Аллюзии новогодние

Валерий Петков
          До того, как бабушка занялась со мной болгарским языком, родители важные моменты обсуждали при мне на родном языке, чтобы я не понял. И вот, на Новый год, они стали тихо переговариваться, перед тем, как мы метнулись под ёлочку за подарками, а я предложил: «Давайте в новом году не будем говорить на татарском языке!»
          Почему на татарском? Я ведь тогда не знал, что есть волжские болгары – то есть, татары.


          В танковой учебке был Дедом Морозом. В клубе солдатском. После этого дней десять отдыхал от службы, пока во всех близлежащих гарнизонах с детьми не отплясал под ёлочкой. Благодарная публика! Один мальчик серьёзный попался: не пел, не плясал. Молчал, а потом спросил: «Дед Мороз, а почему у тебя сапоги солдатские?»
          Такой вот, старичок - востроглазый.


          В тулуп переоделся у соседа, домой притопал в валенках, с бородой, в шапке. Подарков мешок холщовый. Спели, сплясали. Стихи на табуретке почитали. Перед этим на большую «розу» в кадке навешал апельсины, мандарины, конфеты. Пожелания наилучшие. Всё прошло замечательно! Ушёл.  С соседом по грамаульке. Возвращаюсь в цивильном. Дочь чуть не плачет: «Папа, где же ты был! Дед Мороз заходил, подарков целый мешок, а тебя нет!»
          Про то, что мандарины-апельсины на одном дереве растут, ничего не сказала (семейные легенды)