Проективное мышление. Слово о полку Игореве

Игорь Бабанов
О Бояне, соловію стараго времени! Абы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы. ПЪти было пЪснь Игореви, того внуку: Не буря соколы занесе чресъ поля широкая, галици стады бЪжать къ Дону Великому; чи ли въспЪти было вЪщеи Бояне, Велесовь внуче: Комони ржуть за Сулою - звенить слава въ КыевЪ
 
Сергей Лесной. Слово о полку Игореве: Исследование
Тексты:
1) Точная копия издания 1800г.
2) Реставрированный по отношению к XII веку текст издания 1800г.
3) Реконструированный первоначальный текст XII века.
4) Перевод на современный русский язык
5) Пояснительные главы
Париж, 1950
Вып.1. Тексты. Париж, 1950, с.98 (сдано в печать I-II-1950, подписано к печати I-XII-1950, тираж 750);
Вып.2. Принципы, определяющие верное понимание. Париж, 1951, с.99-223 (сдано в печать I-II-1950, подписано к печати I-V-1951, тираж 750);
Вып.3. Комментарии. Париж, 1951, с.225-378 (сдано в печать I-VI-1951, подписано к печати I-XI-1951, тираж 750);
Вып.4. Персоналии, лица и события, упоминаемые в Слове. Париж, 1953, с.381-522 (сдано в печать I-IX-1952, подписано к печати 5-IX-1953, тираж 750);
Вып.5. Искания и догадки. Библиография Слова (не вышел в печать)
…Был ли автор Слова христианином или язычником?...Есть исследователи Слова, до сих пор считающие, что оно христианское произведение, - трудно представить себе, что делает их глухими к железной логике. Если они религиозны, то не могут же они отрицать существования в прошлом и настоящем людей нерелигиозных.
Заметьте, далее, что ни разу в Слове христианский Бог, св. Троица, Богородица не являются органически вплетенными в канву событий и изложения, есть только крайне поверхностные и беглые упоминания (подробнее ниже) о них.
Не следует забывать также, что Слово, излагая события, главным образом, вспоминая войны со времен еще Олега Тьмутороканского ни разу не говорит о борьбе за веру, за христианского Бога и т.д. Эта идея совершенно в Слове отсутствует, везде речь только о защите Русской земли. Напрасно некоторые в слове поганый видят синоним слова язычник, - это не так, - оно означает прежде всего - дурной, скверный. Когда Слово говорит: Стреляй, О государь, Кончака, поганого кощея! - это не значит, что стреляй язычника раба, а поганого раба! И уж совершенно белыми нитками пришито в конце Слова - здрави князи и дружина, поборая за христьяны на поганые полки (788-790): за веру русичи не боролись, об этом, нет ни слова, и приписка в конце носит явно привносимой характер.
Хоть раз сказал Игорь или кто-то другой - умрем за веру? Не сказал никто, ибо веры-то не было (в представлении автора Слова). Очень характерно также, что в идейной канве Слова совершенно отсутствует столь характерная для хриcтианства идея, как грех и искупление. А события, как нарочно, подходили ко всему этому. Но Слово молчит, упорно молчит об этом.
Итак, в основе, в идейной канве Слова христианство целиком отсутствует. Зато язычество налицо. О Христе ни слова - зато упоминается Даждь-Бог, о св. Троице ни слова - зато есть Стрибог, Велес, словом, язычество явно доминирует...
Переходим теперь к рассмотрению языческого элемента в Слове. Мы находим здесь прежде всего упоминание языческих богов: Даждь-Бога, Стрибога, Велеса, Хорса, Дива. Русичи считаются внуками Даждь-Бога, Боян внуком пастушьего бога - Велеса, ветры - Стрибожьими внуками...
Писал Слово мастер своего дела, и только среда певцов-профессионалов могла сохранить в такой чистоте дух языческого мировоззрения. Гипотеза, что Слово могло быть написано дружинником или кем-либо из военной свиты Игоря, должна окончательно отпасть.
В литературе уже отмечалась независимость автора Слова от религиозных источников: он ни разу не цитирует библейские книги, но к ходячим поговоркам прибегает охотно. Далее, он нигде не подражает церковным писателям, хотя, совершенно очевидно, он их знал, - он их просто игнорирует (зато во вставках переписчиков их стиль угадывается мгновенно).
Хотя в его речи и встречаются церковные выражения, следует помнить, что тогда церковно-славянский язык в значительной степени играл роль языка культурно-образованных людей.
Абстрактные понятия, философские представления и т.д., все это требовало выражений и слов, и певец заимствовал их из церковной книжности. Заимствовал, однако, только как лексический материал, христианские же понятия, весь дух новой религии не был им воспринят.
Совершенно очевидно, что он знал о нем, но, отрицая его, считался с ним просто как с фактом.
Это обстоятельство объясняет, почему до нас ничего не дошло из творчества этого слоя населения, - произведения, подобные Слову, были решительно противны духу христианства, если даже и не агрессивно настроены против последнего.
Это определило их судьбу: они были уничтожены, но их было много, - уже данные о песнях Бояна в Слове показывают нам их тематику, стиль и распространеннocть. Однако в борьбе против светской литературы духовенство одержало верх.
Подведем итоги:
1. Слово совершенно игнорирует христианство; если принимать во внимание основную структуру Слова, оно проникнуто языческим мироощущением.
2. Упоминания об элементах христианства носят поверхностный, случайный характер и в некоторых случаях почти наверное являются вставками переписчиков. Обстоятельство, чрезвычайно важное для расшифровки загадок Слова.
3. Певец изобразил русичей гораздо менее христианами, чем это было в действительности, он представил их действующими так, как если бы они разделяли его убеждения и представления.
4. Есть много оснований полагать, что автор ни в коем случае не был лицом духовного звания, образованным дружинником, он был профессионалом-певцом.
5. Анализируя и расшифровывая Слово, нельзя ни в коем случае выпускать из виду вышесказанного.
…Наконец, в заключении несколько слов pro domo sua. Работа эта явилась следствием долголетних исканий автора над Словом, начавшихся выяснением того, что представляет собой Слово с точки зрения натуралиста.
Эти исследования показали, что автор Слова, изумительный поэт, был в то же время и глубоким знатоком живой природы, что многие места, замечательные по красоте и верности природе, совершенно утеряны для широкой публики, ибо комментаторы и переводчики, будучи филологами, прошли мимо этих красот, не сознавая их ценности.
…Мы твердо настаиваем только на одном: Слово гораздо ценнее, чем думают…Слово гораздо непонятнее, чем предполагают. Слово гораздо более нуждается в помощи всех, кому не чужды интересы славянства, чем это кажется…
Сергей Лесной. Слово о Полку Игореве: Исследование
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_381.htm
...Кроме А.А. Кура анализом Влесовой книги занимался автор этих строк. в 1957г. в 6-м выпуске - Истории руссов в неизвращенном виде - на стр. 607-630 расказано все существенное, что мы знаем о дощечках; Влесова книга признана подлинной, обсуждено значение ее для истории и истории культуры, а также, где она написана. Далее приведено фото начала: Влесовой книги (дощ.16) и сделан перевод и разбор текста
С. Лесной. Влесова книга - языческая летопись доолеговской Руси (история находки, текст и комментарии). Виннипег, 1966
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_354.htm
С. Лесной. Истории руссов в неизвращенном виде, вып.6, 1957, с.622-624
 
Влес кнiго сiу птчемо Бгу ншемоу Кiе бо есте прiбезiц а сiла
В оны врмЪны бя менж якоi бя блг а дблЪ iже рченЪ як Оц Тврсi
А то iмч жену i два дчере Iмаста она сктiа краве i мнга овны С
онаi бя тоi во стоупЪх a онiгд не iмч менж про дчр сва Так моля
Бзi абы Рд егосе не се прсЪче А ДжБо услыша млбоу ту а по млбе
даяч му iзмлено яко бя оже чаоi тая Се бо гренде мезе ны
а iмемо вржетесе Се бо ясна тчемо Ту Бг Влес отрче неся
Се му гредехом сен а iмЪмо до Бзе наша i тому рчЪмо хвлу
Бонде благслвен вожды нынЪ а прсне о векы а до векы
Рчено есе о кудЪсныцы а те прч ендше нзд врцетсе
 
 
Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной)
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm
Проективное мышление. Слово о полку Игореве
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_815.htm