Сёстры Бронте

Людмила Федорова Прозаик
Было раннее утро, солнце едва всходило и играло лучами на медных старых скрипучих воротах пансиона для бедных девочек, когда к воротам подъехала старенькая чёрная карета. Из неё вышли бедно одетый мужчина с рыжей бородой и три маленькие девочки.
Хозяйка пансиона, поправив серый капор, важно спросила:
— Вы хотите их отдать в наш пансион?
— Да… — ответил мужчина с рыжей бородой.
— Как зовут девочек и сколько им лет?
— Старшей, Шарлотте, шесть, средней, Эмили, четыре, а младшей, Энн, два…
Это была  последняя встреча с отцом, которую помнили три сестры Бронте, Шарлотта, Эмили и Энн. Теперь всю их жизнь составлял серый и скучный, как осенний дождь, пансион. Полуголодом и холодом в пансионе девочки прожили пятнадцать лет. Они уже были выпускницы пансиона, но девочки жили не только подготовкой к экзаменам, их досуг раскрасило в яркие цвета фантазии и мечты чтение.
— Что ты читаешь, Эмили? — со вздохом спросила Шарлотта.
— Историю древнего Рима. Очень интересно… — не отрываясь от книги, ответила Эмили.
— А ты привела в порядок содержимое тумбочки?
Эмили округлила глаза, соскочила с подоконника, как ошпаренная, уронив от испуга книгу, протараторила в волнении:
— Я… скорее, Шарлотта, мы должны прийти в нашу комнату и убраться в моей тумбочке раньше, чем учительница по чистоплотности, миссис Портьер, увидит это!
 
Девушки побежали, нервно посмеиваясь и волнуясь одновременно, когда увидели в своей комнате миссис Портьер.
— Эмили, что я говорила тебе в прошлый раз?! — гневно спросила миссис Портьер.
— Миссис Портьер, я… — хотела оправдаться Эмили, но строгая учительница прервала её:
— Нет! Не оправдывайся! Я выполню, что говорила!
После этого миссис Портьер больно ударила несколько раз Эмили по рукам.
 

Так девушки дожили до экзаменов. Первой в кабинет зашла Шарлотта и замерла: так прекрасен был мужчина, сидевший в кабинете.
Она не знала слово «люблю» и вряд ли решилась его сказать, но то чувство, что испытала Шарлотта, было похоже если не на любовь, то на влюблённость точно. Девушка даже забыла, что надо говорить, но мужчина сам начал разговор:
— Здравствуйте, меня зовут Эрик Ричел, я буду принимать у вас экзамены, а вы…
В горле у Шарлотты запершило:
— …Шарлотта Бронте…
Шарлотта успешно сдала экзамены и пришла в комнату, где жила с сёстрами, чтобы узнать, как сдали экзамены они, но не нашла сестёр, зато нашла под подушкой записку:
«Шарлотта, приходите вечером на аллею, нам нужно поговорить. Ричел».
Шарлотта примчалась туда на крыльях любви, но мистер Ричел смотрел на неё печально. Она постаралась посмотреть ему в глаза, но он отводил взгляд. Наконец, тишина и недоговорённости обоим надоели и Эрик сказал:
— Я люблю тебя, милое дитя, и чувствую, что ты… вернее вы, мисс Бронте тоже любите меня, но я женат, у меня двое детей и всё, чем я могу вам помочь, так это деньгами…
Это был самый тяжёлый удар для Шарлотты. Она вырвала свою руку из его крепкой руки и, убегая, закричала:
— Никогда!
Так три сестры успешно сдали экзамены, Эмили и Энн стали гувернантками, а Шарлотта — учительницей словесности в пансионе для бедных девочек, когда три сестры признались друг другу: они тайно пишут романы о любви.
— А давайте отнесём рукописи в издательство! Это поможет нам избавиться от нищеты и найти отца! — предложила Шарлотта, и скоро они были у главы издательства.
Глава издательства со вздохом положил испачканную в чернилах рукопись на пропахший табаком стол и сурово сказал:
— Дорогие мои Шарлотта, Эмили и Энн, женщине полагается варить, чистить кастрюли и воспитывать детей, а не писать неприличные романы!
 Эмили побледнела и поправила голубую ленточку в волосах. Шарлотта же, наоборот, раскраснелась, стала тяжело дышать, облокотилась на стол и ответила:
— А вы, значит, считаете, что у женщины нет права слова, нет способностей к чему-либо, вообще, кроме поварёшки, ничего нет?! Это, я скажу, у вас нет! Совести!
Презрительно взглянул глава издательства на девушек, как жало, вонзились его слова:
— Ну, теперь, Бронте, я ничего не издам из ваших произведений бесплатно!
— Ну и ладно! — закричала Шарлотта, Эмили побледнела ещё сильнее, совсем как поганка, и выскочила, Энн побежала за ней.
Шарлотта хотела ещё что-то сказать, но её выставили из издательства и выкинули за ней в след её капор. Девушка шла быстрым шагом, размахивая капором, когда её остановил Эрик.
— А вам-то что надо? — без энтузиазма спросила пожилого мужчину Шарлотта.
— Мисс Бронте, я читал вашу книгу, она прекрасна! Давайте я оплачу её выпуск! Возьмите деньги, пожалуйста, я ничего не попрошу взамен!
Шарлотта гордо отвернулась и промолвила с достоинством:
— Не продаюсь!
Эрик посмотрел с глубокой тоской на Шарлотту, она поймала на себе этот взгляд и почувствовала себя неловко, но подумала: « Ничего, я уже свыклась с мыслью, что буду старой девой и не боюсь этого. Разве только чуть-чуть…».
— Накиньте плащ и завяжите капор: холодно, мисс Бронте… — сказал Эрик и ушёл, а Шарлотта, не выдержав, упала на колени и заплакала…
Эмили и Энн подбежали к Шарлотте, подняли её и стали спрашивать наперебой:
— Что от тебя хотел мистер Ричел?
— Он снова предлагал мне деньги… — отдышавшись, ответила Шарлотта.
— И ты отказала?! — сурово спросила Эмили.
— Я не могу брать деньги у человека, которого люблю, как отца! — смутившись, изрекла Шарлотта.
Эмили ничего не сказала, только в бессильной злости дала Шарлотте пощёчину.
Шарлотта бросила капор, скривилась, заплакала:
— Ну, разве я виновата в том, что я не такая, как вы с Энн: не умею унижаться!
Скоро Шарлотта взялась серьёзно за написание новой книги.
— Шарлотта, сколько ты уже пишешь? Как давно ты ела? А как давно спала? — стала  спрашивать Энн Шарлотту, но сестра смерила девочку таким взглядом, что Энн отошла от Шарлотты, недовольным тоном промолвив:
— Угробишь здоровье своим романом, будешь лечиться сама!
После двух недель  почти беспрерывной работы Шарлотта, вся бледная, похудевшая, измученная, встала, шатаясь, и закричала:
— Девочки, сестрёнки! Я держу замечательный роман, который спасёт нас от нищеты и забвения!
 
Эмили и Энн удивлённо переглянулись, но ничего не сказали, дали Шарлотте покушать и уложили спать, а сами в ночных рубашках и чепцах спустились на кухню и стали обсуждать.
— Это хорошо, что мы сможем выбраться из нищеты. Как ты думаешь, Шарлотте много заплатят? А известной она станет? — радовалась Энн.
Эмили скептично отвернулась, задрала носик и надменно сказала:
— И ты, наивное дитя, веришь словам Шарлотты? Кто её станет печатать! Девицу! Без денег!
Выспавшись и отъевшись, Шарлотта начала читать сёстрам свою новую книгу, она называлась «Джен Эйр».
— Фи, главная героиня — гувернантка!  Фу, главная героиня некрасива собой! — наперебой стали хулить роман сёстры.
— Вы ничего не понимаете в литературе! Моя героиня Джен Эйр прекрасна душой! — возмутилась Шарлотта, накинула плащ, капор и пошла в издательство.
Глава издательства презрительно окинул взглядом Шарлотту и стукнул кулаком по дубовому столу от возмущения:
— Опять вы здесь, мисс Бронте! Я же сказал вам, что ничего не напечатаю!
— Я знаю, но дайте мне шанс, пожалуйста, вам понравится… — стала просить Шарлотта.
Глава редакции ухмыльнулся, но тут за Шарлотту вступился Эрик Ричел:
— Мисс Бронте — талантливая писательница, она прославляет мужество женщин Англии…
— Ладно, я прочту, но ничего не обещаю… — сказал глава редакции.
Несколько дней Шарлотта ходила, как неприкаянная, из угла в угол, а через неделю её вызвали в редакцию. Шарлотта шла и волновалась до дрожи, решалась судьба её романа и будущего…
Глава редакции и мистер Ричел встречали её на пороге. Подойдя первым,  глава редакции, поцеловал Шарлотте руку и сказал:
— Извините меня, мисс Бронте, я был неправ. Ваш роман «Джен Эйр» будет издан: это величайшее произведение, так сказать, о самом благородном чувстве человека!
— Поздравляю, книга и, правда, чудесная... — вдруг тихо, даже как-то робко,  сказал Эрик.
— Спасибо… — промолвила Шарлотта, но у неё создалось неприятное ощущение, что она обязана своим успехом Эрику.
После подписания договоров о тираже книг, Шарлотта хотела отправиться домой, но её догнал Эрик.
— Что вам нужно, мистер Ричел? — спросила Шарлотта.
— Мисс Бронте, давайте прогуляемся. Покажите мне, пожалуйста, места, которые вас вдохновляют…  — попросил Эрик.
 

— Хорошо, только не удивляйтесь… — предупредила с улыбкой Шарлотта, они сели с Эриком на коней и поскакали по роскошным изумрудно-травянистым долинам между величественных замков, одиноких дубов и пологих холмов. Вдруг Шарлотта остановилась:
— Вот это место…
Эрик посмотрел на старое обгоревшее здание, когда-то бывшее усадьбой, слез с коня и прошёл за Шарлоттой. Девушка смотрела на портрет незнакомых людей, так напоминающих героев романа Шарлотты.
— Какие они красивые, правда? Я рада, что Джен Эйр нашла счастье и  любовь… — поглядывая на портрет, сказала Шарлотта.
— А вы не хотите найти  любовь и счастье? — спросил мистер Ричел, Шарлотта хотела что-то сказать, но оказалась в объятьях Эрика.
— Шарлотта, я вас люблю, люблю больше жизни! — шептал мистер Рейчел.
— Эрик, я… — только и смогла выговорить Шарлотта, но вдруг её словно холодной водой облили, она оттолкнула Эрика и гневно закричала:
— Уходите! Уходите, мистер Ричел!
Эрик Ричел сел на коня и ускакал, а Шарлотта, оставшись в одиночестве, заплакала:
— Боже, ты дал мне мастерство владения словом, ты дал мне всё, кроме женского счастья! Почему Эрик женат?! За что ты оставил меня старой девой?!
Но скоро печаль Шарлотты сменилась радостью: Шарлотта зашла в книжный магазин, где было много народу, и на каждом углу слышала восклицания покупателей и продавцов:
— О, Шарлотта Бронте — гений! Вот бы увидеть эту девушку!
— Роман «Джен Эйр» превосходит все ожидания! Столько эмоций! Истинное произведение искусства!
Окрылённая радостью Шарлотта помчалась домой,  раскрыла настежь дверь, кинула капор на пол и, не выдержав такого порыва счастья, закричала:
— Сестрёнки мои! Я теперь известна и успешна! Мы никогда больше не будем голодать!
Но холодная тишина насторожила Шарлотту.  Девушка осторожно осмотрелась, спросила:
— Эмили, Энн, где вы? Что случилось?
Тут появилась сама Энн. Вид у неё был явно не цветущий. Девочка  ответила Шарлотте:
— Мы знаем о твоём успехе, я рада за тебя, но к Эмили лучше не ходи: понимаешь, редактор согласился напечатать её роман «Грозовой перевал», но только с условием, что автором романа назовёшься ты, ведь тебя так любят читатели…
 
Шарлотта стояла как грязью облитая,  не понимая совершенно, что ей надо делать в таком случае, потом её осенило:
— Для начала я пойду и извинюсь перед Эмили, и пообещаю ей, что никогда не стану претендовать на чужой труд, потом я пойду к редактору и выскажу этому напыщенному индюку всё, что я о нём думаю!
— Это плохая идея… — испуганно прошептала Энн.
— Нет, это — отличная идея! Я пойду к Эмили!
Но когда Шарлотта сделала первый шаг в комнату Эмили, в девушку полетела подушка и посыпались упрёки от сестры:
— Везёт же некоторым! Я столько трудилась над этим романом, а вся слава достанется тебе!
Шарлотта почувствовала себя неуютно, она смущённо попыталась что-то сказать, но рыдающая Эмили выставила Шарлотту из комнаты.
Шарлотта направилась к редактору, но тот начал разговор первым:
— Я вижу, вы нервничаете, мисс Бронте. Успокойтесь, выкурите сигару вместе со мной. Ах, кое-что забыл…
После этих слов редактор полез в ящик своего дубового письменного стола и достал купюру:
— Это ваш гонорар!
От возмущения Шарлотта задышала часто-часто, покрылась красными пятнами, надула щёки и…
…всё-таки не смогла сдержать гневного крика:
— Обманщик! Жалкий ворюга! Беспринципный человек! Как вы могли! Вы… вы… Нет, у меня нет слов!

 
— Шарлотта, наивное дитя, кто тебе больше заплатит? — зло посмеялся редактор.
Шарлотта не выдержала и побежала, куда глядят глаза, ей казалось, что весь мир рухнул…
Вдруг она почувствовала, что наткнулась на кого-то. Девушка подняла голову и увидела Эрика.
— Ой, извините мистер Ричел… — стала извиняться Шарлотта.
— Ничего страшного. С вами всё в порядке?  — спросил учтиво Ричел.
— Да как сказать… мне не выплатили гонорар за роман «Джен Эйр»… — пожаловалась девушка.
— Как это не выплатили? Я разберусь, не волнуйтесь… — успокоил Шарлотту Эрик.
 
Скоро Шарлотте пришло приглашение в редакцию.
— Простите меня, мисс Бронте… — пристыжено сказал редактор и подал Шарлотте солидную пачку денег.
Шарлотта посчитала и поняла, что её давняя мечта, открыть свою школу для бедных девочек, скоро сбудется…
Шарлотта вывела на улицу своих воспитанниц, Эмили вынесла пирожки, а Энн резвилась с девочками, когда Шарлотта с нежной улыбкой  спросила у Эмили:
— Ты счастлива, сестрёнка?
— Конечно… — сияя счастливым взглядом, ответила Эмили.