Записки преподавателя немецкого. Часть 2

Наталья Иванова 26
А вчера у нас в школе был праздник. Рождество для учеников. Само по себе звучит комично. Рождество для мусульман. Не только, конечно, для мусульман. Ведь у нас много курдов, а они езиды. Пришло очень много народу. Сначала была викторина с типично «рождественскими» вопросами про рождественские базары и традиции. Потом мы спели вместе две рождественские песенки. Потом был концерт самодеятельности учеников. Кто-то попытался спеть что-то рождественское по-немецки, была одна испаноязычная исполнительница – очень здорово спела и «Аллилуйю», и какую-то оперную арию. Но поскольку большинство у нас арабы, то это была их вечеринка. Тут были и арабские и курдские песни, и арабские танцы. Одному я даже научилась и снискала уважение своих учеников.

 Хамид – тот самый свадебный певец, которого я пытаюсь научить читать, но пока безуспешно, спел вместе с приятелями-музыкантами несколько арабских и курдских песен. Поёт он хорошо, зарабатывает, как я понимаю, очень прилично на курдских свадьбах. Но нелегально. Поэтому ему приходится подчиняться немецким властям и посещать курс немецкого, потому что официально он живёт на деньги немецкого государства, т.е. на социальную помощь. Это ставит меня иногда в тупик. Откажись от государственной поддержки и делай что хочешь. Зачем тебе курсы немецкого языка, если ты всё равно никогда не научишься читать и писать по-немецки? Я уверена – зарабатывает он прилично. Ездит по всей Германии. Но если он откажется от социальной помощи, ему придётся показать доходы и платить налоги. А это – психологический барьер, который никто из приезжих взять не в состоянии. Они не в состоянии отказаться от дармовщины: от социальной помощи, от бесплатной медицинской страховки, от бесплатных квартир, даже вот от бесплатных курсов немецкого. Не затем они приехали в Германию, чтобы поддерживать её финансово. Они приехали сюда, чтобы всем бесплатно пользоваться. И должно пройти очень много лет, чтобы их установки претерпели изменения.

Мой утренний курс продолжает меня огорчать. Я так разочарована, что даже подумываю всё бросить и на время сделать паузу, уехать куда-нибудь. Дело не в том, что они не сдадут экзамен немецкого. Человека два сдадут, а остальные не напишут письмо – одно из заданий экзамена. Экзамен – это не так важно. Меня очень расстраивает, что они не интегрируются. Опаздывают, пытаются смыться, стараются увильнуть от покупки учебников. За три месяца, которые я у них преподаю, я не замечаю какого-нибудь значительного прогресса. С моей стороны, глупо и наивно ожидать невозможного, я это знаю. Если люди достигли своего предела, значит, они его достигли – и успокойся на этом. Но департамент по делам беженцев, который курирует нашу школу, снова и снова оплачивает дополнительные курсы для тех, кто всё равно уже ничему не может научиться. И мы их берём и учим дальше, хоть толку от этого чуть. Отсюда – и разочарование.

Вообще-то я испытываю удовлетворение  от своей работы, даже если преподаю самым слабым, самым неспособным. У них есть свои пределы, и дальше лучше не ходить – без толку. Но у меня возникает чувство удовлетворения от самых маленьких их успехов – вот не дано людям,  а у них всё равно получилось. Ерунда, мелочь, а получилось! И я радуюсь их маленьким успехам вместе с ними.

Но когда ребята приходят, потому что их вот опять прислали на эти курсы, а они ничего не хотят, и смотрят на меня и думают, как бы им сбежать – у меня возникает желание всё бросить.

Конечно, интересно преподавать таким, которые могут. Могут учиться, могут развиваться. Но я от таких курсов, как правило, отказываюсь. На таких курсах может преподавать каждый. Ты попробуй научить чему-либо взрослых людей, которые не ходили в школу и на своём родном языке если и умеют читать, то совсем чуть-чуть. Вот тут-то и есть простор для творчества. Вот за такие курсы я и берусь.