах легко из злодея сделаться святым и наоборот!

                "Золотая легенда" итальянского монаха Иакова Ворагинского (1230-1298) - собрание нравоучительных историй, которое пользовалось в Средние века чрезвычайно широкой популярностью. Согласно этой золотой легенде некий король соблазнил девушку по имени Пила, дочь мельника Атуса. Родив сына она дала ему имя "Пилат", составленное из собственного имени и имени отца ребёнка. Уже в раннем детстве (младенцем?) Пилат убил своего сводного брата, законного наследника престола, и вскоре был отослан в Рим. Там он тоже кого-то убивал... (Злодей должен таким родится!) Впоследствии Пилат назначен правителем острова Понт - отсюда его прозвание "Понтийский". Жестокостью своего правления он привлек к себе симпатии казнившего Иоанна Крестителя жестокого царя Ирода, и тот сделал Пилата наместником Иудеи; где Пилат приговорил к смерти Христа...

                САМОЕ ПРИСТАЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ ПРИВЛЕКАЛА ПОСМЕРТНАЯ СУДЬБА ПИЛАТА, не могущего найти спокойствия после казни Христа.  Однажды вечером, потянувшись к чаше с вином Пилат вдруг увидел пятно в виде креста на своей руке. Прокуратор в ужасе старался отмыть кровавую отметину, но та только разрасталась, покрывая постепенно всю руку. Такой «окровавленная» рука осталась навсегда... Ну, здесь явное заимствование из шекспировского «Макбета»: безумная леди Макбет всё не могла отмыть кровь с рук. Эта совершенно литературная и весьма красивая легенда, по видимому, отразилась-таки в «Мастере и Маргарите»:

                Прокуратор «лежал на  ложе  у  низкого  небольшого стола,  уставленного яствами  и  вином  в  кувшинах... У ног прокуратора простиралась неубранная красная, как бы  кровавая, лужа и валялись осколки разбитого кувшина. Слуга, перед грозою накрывавший для прокуратора стол,  почему-то растерялся под его взглядом,  взволновался  от  того,  что  чем-то  не  угодил,  и  прокуратор, рассердившись на него, разбил кувшин о мозаичный пол, проговорив:
 -- Почему в лицо не смотришь, когда подаешь? Разве ты что-нибудь украл?

   ...Но гнев прокуратора почему-то улетел  так  же быстро, как  и прилетел.  Африканец  кинулся было  подбирать осколки  и затирать лужу, но прокуратор  махнул ему  рукою, и  раб убежал. А лужа осталась. <...>  ...Наблюдатель  мог  бы видеть, что  лицо прокуратора с воспаленными  последними бессонницами и вином глазами выражает нетерпение, что прокуратор не  только глядит на две белые  розы, утонувшие в красной луже, но... и кого-то ждет, нетерпеливо ждет.» (Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа) Издревле Красная роза -- символ тела и крови; Белая  роза -- символ духа. Символика сцены прозрачна: разбитый кувшин с красным вином -- как по вине прокуратора умирающий в это время на кресте Иешуа. Утонувшие в кровавой луже две розы -- как символ бессмертия духовного...Так в романе.

                А В ПСЕВДОИСТОРИИ то ли от нервов просто забросив дела, то ли став христианином Пилат предстал перед каким-то римским императором (Тиверий умер ещё до возвращения Пилата в Рим. После него 4 года - с 37 по 41 гг. н.э. - правил Гай Юлий Цезарь Август Германик, известеный как Калигула) как некогда Иисус представал перед самим Пилатом.  По одной из версий император Нерон подписал распоряжение о казни Понтия Пилата как приспешника Тиберия без относительно к христианству или беспорядкам в Иудее. Прокуратору предложили выбрать смерть — либо публичная казнь, либо самоубийство. Тот, как в этом положении большинство римлян, выбрал самоубийство (что противоречит христианству Пилата).

                Бездыханное тело перерезавшего себе вены в ванне Пилата, император приказал бросить в воду: бросили в воды Тибра и они мгновенно окрасились в цвет крови. Тибр вышел из берегов. Легионеры от греха подальше увезли тело во Францию и утопили в Роне: снова кровавое наводнение.  Кровавое цунами последовательно выскочило и из Женевского озера. После многих мытарств измученные легионеры тело Пилата в свинцовом гробу опустили в воды Люцернского озера...  На миг вода стала кровавой. И из нее вдруг показалась кровавая рука...  и исчезла. Счастливые легионеры (после этого многие из них многие, естественно, христианами!) отправились в Рим: попугать императора рассказами о происшествиях в пути. (Успели они вернуться к Калигуле или отчитывались уже перед Тиберием Клавдием Друзом (правил с 41 по 54 гг. н.э.)? Или даже перед Нероном (Нерон Клавдий Цезарь Друз(правил с 54 по 68 гг. н.э.)

                Дурная слава сопутствовала озеру - могиле после утопления в нём тела Пилата. Неожиданные ураганы, наводнения, удары зловредных молний стали чуть ли не обычными в окрестностях ничем иным не прославившегося городка Хергисвиль (коммуна в Швейцарии, в кантоне Нидвальден). Раз в году в Страстную пятницу испуганные местные жители будто бы созерцают призрак Понтия Пилата в багряных одеждах посреди озера.  И даже несколько туристов от видения грозившей из озёрных вод кровавой руки сошло с ума!.. Думаете, нет после этого в Хергисвиль туристов? Валом валят. Привидение Пилата очень способствует процветанию местного не дешёвого турбизнеса.

                В варианте этой легенды тело прокуратора в пришлось утопить в озере на высоте 1548 метров над городом Люцерном На этом месте сегодня верховое болото названное именем Пилата. В Швейцарии эта легенда так широко известна, что даже главная гора Люцерна названа горой Пилата «Pilatusberg»: на ней в полнолуния тоже является привидение. Согласно другим данным, Пилат умер своей смертью в Галлии, где и сегодня экскурсоводы показывают его могилу, якобы обозначенную обелиском, на ипподроме в г. Вьенн: уже совсем откровенное шоу турбизнеса. Впрочем, некоторые близкие к научным сведения совсем уже прозаически гласят, что отправившись в хорошо обеспеченную отставку Пилат спокойно умер от старости. Неизвестно где.  Весьма вероятно. Правдоподобно. Но скучно! На этом успокоиться христиане не пожелали.
                Только в минувшем столетии было опубликовано по меньшей мере двадцать книг, в названиях которых фигурирует имя Пилата, такие как "Пилат сказал свое слово" Клэрис М. Крессуэл (1920) и "Страсти по Пилату" Ли Гордона (1951), "Пилат-Паша" Мишеля Фоссэ (1939) и "Жена Пилата" Урсулы Блум (1978), не говоря о сочинениях с еще более броскими названиями, в свое время пользовавшихся шумным успехом: "Бумаги Пилата" Уоррена Кеффера (1976), "Заговор Пилата" Мартина Пейджа (1979) и даже "Пленки с голосом Пилата" Винцента О'Салливена (1986); Ричарда Хаггитта "Понтий Пилот. Лучшие католические анекдоты, шутки и остроты" (1986)...Список возможно самостоятельно продолжить.
                *        *       *

                На фоне всех невероятных легенд и от всех них образ Пилата в «Мастер и Маргарита» резко отличается. Чем отличается? Человеколюбием. Тем что Пилат изображён просто человеком - страдающим, боящимся и опаздывающим в выборе человеком, как частенько все мы. Можно сказать, что Булгаков с другой - с изнаночной стороны возвращает читателя к символу веры: это ваша вера. И все люди этой веры -- каждый из нас могли бы попасть на место Пилата. Что бы мы тогда сделали?.. Мог ли бы?.. Нет, - попадаем на его место ежедневно: есть ли хоть один, кто ни разу в жизни не испугался и не поступился хоть малостью убеждений?.. А посмертная судьба Пилата? Тут можно и романтики добавить. Легенда про явление Пилата на вершине горы понравилась автору «Мастера и Маргариты больше всего:

                «Воланд осадил своего коня на каменистой безрадостной плоской вершине... Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита скоро разглядела впустынной местности кресло и в нем белую фигуру сидящего человека. Возможно, что этот сидящий был глух или слишком погружен в размышление... Маргарита видела, что сидящий, глаза которого казались слепыми, коротко потирает свои руки и эти самые незрячие глаза вперяет в диск луны...  У ног сидящего валяются черепки разбитого кувшина и простирается невысыхающая черно-красная лужа. Всадники остановили своих коней.

   -- Ваш роман прочитали, -- заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, -- и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен.  Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает бессонница…  Он говорит… одно и то же, он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность. Так говорит он всегда, когда не спит, а когда спит, то видит одно и то же -- лунную дорогу, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому, что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана.  Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается... К своей речи о луне он нередко прибавляет, что более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу...»  — именно созданную легендами человеческих фантазий и любопытства славу.

  -- Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много? -- спросила Маргарита...
    Тут Воланд опять повернулся к мастеру и сказал:
 -- Ну что же, теперь ваш роман вы можете кончить одною фразой!
    Мастер как будто бы этого ждал уже, пока стоял неподвижно и смотрел на сидящего прокуратора. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо запрыгало по безлюдным и безлесым горам: “Свободен! Свободен! Он ждет тебя!”
                Горы превратил голос мастера в гром, и этот же гром их разрушил. Проклятые скалистые стены упали.  Осталась только площадка с каменным креслом. Над черной бездной... протянулась долгожданная прокуратором лунная дорога... Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым, сорванным голосом.  Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется, и что он кричит. Видно было только, что... по лунной дороге стремительно побежал и он...»

 1.  Деревенский Б. Г. Иисус Христос в документах истории. СПб.: Алетейя, 2001. С. 91.
 
2. Матвеенко В., Щеголева Л. Временник Георгия Монаха (Хроника Георгия Амартола). Русский текст, комментарии, указатели. М.: Изд-во Богородский печатник, 2000. С. 188.