НЕЗНАКОМЫЙ ГАМСУН - БЬЁРГЕР- СТАТЬИ-ПИСЬМА
Мурманск, Рекламная полиграфия, 2001
ПРЕДИСЛОВИЕ
Посетивший в 1905 году Норвегию выдающийся русский писатель М.М. Пришвин писал " Все мои помыслы обращены теперь к Норвегии… у русских есть какая-то внутренняя интимная связь с этой страной. Быть может это от литературы, так близкой нам, почти родной.Но быть может и оттого, что европейскую культуру не обидно принять из рук стихийного борца за неё, норвежца.…На судах наши русские моряки встречаются и с англичанами, и с немцами, но всегда отдают предпочтение норвежцам: самый лучший народ норвежцы слышал я сотни раз".(М. М. Пришвин, Собр. Соч, М,1956, т 2,с. 352-353 )
Мне кажется, эти слова как нельзя лучше определяют и отношение русских к норвежцам, к Норвегии и её культуре в целом.
У Кнута Гамсуна( 1859 -1952 ) прочное место в духовной жизни России. Он был одним из самых популярных и любимых писателей на рубеже 1ХХ-ХХ веков, как. Впрочем, и теперь, через сто лет.
А. Куприн писал в 1908:" И если теперь имя Гамсуна действительно теперь на устах всех образованных русских читателей, то это явление приятно заметить, как рост художественного понимания и повышения вкуса".
Гамсуна глубоко, трепетно и осмысленно любили русские классики
Чехов называл роман " Пан" " чудесным и изумительным" Для Блока Кнут Гамсун " утончённый поэт железных, северных ночей, северных закатов, звенящих колокольчиков, проникший в тайны природы" А.М. Горький писал своему собрату по перу" Искреннее говорю Вам: сейчас в Европе Вы величайший художник, равного Вам нет ни в одной стране"(Переписка Горького зарубежными литераторами . Архив Горького. Архив Горького, т У 111,М, 1960, С. 286 )
Цитировавшееся выше эссе Куприна по - прежнему, несомненно, принадлежит лучшему написанному о великом норвежском писателе :
" Он пишет так же, как говорит, как думает, как мечтает, как поёт птица, как растёт дерево. Все его отступления, сказки, сны, восторги, бред, которые бы были нелепы и тяжелы у другого, составляют его тонкую и пышную прелесть… И самый язык его неподражаем- этот небрежный , интимный, с грубоватым юмором, непринуждённый и несколько растрёпанный разговорный язык, которым он как будто бы рассказывает свои повести, один на один , самому близкому человеку и за которым так и чувствуется живой жест, презрительный блеск глаз и нежная улыбка. Но имя Гамсуна останется навсегда вместе с именами всех тех художников прошедших и грядущих веков, которые возносят в бесконечную высь ценность человеческой личности, всемогущую силу красоты и прелесть существования и доказывают нам, что "сильна как смерть любовь " и что ничтожны и презренны все усилия окутать её цепями условности"( А.И. Куприн Собр. Соч, М,1958, т 6, с.589)
Хочется привести ещё один любопытный факт. Выдающийся норвежский поэт Нурдаль Григ, посетивший Россию в 1933-1934гг.. году писал впоследствии в своём эссе "Кнут Гамсун": Несколько лет тому назад осенью я находился проездом в Архангельске, мне нужно было сесть на пароход чтобы ехать дальше. В доме , где я остановился мне случайно попалось на глаза собрание сочинений Гамсуна в шестнадцати томах. Я то тотчас набросился на книги принялся читать " Голод". Я пропускал пароход за пароходом отплывающие в Мурманск, и погрузившись в мир родного языка запоем стал перечитывать "Пана", "Мистерии", "У жизни в лапах"…( Nordahl Grieg . Veien frem,Oslo/1947,s. 80 )
Наша книга, сборник, " Незнакомый Гамсун" адресована самому широкому кругу читателей, тем, кто впервые откроет для себя великого норвежского писателя, нобелевского лауреата, , но ещё больше наверное всё же к тем к его давним поклонникам кто хочет больше познакомиться с его творчеством узнать что-то новое о его личности, приобщиться к постижению загадки Гамсуна. И мы надеемся не разочаровать ни тех ни других .
Кнут Гамсун прожил долгую жизнь , по точному выражению его сына Туре Гамсуна, она "охватила период от начала века керосиновой лампы до начала века атомной энергетики "
В этой долгой жизни были и нищета и неприкаянность, благополучная жизнь с семьей в большом уютном доме, тернистый путь к известности, Нобелевская премия, взлёт мысли и фантазии и нелепые заблуждения и позор судебного процесса в связи с коллаборационизмом .
К имени Гамсуна прочно пристали эпитеты "слава и позор Норвегии" - загадка - энигма – тайна. Существующая загадка личности и судьбы Гамсуна-писателя едва ли не меньше нежели загадка его творчества , непостижимости его влияния не только не затухающего, но скорее растущего, неизменной притягательности созданного им художественного мира для людей разных поколений. Ведь среди читающей его публики можно встретить и пятнадцатилетних и восьмидесятилетних..
В наше стране десятки раз переиздавались и переиздаются романы Кнута Гамсуна, широко известные и любимые с дореволюционных времён "Пан", "Виктория", "Мистерии", чуть реже - "Голод.В 1991 - 2000 году выходило шеститомное собрание сочинений Гамсуна Не так давно , в 1999 год,у вышел его последний прекрасный и недооцененный по моему мнению роман " Круг замкнулся "
Что касается раннего творчества, то оно известно меньше. И несмотря на опасения , " обычному читателю " незрелый Гамсун"не нужен, " Бьёргер" первый роман великого совсем юного тогда писателя (Гамсуну было 18 лет, ое успел опубликовать новеллу " Загадочный" и стихотворение " До свидания") пришёлся ,как оказалось по сердцу многим.Прошлогодний июльский номер журнала " Роман - журнал ХХ1 век, где был напечатан " Бьёргер " прочно раскуплен и обиженные коллеги, родственники , друзья и знакомые знакомых вашей покорной слуги "стоят в очереди" на журнал несмотря на то, что несколько десятков номеров было раздарено.
В "Бьёргере" явно угадываются автобиографические черты. Можно даже сказать больше - Бьёргер - это alter ego самого писателя в юности. Гамсун тоже был родом из бедной крестьянской семьи Самые первые годы жизни писатели прошли в усадьбе Гарму, в Ломе, в центральной. части Норвегии. Большая семья, где было семеро детей ютилась в крохотной ( не более 12 кв.м.!) избушке. Не удивительно, что семья в поисках лучшей доли была вынуждена переселиться далеко на север, в прекрасный и суровый край Нурланн, о котором с такой любовью и восхищением пишет Гамсун в публикуемой в нашем сборнике статье " Теолог в сказочной стране"
Конечно же, роман "Бьёргер" наивен и сентиментален, это она написана рукой ещё неопытного писателя , но с другой стороны в нём мы видим процесс становления мастерства писателя.
У стилистической наивности, граничащей с неопытностью и неумелостью "незрелого" писателя есть и другая сторона. Это - наивность бесхитростности и первозданности, она-то подкупает.
"Бьёргера " можно назвать ключом к творчеству Гамсуна. Его сюжет непосредственно предвосхищает роман "Виктория" В нём уже есть столь характерная для Гамсуна изображение крестьянской жизни, тема бродяги и странника, неприкаянной асоциальной личности. В нём звучит мысль о том, что сущность жизни неизменна, как вечна природа, её круговорот.
***
Загадочна трагически поучительна Гамсуна
Все исследователи в один голос говорят о том, что любого человека, познакомившегося с творчеством Гамсуна и его биографией неизменно поражают две вещи его талант, умение передать ощущение экстатической любви к природе полноты радости человеческого и одновременно с этим факт его коллаборационизма. Гамсуна увлекала ницшеанская идея сильной личности способной перевернуть мир ради будущей всеобщей гармонии, он верил в величие немецкой культуры, ( в противоположность англосаксонской и прежде всего американской) ,разделял идеи панскандинавизма и германизма , верил в то ,что Норвегия сможет " занять достойное место в будущей Великой Германии " и писал пронацистские статьи в период оккупации Норвегии( написал даже некролог на смерть Гитлера 8мая 1945 год )
" Как могло произойти, чтобы чувствительный и мечтательный гений, творец прекрасных историй о любви романов "Пан " и "Виктория" стал нацистом… Был он им или не был? -так сформулировал проблему видный английский исследователь Роберт Фергюсон в своей монографии(Robert Ferguson. Gaten Knut Hamsun/Oslo, 1988. S.11 )
Гамсун остаётся неуловимым. Кто он? Что это за личность Кнут Гамсун?
Аристократ духа, тонкая художественная натура, мб человек , выражаясь его собственными словами, "способный пережить самые необъяснимые душевные состояния, немой беспричинный экстаз: прилив внутренней энергии; способность уловить далёкие сигналы из глубин воздушного пространства и морской стихии"("О бессознательной духовной жизни " М, Радуга 1993)?
Нобелевский лауреат (При этом недоучка, даже не закончивший даже средней школы, тем не менее человек широкого кругозора, неоднократно выступавший с лекциями и в Норвегии и в других скандинавских странах. Бродяга , странник, скиталец, неудачливый эмигрант в В Америку, которая поразила его своей бездуховностью; от тяжкого труда и тоски, заболевшего там туберкулёзом и приехавший умирать на родину и чудесным образом исцелившийся? Крестьянин? Скорее всего последнее. В наибольшей степени, наверное, крестьянин , как он любил себя называть собственно он был и оставался им и , потому что и родители и все его отдалённые предки были крестьянами и потому что крестьянская жизнь, быт, образ мысли всегда были для него идеалом.
Нобелевской премии Гамсун был удостоен в 1917 году за роман
."Плоды земли", явившейся гимном крестьянскому труду, который Горький в письме к собрату по перу назвал " эпической идиллией ", а сын Туре. художник и писатель " евангелием земли и труда". Главный герой этого романа-притчи Исаак Селанро превращает дикий лесной край в плодородную ниву. В его образе воплощён идеал норвежского крестьянина - труженика, свободного и независимого, неразрывно связанного с родной землёй
В нашем сборнике читатель сможет познакомиться с одной из важнейших, программной, остро полемической статьёй Гамсуна " Крестьянская культура", в которой он в буквально не оставляет камня на камня от восхваляющей "американскую цивилизацию" и культуру " нашумевшей книги Йоханнеса В. Йенсена " Новый свет" Гамсун показывает несостоятельность казалось бы лестного для крестьянина(особенно в связи с тем, что Йенсен называет его самого в своей книге воплощением крестьянина ) постулата, что именно от него как " основы жизни" непосредственно берут начало “индустрия, наука, искусство , политика…” Гамсун не принимает также восторга Йенсена по поводу чисто технических достижений Америки. бешеного темпа жизни, всеобщего прагматизма , а американскую культуру считает примитивной и бездуховной.
***
Мнения Гамсуна противоречивы, порой несправедливы, но всегда искренны. Невольно задаёшься вопросом, как могло в ним уживаться какая-то удаль, безудержность ( ведь однажды он проиграл деньги жены в казино , призыв к умеренности, а порой и мелочность и неслыханное благородство, отзывчивость Он сам часто просит деньги, но всегда готов оказать денежную помощь другому даже если это соперник , ставшей мужем женщины в которую он был влюблён и их голодным ребятишкам ( письмо Эрику Фрюделунду)
Мы имеем возможность прикоснуться к различным граням характера Гамсуна. Ему было присуще умение радоваться и веселиться от души, быть душой компании и периоды мрачного уныния.
Гамсун часто повторял, что он не пророк и не знает, как жить и всё- таки в конечном итоге не избежал поучений. Особенно это заметно в статье " Письмо в газету " Молде Анонсеблад".. Вдумайтесь, как категорично его мнение насчёт городской жизни и возможной судьбы молодой девушки в нём…( Письмо редактору газеты " Молде Анонсеблад" .
Он не любил театр , считая его низким видом искусства и при этом полюбил актрису Марию Андерсен свою будущую жену , при том что знакомство и состоялась в связи с тем, что она должна была играть главную роль, роль Элины в его пьесе " У врат царства".
Гамсун не выносил "пыльной учёности ", и часто с презрением говорил о дипломах и степенях , о стремлении людей усваивать какие-то сведения, но в некоторых письмах и статьях особенно письмах - статьях он обнаруживает недюжинные познания и истории и политики и в истории культуры
У нас есть возможность заглянуть и в творческую лабораторию писателя. В письме к немецкому переводчику Гамсун пишет о том как сочиняет стихи, замечая что большой разницы между тем, как он сочиняет стихи и прозу нет: "Неожиданно зазвучит мелодия, перед внутренним взором возникнут краски, цвета, вдруг зазвенит, запоёт внутри тебя…
Невозможно без восторга читать о том, как к органично связано с природой вдохновение писателя :
"Самое лучшее время года для меня - лето, многие из моих стихов я сочинил лёжа на траве в лесу. В такие минуты я уношусь мыслями далеко-далеко, прочь от людей и впечатлений окружающей жизни и погружаюсь в дни моего детства, когда я пас скотину. Вот тогда во мне пробуждалось моё ощущение единства с природой, и если оно меня есть, то оно осталось с тех времён , когда я был дитя на зелёных лужайках среди гор и лесов, и встречал разных зверей и птиц, которые стали мне знакомцами на всю оставшуюся жизнь."
***
.
Многое связывало Гамсуна с Россией
В 1899 году он совершил незабываемое путешествие по России Кавказу, которое навсегда оставило след в его душе и вдохновило на книгу" В сказочном царстве. О том что я увидел, пережил, перечувствовал"(1903 ) У Гамсуна были прочные отношения с издательством "Знание", которому он, согласно контракту предоставил исключительное право на издание произведений Гамсуна в России. Гамсун был своего рода штатным автором этого издательства, и часто его книги выходили одновременно и на родине, и в Германии и в России. Иногда даже в России даже раньше. В связи с этим существует большая переписка с Гамсуна и с директором К. П. Пятницким и с М. Горьким, со многими переводчиками. Были у Гамсуна и свои отношения с МХАТом . Некоторые письма нашего сборника свидетельствуют обо всём этом
Любимым писателем Гамсуна был Достоевский, портрет которого ( рядом с портретом Гёте) висел у него над кроватью. Кстати, одна из последних монографий о творчестве Гамсуна называется "Гений Кнут Гамсун - норвежский Достоевский "
При этом Гамсун никогда не стремился подражать Достоевскому, но тот ему был настолько духовно близок ему, что с этим связана так называемая» история о плагиате». В 1889 году Гамсун написал новеллу " Азарт", сюжет, даже текст которого, которого по общему признанию, напоминал роман Достоевского " Игрок". Конечно же Гамсун как самостоятельная ярчайшая творческая личность и честный человек не мог сознательно подражать кому бы то ни было , тем более заниматься литературным воровством. По- норвежски книга Достоевского вышла позднее нежели Гамсун отдал в печать свой рассказ. Он просто прочёл английский перевод» Игрока», напрочь забыл об этом ,а потом сам заново как бы сочинил его, невольно употребив какие-то описания и схожие эпитеты, выражения из прочитанного . Впоследствии Гамсун заново переписал свой рассказ, назвав его "Отец и сын"
Особый разговор о письмах Гамсуна жене. Это подлинно настоящие любовные письма, которые могут порой даже смущать читателя своей откровенностью. Автор одних из самых прекрасных романов о любви сам предстаёт в роли влюблённого Мы отнюдь не стремимся " копаться в личной жизни" писателя, но впервые они были опубликованы самой женой Кнута Гамсуна после его смерти в двух сборниках "Моя радуга" - Кнут Гамсун " и "Под золотым дождём .
Слава Гамсуна стала мировой. Его читают и любят не только в В Скандинавии, включая Финляндию, но и в Германии, России, Франции, Англии, Польше , Чехии, Болгарии, но даже и в таких далёких «экзотических краях» , как, например Азербаджан и Индонезия
Наш сборник охватывает период 1878 -1829, эти хронологические рамки, учитывая долгую жизнь писателя условно можно назвать "на пути к зрелости", наверное это были лучшие годы писателя, но не нам судить.
В наш сборник вошли все наиболее значительные статьи писателя, кроме тех, что были уже опубликованы ранее в сб " В Сказочной стране" в серии "Писатель и время" М, Радуга, 1993
Мы рады познакомить читателя с некоторыми письмами Гамсуна , до сего времени они были практически неизвестны. В целом эпистолярное наследие Гамсуна огромно. Недавно в Осло вышел в свет последний том из объёмного шеститомного издания писем Гамсуна(в каждом томе в среднем около 500 страниц), осуществленного профессором Харалдом Нессом в издательстве Гюльдендаль.
Наша книга " Незнакомый Гамсун" - совместный культурный проект России и Норвегии.
Эти строки я пишу в Москве , но работа над книгой велась не только здесь, поэтому мне представляется, что я с полным правом могу написать
Элеонора Панкратова. Москва - Мурманск- Тромсё