В графском замке без перемен маленькая ремарочка

Алена Суханова
    





                Над высокою горою
                Поднимались башни замка,
                Окруженного рекою,
                Как причудливою рамкой.
                (Н.С. Гумилев. "Неоромантическая сказка".)

                Народ безмолствует
                (А.С. Пушкин. "Борис Годунов")

Действие происходит всё в там же, действующие лица всё те же. За исключением Петера, скончавшегося от старости и Кристины, погибшей от цирроза печени. Ну и, пожалуй, Магдалены, скончавшейся еще в прошлой пьесе. Ах, нет! в этой пьесе она присутствует - но уже в качестве призрака.




    Действие первое
 Библиотека в замке.


Явление первое.
Якоб и Альберт.

(Полчаса до рассвета. На карнизе Фридрих самозабвенно танцует фокстрот. На дереве громогласно кукарекает недавно приобретенный графиней попугай, который в очередной раз удрал из клетки. Устав кукарекать, он начинает мяукать, а затем переходит на лай. Петух в шоке. Ошарашенная кошка судорожно молчит. Под деревом Урсула и Амалия танцуют "Цыганочку с выходом".)

Альберт (кричит в окно): Не смешно, девочки! В прошлый раз гопак был - вот это действительно смешно!!
Якоб (сквозь сон): Марта, Марта... Если не вернусь - назови сына, как меня... А девочку - Кристиной!
Альберт: Ах ты мой котеночек... С добрым утром, Якоб! (пытается его приподнять) Да ты же совершенно опустошен!!
Якоб (с обидой): Конечно - пять ночей подряд!
Альберт: Не могу же я использовать  графиню - она в положении...
Якоб (тихо, но зло): Марта тоже...
Альберт (вполне современно): А я ее трогал - твою Марту?!
Якоб: Так ей ведь волноваться нельзя!!!
Альберт (весело): А она волнуется? Значит, сама виновата!
     (На столе материализуется Магдалена и исполняет совершенно невообразимый для данного времени танец.
Сконфуженная кошка прячется где-то там, на книжных полках. Восхищенный попугай повисает на ветке вниз головой с
криком: "Я-а, я-а! Даст ист фантастиш!!!" В окно влетает кукушка и садится на плечо Якоба, предварительно
прокуковав раз 30-40.)
Якоб (кукушке): Гутен морген, данке шён!!
          (Кукушка улетает вместе с Магдаленой. Магдалена танцует ламбаду в воздухе. Рупрехт, Фридрих и
Адальберт исполняют на клумбе "Танец маленьких лебедей". Амалия и Урсула под многострадальным деревом лихо
отплясывают "Камаринского".)
Якоб (задумчиво): Хорошо,  хоть слов не знают... А то у меня ведь слово с делом не расходится!!!

      (Переходя на менуэт, призраки возвращаются в склеп)

Явление второе
Те же и Эвелина

Эвелина (впорхнула в прекрасном настроении): Доброе утро, дорогой! Привет, Якоб!! (открыв окно) Здравствуйте,
деревья!!!
       (Якоб жестом показывает графине, что она не совсем адекватна.)
Альберт (жестом показав Якобу, как он готов с ним поступить): Доброе утро, дорогая! (Обнимает и целует жену) Как
самочувствие?
Эвелина (нежно прогнав кошку): Лучше, чем завтра - но хуже, чем вчера!
Альберт: Понятно...
Якоб (поцеловав Эвелине руку): Позвольте нескромный вопрос, госпожа графиня - сколько лет было папаше моему, когда он того... помер?
Эвелина (удивленно): Шестьдесят...
Якоб: Да, рано мы, Вайсы, уходим!
      (Альберт и Эвелина задумчиво наблюдают, как возвращающиеся в склеп призраки танцуют на ходу рок-н-ролл.)




Действие второе
Кухня.

Явление первое.
Якоб, Марта, о. Адольф, кошка и болонка.

Якоб (принимаясь за еду): А он тогда мне и говорит - ты, мол, совершенно опустошен...
Марта: Страсти-то какие, Господи!! Ну, а ты что?
Якоб: А я так спокойненько всё воспринимаю... Ну, подумаешь, пол-литра крови потерял - в нашем замке это дело обычное! Слабость, голова маленько кружится... Короче, всё, как у тебя - только не тошнит!
о. Адольф: И когда же вы обвенчаетесь, безбожники?!!
Марта (жестом намекая на свое положение): Как только - так сразу!
Якоб (обращаясь к своему будущему ребенку): Ах ты мой котеночек... (начинает дремать)
Кошка  (из-под стола): Мяв!
Болонка (оттуда же): Тяв!!
Якоб (спохватившись): Блин!!! Мне ж еще конюшню чистить!!!!
Марта (ласково): Я ее уже почистила...
о. Адольф (окинув Марту взглядом): Да, есть женщины в немецких поместьях...

Явление второе.
Те же и Зигмунд.

Зигмунд (входя): С добрым утром, как спалось? Я, например, во сне с лестницы упал!
Марта: К неудаче!
Зигмунд: Нет, я просто заснул на лестнице - нечем платить за квартиру...
Марта: А мне снилось, что я дрова рублю!
о. Адольф: Верить снам и толковать их - суть богопротивный языческий обычай!!! (мечтательно) Хотя я  сегодня во
сне сирень нюхал... (спохватившись, шепчет какую-то молитву) 
Зигмунд (входя в свою привычную колею): И таким образом, можно констатировать тот факт, что в Марте проснулось
мужское начало, а в Вас, о. Адольф - женское!
Якоб: Вы бы, герр Крюгер, насчет снов того... не это... Я, к примеру, во сне крыс видел! Маршируют такие... А сказать, кто им на флейте играл?!!
Зигмунд (плюнув): Чтоб вас всех!!! (убегает)



     Действие третье
   Лужайка перед замком

Явление первое
Альберт, Эвелина, девушки и юноши всех возрастов.

Альберт прогуливается туда-сюда-обратно, галантно взяв под руку Эвелину. Девушки всех возрастов активно собирают
цветы, умудряясь при этом делать пять дел одновременно: визжать, хихикать, швыряться косточками от каких-то
фруктов, мощно строить глазки и делать вид, что им ни до кого нет дела. Юноши всех возрастов молча терпят
выходки девушек.

Альберт (продолжая разговор с женой): Видишь ли, дорогая, отношения с противоположным полом - это особая статья!
Девушку надо  завоевывать, уговаривать и т.д. и т.п.... Горничную можно прижать в темном углу...
А слугам достаточно просто приказать! (обращаясь к юношам всех возрастов) Правда, ребята?
             (Юноши молча кланяются)
Эвелина (рассеянно примеряя венок из незабудок): Интересное наблюдение...

Явление второе
Те же и Зигмунд.

Зигмунд (делая резкий выпад правой рукой в сторону графа): Так вот каково твое кредо, отрыжка феодализма!
О негодяй, владеющий замком - в то время как некоторые даже хижины приличной не имеют!!
Доколе будешь ты пользоваться своими дворянскими привилегиями?! Доколе будешь ты терзать этих несчастных?!!
           (Девушки всех возрастов начинают хихикать. Юноши, как всегда, безмолвствуют.)
Зигмунд (делая  второй выпад - уже левой рукой): Доколе будешь ты считать их своей собственностью?!! Доколе
кровь народа будет обагрять твои нечестивые уста?!!! Доколе...
          (Девушки перестают хихикать и начинают ржать. Юноши деликатно посмеиваются.)
Альберт (нетерпеливо): Короче!
Зигмунд (спокойнее): Феодализм представляет собой социально-экономический строй, основанный на полной
зависимости неимущих слоев общества от людей так называемого "благородного происхождения". Конечно, феодализм
гораздо эффективнее откровенного рабовладения - но...
       (Девушки перестают ржать и начинают зевать. Юноши возводят взоры к небу, и в глазах их явственно читается
немой вопрос: "Господи, доколе!!!")
Альберт (еще нетерпеливее): Короче!!!
Зигмунд: Долой феодальную зависимость! Да здравствуют общественные отношения, основанные на финансовой
заинтересованности!!
(Девушки снова ржут, роняя собранные ранее цветы. Эвелина тактично улыбается, юноши фыркают.)
Альберт: Еще короче!!!!
Зигмунд (бросаясь на колени): Граф, деньги нужны!!! Согласен на любую работу!!!! Готов даже замок охранять
вместо собаки!!!!!
(Девушки ложатся на траву, задыхаясь от хохота. Цветы живописно валяются то там, то сям. Юноши тщетно пытаются
сдержать смех...)
Альберт: Собак у нас хватает! (задумавшись) Так, Якоб совершенно опустошен... А графиня и Марта выбывают из игры
на полтора года - плюс-минус пять месяцев... (Зигмунду, решительно) Назначаешься заместителем Якоба!! И для
начала - поди конюшню почисти!!!


Действие четвертое
Перед кабинетом графа. В окно видно, как лениво и вальяжно садится солнце. Не менее степенно всходит луна.

Явление первое
Альберт, Зигмунд и Якоб

Альберт (Якобу): Теперь Зигмунд будет твоим помощником! Объясни ему, котеночек мой, что к чему... (скрывается в
кабинете)
Якоб: Начнется с того, герр Крюгер, что он Вас за горло укусит... Не бойтесь - не так уж это и больно!
Особливо если от страха остолбенеете. (Заметив реакцию Зигмунда)  А чего вы  боитесь-то?! Он такой же, как все - разве что зубы, мягко говоря, немножко другие... Да, и сохрани Вас Господь заплакать - от этого у него только аппетит разыграется!!! (открывает дверь кабинета, одновременно втолкнув туда Зигмунда) Граф, Ваш ужин готов!

Явление второе
Те же и Марта, позже Эвелина.

Марта (Якобу): Ну и как Зигмунд?
Якоб:  Без равных!! Ты представляешь: граф только взглянул на него - и он уже в отключке!!!
Эвелина (подходя): Марта, мне дурно! Подай нашатырный спирт!!
Марта: Не могу, госпожа - его еще не придумали! Вот Вам, ежели угодно, нюхательная соль...
    (В открытое окно залетает кукушка.)
Эвелина и Марта (вместе): Кукушка-кукушка, скоро мне рожать?
Кукушка (остолбенев, мысленно): Господи Боже мой!! Откуда ж я знаю!!! Я им что - акушер-гинеколог?!!!!
Эвелина (рассеянно): Что ж призраки не танцуют? Кажется, сегодня и полнолуние,  и пятница...
Якоб: Так не 13-е же!


Действие пятое
Графский сад
Явление первое
Якоб и Зигмунд.

Зигмунд (Якобу): Нет, как тебе это понравится?! Он обращается ко мне "малыш"!! Да я на три месяца старше него!!!
Якоб: Не бери в голову, Зигмунд! Меня он, к примеру, "котеночком"  зовет... Спрашивается, что во мне
кошачьего?
Зигмунд: Тебя пусть зовет, как хочет! А я - свободный вольнонаемный труженик!! И вообще  - с каких это пор мы на
"ты"?
Якоб: Брось ты, Зигмунд! Мы теперь, можно сказать товарищи по несчастью...
Зигмунд: Какой я тебе товарищ! Мое происхождение благороднее твоего - и только нужда заставила меня... ну ты,
короче, понял... А ты - холоп, и обязан подчиняться!!
Якоб (в сторону): Ишь ты, благородной свиньи поросенок...  (Зигмунду) Конечно, герр Крюгер! Я - по долгу службы,
а Вы - за деньги... Если за деньги - какой Вы тогда ТОВАРИЩ?! Так, либерал-демократ - с ног до головы...
Зигмунд (живо отреагировав): "С ног до головы" - что?!
Якоб (проникновенно-ядовито): Ну вот, герр Зигмунд - Вы сами и ответили на свой вопрос! (стремительно убегает)
Зигмунд (уходя): Как надоел весь этот сброд!!


Явление второе.
Эвелина и Марта
(Эвелина прогуливается по саду, время от времени съедая бутерброд или апельсин из корзинки, которую держит в
руках Марта.)
Эвелина: Ох уж этот Крюгер! Представляешь, о. Адольфу вчера приснилось, что он доит корову. Так Зигмунд вывел из этого, что о. Адольф желает надругаться над своей покойной матерью!
Марта (крестясь): Страсти-то какие, Господи!! А я-то каждую ночь во сне яблоки ем!!
Эвелина  (тихо, но зло): А я - бананы... Так он... Я решилась, Марта: если он еще хоть раз скажет мне что-нибудь подобное -  я его просто-напросто убью!
Марта: Снилось мне как-то, будто я яйцо разбила. Так по его выходит - я, дескать, "подсознательно мечтаю причинить вред будущему ребенку"... (нервно собирает в корзинку фрукты. Также нервно сует туда ненароком схваченную за хвост кошку.) Ой, извиняюсь... (бережно сажает кошку обратно на дерево)


Действие шестое
Явление первое
Лестница, ведущая наверх, в библиотеку.

Явление первое
Альберт, Якоб и  о. Адольф, позже Зигмунд.

(Весьма озабоченный граф смотрит наверх. Якоб методом пальпации определяет прочность лестницы.)

Альберт: Так вы говорите, стены замка дышат на ладан?
Якоб: Их осталось только соборовать!! Пардон, о. Адольф...
о. Адольф: Сказано в Писании: "Шутники и острословы дошутятся до вечной муки"!!! А тебе, нечестивец, вообще - не
шутить, а возрыдать следует, ибо  потворствуешь ты воистину чудовищным...
Альберт (прервав проповедь): А что о потолке?
о. Адольф: Пронеси, Господи, пронеси, Господи!!!
Альберт (бодро): Намек понят!  Фон Оттенбергам нужна новая резиденция!!
    (За сценой слышится вопль Эвелины. Через сцену пробегает Зигмунд с выражением крайнего ужаса на лице. Одет он весьма сомнительно - сразу видно, только проснулся.)
Альберт (Зигмунду, слегка разгневанно): Что с моей женой?!
Зигмунд (оторопело, но четко): Графиня с изменившимся лицом бежит к пруду!!
Альберт (оцепенев): Как?
Зигмунд (успокаивающе): Не очень быстро...

Явление второе
Те же и Марта

Альберт: Что там творится, черт побери?!
Марта: У графини... началось! (Сев прямо на ступеньки и схватившись за живот) Ой, и у меня, по-моему, тоже!!

(Откуда-то из сада отчетливо доносится детский крик.)



Действие седьмое.

Обширное пространство перед замком.
Явление первое
Эвелина, Альберт, Якоб и все остальные (кроме Зигмунда!!). Идут лихорадочные приготовления к отъезду.


Якоб (о. Адольфу, проникновенно-ядовито): Слышал, фрау Шикельгрубер родила мальчика. Говорят, Адольфом назвали...
о. Адольф (запустив в Якоба увесистым распятием): Изыди!!!
Альберт (бодро, но озабоченно): Позволь, дорогая, я помогу тебе! (Берет на руки ребенка и швыряет багаж одному
из слуг. Тот еле тащит, но молчит.)
Якоб (Марте): Давай помогу! (Подходит походкой умирающего лебедя)
Марта: Ладно - сиди уж, выжатый лимон! (Передает  своего ребенка двум молоденьким горничным, а сама тащит
сундук.)

Явление второе
Те же и Зигмунд.

Зигмунд (целуя руку Эвелине): Итак, что Вам нынче снилось, прекрасная графиня?
Эвелина (на неожиданном украинском): Ось тоби, щоб не лиз до мэнэ со своими идэямы!!! (стреляет в него из
арбалета и убивает наповал) Ну а что делать - если он обычного немецкого языка не понимает?!! Вы не думайте - я
его вдове денег заранее передала, тем более, она беременна. И его сыну Фредерику тоже кое-что передала  - он еще два года назад в Новый Свет сбежал!!!

(Все поражены и тихо отъезжают. Якоб организованно, стройными рядами гонит вслед за каретами и повозками коней,
собак и пр. и пр. Кошка и болонка устроились несколько поудобнее: первая - в корзинке с продовольствием, вторая
- на коленях у графини. Девушки и юноши всех возрастов тоже покидают поместье: одни уезжают с хозяевами, другие
разбегаются кто куда, третьи гибнут вместе с окончательно рухнувшим замком. Разлетаются летучие мыши и совы,
расползаются пауки и змеи. Волки и медведи, пришедшие из леса, с интересом наблюдают за гибелью замка. о. Адольф
делает невнятное движение рукой по направлению к замку - то ли проклинает, то ли благословляет... Стоящие на том, что осталось от крыши замка, призраки машут вслед отъезжающим платочками, не забывая при этом танцевать твист.
На развалины замка, зловеще каркая, опускается ворон. Размером со слона!!
Все судорожно молчат.  Небеса аристократически морщатся.  Ад втихаря ликует.)