Санскритологи. Толк. слов Библ. Сочельник

Владимир Ком
Справка.
Сочельник – день накануне праздников Рождества Христова и Крещения Господня (католическое 24 декабря, по православию 6 и 18 января). Слово сочельник происходит от слова сочиво — особое постное блюдо из обваренных зёрен пшеницы, иногда риса или чечевицы (сочевицы), смешанных с семенным (маковым, миндальным или ореховым) соком («сочивом», откуда и происходит название) и с мёдом, которое по церковному Уставу в дни сочельников — Рождественского и Богоявленского — православным христианам предписывается употреблять в пищу.
Сочельник (сочевник) — есть навечерие (канун) праздника. Рождественский сочельник является последним постным днём Рождественского поста.
По православному церковному Уставу сочиво вкушается вечером после полного воздержания от пищи в течение всего дня. Разговляться принято сочивом или кутьёй. Так делается и в воспоминание древнего обычая, когда готовящиеся к принятию крещения, намереваясь совершить его в Рождество Христово, готовились к таинству постом, а после крещения вкушали мёд — символ сладости духовных даров.
Составные части сочельника: 1 стакан зёрен пшеницы, 100 г мака, 100 г ядер грецких орехов, 1—3 столовые ложки мёда, сахар по вкусу.
Порядок приготовления:
Зёрна пшеницы расталкивают в деревянной ступе, подливая немного тёплой воды, чтобы оболочка пшеницы отошла. Затем ядро отделяют от шелухи, просеивая и промывая. Дальше варят обычную рассыпчатую постную кашу на воде. Одновременно растирают мак до получения макового молочка, добавляют мёд, всё перемешивают и добавляют к пшенице. В конце добавляют толчёные ядра грецких орехов.

Санскритология.
 С учётом того, что слово сочиво совпадает по значению со словами: кутья;, коли;во, канун, (болг. варено жито, рум. coliv;, серб. кољиво, укр. кутя;, белор. куцця;, куця;), означающие ритуальное поминальное блюдо славян, то переведём слово кутья как: kavya [кавья] «души мёртвых, пища, приносимая в жертву предкам или раздаваемая для поминания предков».