Время все расставит на свои места

Валериан Чобану
В конце 2008 года  гордился тем, что издал себе книжку "Любимые имена". Ну, не совсем все так уж и любимые, поэтому в итоге пришлось переименовать в "Имена и Мир", зарисовки.
Через год задумался: А всех ли потенциальных имен я успел охватить? Конечно же, что нет. Ион Друцэ, например, Ион Дивиза и сколько ещё достойных людей для зарисовок в той книге нет.
Нет и Адама Крузенштерна (1770-1846). Мореплавателю, адмиралу и почетному члену Петербургской Академии Наук, начальнику первой русской кругосветной экспедиции (1803-1806 годов) мог бы посвятить страничку. Но, самая большая досада, это то, что не уделил должное внимание писателю Иону Друцэ. Разве можно было про него умолчать, зная, что именно он, забрал один миллион у правителей Молдовы в 2008 году для своих нужд? Он  же стал одним из самых  часто показываемых писателей на молдавском телевидении. Ему были отданы все лавры. Однако взглянем внимательнее ему в лицо.
В шестидесятые годы прошлого столетия он был ничем не примеченным автором, прозаиком, как и многие другие.  До сих пор помним его ставшие известными романы, повести, новеллы и драмы: "Святая Святых", "Запах спелой айвы" и другие, которых я, будучи в Москве, постарался увидеть в Московских Театрах. Достать билеты было практически невозможно, поэтому, имея домашний телефон писателя, я попросил его помочь. Тогда я работал на молдавском телевидении и после небольшой стажировки в литературной редакции мог себе позволить беспокоить автора. И автор тогда был очень рад помочь.
Но, пробил час, когда он должен был стать лидером и маяком для молдавского народа. Это, с одной стороны вроде произошло, а с другой…
С другой стороны было предательство. Это мнение писателя В. Збырчога, не мое. И он излагает её в своей книге "Двенадцатый час".
Разрыв или  большое предательство по мнению автора книги "Двенадцатый час" является то, что Ион Друцэ предлагал создать Союз христианских писателей, затем Союз писателей «Нистру». Печально, что каждый раз, когда писатель Ион Друцэ возвращаясь как бы на круги своя, то есть в Кишинэу, предлагает весьма странные идеи. Этого заметил ещё с конца  20 столетия. Но, не лезу в дискуссиях. Ибо,время все расставит на свои места.

Через 10 лет "ЖИТЬ СРЕДИ ВЕЛИКИХ", совместный сборник стихов с поэтессой Светлана Водолей, Латвия и "Вдвоём в резервации Смерти", роман в издательство Кореси, Бухарест.
В начале 2017 года  присутствовал  на презентацию первого тома новой молдавской энциклопедии.
 
Правда, первый -  (1 том) пока охватывает только имена и очерки с  буквы А и заканчивается  -  словом BASARABIA.

Даю несколько деталей с церемонии презентации книги.
Академия наук Молдовы запустила проект Том I энциклопедический науки "Энциклопедия Молдовы" в 10 томах. Председатель Научного совета является Академик Георге Дука, президент Академии наук, говорится в официальных кругам академии.
Мероприятие запуска состоялась 20 января 2017 года в Центральной научной библиотеке "А. Лупан "(институт) АНМ, в котором приняли участие авторы, консультанты, рецензенты, ученые, представители научных, творческих союзов, а также ряд заинтересованных лиц.
Координатор отдела гуманитарных наук и искусств Aкадемии Наук Mолдовы, Профессор Виктор Цвиркун подчеркнул в своем вступительном слове, что в разработке приняли участие известные академики из страны а также, из за рубежа. Профессор выразил искренние поздравления, в первую очередь, тем, кто задумал эту идею, руководству Aкадемии в лице Акад. Георге Дука.
Разработкой и подготовкой к изданию занимался Исследовательский институт энциклопедии, в настоящее время,  Центральная научная библиотека  "А. Лупан "(институт) АНМ,  директор института, который вместе со своей командой авторов работали над изданием тома Константин Манолаке, он же директор Центральной научной библиотеки "А. Лупан "(институт) АНМ. Прежде чем перейти к фактической презентации, редактор хотел уточнить, что проект  "Энциклопедия Молдовы" в 10-ти томах был инициирован и координируется Президентом АНМ, акад. Георге Дука, которого он поблагодарил за участие и поддержку. "После объявления проекта в основном я начал с нуля. Для достижения этой фундаментальной работы научно-исследовательское учреждение сделало фундамент нового подхода к исследованию, который является обновление концептуальной основы идеологического содержания, ревальвация местах фальсифицированы или tabuizare, например, фактов, событий, исторических деятелей и общественной жизни ученые и искусства, литературные и художественные вклад отечественной и мировой науки, "сказал директор. До сих пор  уже увидели свет ряд тематических исследований, некоторые из них: "Молдова" (Энциклопедия); «Национальные символы Республики Молдова"; "Валюта в Молдове"; "Монастыри в Молдове»; "Многоязычный словарь органической химии"; "Химия маленькая энциклопедия";  "Опера и Молдавский балет " "Спорт Малая энциклопедия".
Перелистав "Золотую книгу Бессарабии и Республики Молдова, издательство Pontos, 2016 год (автор Денис Рошка), а также другие источники, хочется сказать, чтобы директор не обманывал. Были у него и у тех, кто работали достаточно источников, и не начали прямо с нуля.
Том I молдавской энциклопедии начинается с представления информации, путем перечисления в алфавитном порядке терминов и включает в себя около 5000 терминов из первых букв латинского алфавита до слова Бессарабии. Работа представляет собой ориентированное исследование в области гуманитарных наук и искусств, социально-экономических, естественных и точных наук, инженерно-технических, медицинских и сельскохозяйственных. Она представляет собой формулу, синтезированного знания в сфере знаний и художественного творчества.
С появлением и успешной реализации первого тома, директор Манолаке искренне поблагодарил всех тех, кто внес вклад в его составлении и редактировании, в первую очередь научно-редакционный коллектив, президента Акад. Георге Дука, заместителя Акад. Теодора Фурдуй -Furdui, 30 членов коллегии, из них академики, члены-корреспонденты, доктора философии. Или просто более чем 250 авторов, консультантов и рецензентов, научных редакторов.

"Мы представляем исключительное событие для Академии наук Молдовы, для науки, культуры и страны к стране в целом", сказал в своем выступлении Акад. Теодор Фурдуй - Furdui, вице-президент Академии. Академик высоко оценил  и ответственность авторов, ученые, которые знают в глубине правителей, которые предоставили свою помощь в составлении комплекса работ, далеко идущие последствия и что Центральная научная библиотека (институт) взяла на себя эту ответственность, признается о высоком уровне обучения в различных областях. Обращаясь поздравления всех участвующих в этом проекте, Акад. Furdui отметил, что это деятельность, которая чтит нынешнего поколения, ученых и культуру.
Акад. Михай Чимпой - Cimpoi «Энциклопедия убежден, что соответствует критериям универсальности.» Кроме того, академик отметил, что язык данной работы является строгим литературным правильно, работали ученые, ученые знающие в этой области и терминологии.
"Мы принимаем участие в заседании души и для души, является продолжением зимних каникул, которые приходят с энциклопедистов наш красивый и драгоценный подарок," сказал один из основателей школы физиков из Молдовы, акад. Мирча Болога. Академик также отметил, что это не только энциклопедическое издание, но сама энциклопедия, является результатом тех, кто работал цепко и заслуживает уважения. Это переплетение прошлого и настоящего от имени будущего, является успешное продвижение имиджа страны. Ученый хотел каждый том, чтобы ожидать, и преступников и тех, кто помог сделать этот проект комплекса, чтобы насладиться заслуженным признательность.

Первый шаг уже сделан, сказал другой академик Александр Рошка.  Академия и её руководство, должна смотреть чтобы остальную часть сделать  качественно и не ударить лицом в грязь.
Молдова энциклопедия, которая появляется сегодня и которая является по существу результатом упорного труда представляет собой сборник академических лексикографическом, который систематизировать знания, человеческого знания.  В своем выступлении и Акад. Григорий Белостечник, ректор ASEM он же и председатель ректоров в Молдове поздравил команду, которая принесла свою долю. Появление этого первого тома,радует нас принимая во внимание кропотливую работы, и творческий накал, который будет весьма полезным для нашего сообщества.
Высказал слова благодарности и Демир Драгнев, один из авторов этого смелого издания, в котором указано, что Энциклопедия сегодня радикально отличается от той, которая была когда-то, когда энциклопедии является издательство, в настоящее время является научным учреждением. Тем не менее, ученый оценил потенциал директора Constantin Manolache, который знал, как объединить вокруг себя команду людей, которые могут сотрудничать и дополнять друг друга, чтобы сделать большие вещи и ценности.
И представитель других областей науки, в том числе и архитектуры - Мариана Шлапак выразила уверенность в том, что это является очень успешным проектом. Шлапак оценила тот факт, что в команду авторов были собраны яркие личности ученого в Молдове, и что благодаря директору Constantin Manolache, который держал вместе горстку увлеченных людей, у которых сияющие глаза и были готовы работать иногда 24 часов.
Работал с увлечением, и с любовью и Влад Похила,  который убежден, что это будет ожидаемой и полезной книгой . А Василий Бахнару, директор Института филологии сказал, что мы являемся четвертой страной в Европе, которые имели свою собственную энциклопедию ещё с давних времен, раньше России и Советского Союза.
 "Я бы сказал, что энциклопедия является визитной карточкой Молдовы», заключил филолог, однако он сомневается что удастся дойти до последнего тома. Может быть работа оборвется на букву П или Р. Неизвестно! Директор Bahnaru подчеркнул, что энциклопедия является визитной карточкой нации. Он выразил пожелание, что было бы лучше, что в работу над предстоящими 10 томах, включать больше личностей, которых, к сожалению, многие не знают.

Ну, верно. И меня многие не знают!
И не считают особо важным. Некоторые даже делают вид, что и не замечают. Ибо, у меня нет исключительных результатов, нет даже ученной степени. За то, другие члены, которые не имеют смелости сказать правду, числятся, а их имена попадают в разные словари и модные энциклопедии. Как и эта наверно. Боюсь не сглазить, но кажется и этот том модный, на сегодняшний день, а через десятилетия...
Однако, надо пожить и увидеть. Потом - можно будет и поговорить, покритиковать выразить недоверие и так далее.
Кстати, в конце хочется напоминать и о распространенности румынского языка, языка на котором эта энциклопедия, пока только первый том. На румынском языке говорят в основном в Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии и на Украине (смотреть Румыны на Украине). Также румыноязычное население проживает во Франции, Канаде (особенно город Монреаль), северо-западе США (особенно Чикаго), Германии, Израиле, Австралии и Новой Зеландии, где румынские общины возникли благодаря политической иммиграции из городов (в первую очередь Бухареста) до и после Второй мировой войны. После падения режима Чаушеску возникла новая волна, в основном экономико-трудовых мигрантов из сельских районов, особенно усилившаяся после вступления Румынии в Евросоюз в 2007 году и направленная преимущественно в Италию, Испанию, Португалию, Квебек и Аргентину.
Общее число носителей румынского языка достигло своего пика около 1990 года. С тех пор количество носителей румынского сокращается по причине высокой естественной убыли среди румын и молдаван, их высокой эмиграции за рубеж. Около 2 млн. румын и молдаван в настоящее время проживают в странах ЕС (с наибольшим их количеством в Испании, Италии, Португалии, Франции, Германии, Великобритании, США и Канаде), молдаван — в России (особенно в Москве и Московской области), на Украине, Греции, Португалии, других странах Европы. Согласно данным переписи 2002 года, румынский язык является родным для 90 % населения Румынии.
Скоро будем в 2018 году, через 10 лет.
Много ли что изменилось, если да, то что. Если нет. Не унывай, время всё поставит... на место.