Сутра Вималакирти Глава 11 мир Абхирати и Будда Ак

Фантастик Диджей
Глава 11 мир Абхирати и Будда Акшобхья

Будда спросил:
- Вималакирти, когда ты хочешь лицезреть Татхагату,
 как ты смотришь на него?
-Как на существо не имеющего материального тела,
 для него отсутствует время,
 свободный от прихода и ухода он всегда,
 как и не окрашено поверхностным вздором эмоций вчерашних,
смотрю, не меряя по другим существам,
 не ища сравнений,
 их нет для Татхагата
 ничего общего не имеет с тремя мирами,
 он не запятнан мирскими оценками и делами.
Не с чем его сравнить,
 и неизмеримость его удел,
 существ подобных ему просто нет,
не принадлежит этому миру,
 за пределами приземленного объектива
Шарипутра же спросил задумчиво Будду:
-Откуда прибыл к нам Вималакирти?
 Из какой страны,
 где он жил в предыдущей жизни –
откуда эти знания, чудеса, и стихи.
-Ты сам, Шарипутра, спроси у него,
 лучше услышать ответ от него самого
Так Шарипутра и поступил:
-Где ты до нынешнего рождения, Вималакирти,
 вот жил,
 очевидно, была твоя прошлая жизнь,
 в мире другом, ясным сияющим днем
Вималакирти улыбнулся:
- Есть ли рождения у той дхармы
 или смерть, Шарипутра,
которую ты реализовал,
 здесь в эту минуту?
-Нет и быть не может.
-Так от чего тебя моё происхожденье тревожит.
Как у творение иллюзиониста,
 не спрашивают: кем он был до того как здесь появился,
 
И смерть и рождения потоки феноменального бытия –
 но не в потоке Будда-семья
Бодхисатва, умирая добро творить не прекращает,
 хотя и рождение принимает,
 не окрашивается каруселью взаимозависимого возникновенья,
 что кружит добрый времени страж Король времени Яма Самандж (Дхармарадж)
За кругом Бодхисатвы. Но скажу тебе если надо:
Я прибыл
сюда из области мира Абхирати страна,
 где Татхагата Акшобхья живет,
 стран таких прекрасных на перечет,
 все там ясно,
 и лазоревые небеса
отражают Будды глаза
Шарипутра вздохнул:
-Странный и сложный выбор,
 должно быть,
 прийти сюда,
 где пороков и грехов перечесть не возможно,
 оттуда где Будды сияющий кров, из страны высоких даров
Вималакирти же возразил:
-Шарипутра скажи,
 а бывают ли страны те хороши,
 где солнце и мрак одновременно?
-Нет, Вималакирти,
 таких стран думаю нету – солнце рассеивает легко мрак.
-Именно так.
Как солнце рождается Бодхисатва в странах тотального мрака,
 чтобы развеять его и навсегда,
 солнце съедает тень кружева.
Полностью очищает Бодхисатва
нечистых существ и их миры,
 и пороки исчезают все и куски пелены,
великий мрак уходит легко, как только сияние Бодхисатвы взошло.
 Являет Бодхисатва мудрость свою,
 и не прибывает вместе с клешами,
 а полностью их устраняет,
устраняет разрушительные эмоции у всех существ,
 неся им облегчение,
 и духовный прогресс
 Окружающие, мечтая,
 стали воображать какая та страна,
 и как её можно узнать,
как бы хорошо увидеть её страну,
 где не бывает тумана и зла,
 и не было никогда,
 увидеть бы мир Абхирати и Татхагату Акшобхью,
 тех Бодхисатв и великих Шраваков.

Будда мысли окружающий прочитал,
 и Вималакирти с удовольствием передал.
-Хотят увидеть твой мир,
 хоть раз в жизни,
лишенный сереньких покрывал
и кручин где от боли и горя никто не кричит,
 где правит гармония
- О, легко я вам принесу сейчас в ладони его.
Не вставая с Львиного трона,
 Вималакирти сотворил великое чудо  -
отделил рукой, словно ломоть,
бездну вод страны божественной,
 той и ухватив этот ломоть правой рукой,
 словно круг гончарный
легко, так,
 словно бы он нес гирлянду цветов,
 с ниткою звезд,
 переместил всё это богатство к товарищам своим,
 демонстрируя им постоянство дхарма любви
Небеса те,
 где жил Акшобхья,
 находились в той области мира пребывают кумиры Будды
 в виде Самбхогакаи и оттуда близко до мира без форм,
 это очень, в сравнении с землей, высоко.
 
И все он перенес,
 и горы огромные и океаны,
 и цветущие лесные поляны,
 обитателей всех богов или Бодхисатв,
 и те, у кого был чистый незапятнанный взгляд,
 увидели перемену – что их уносят,
 остальным же не было до этого дела,
 а те, что узрели похищение это,
 закричали в ужасе плача:
-Акшобья!!! Верни нас!
Тот смеясь отвечал:
 – Вернул бы, но не я вас похищал,
 Вималакирти решил друзей удивить,
 и вас доставить – звездная нить,
 ничего с вами не станет,
 посмотрит и обратно доставит.

И вселенная та стала к собравшимся настолько близка,
 что каждый, кто пожелал и с тронов сошел,
 мог пройти по лужайкам её,
 и увидеть как там хорошо .

Будда же собравшимся сказал:
-Посмотрите на Абхирати,
 все кто желал –
чудо тут кстати,
 Бодхисатва желающей такой страны,
 должен проявить все силы свои,
 научиться всем деяниям Будды Акшобхьи.
 
Все рассматривали тот мир,
 аромат тонкий исходил от земли,
 и великий покой красоты неземной завладел всеми присутствующими
-Не пора ли доставить домой гостей самых лучших? -
Вималакирти сказал,
 и на место отправил страну совершенство.
Собравшиеся стали молиться,
 чтоб после смерти именно там переродиться,
 и Будда сказал,
 что это так и будет,
 и еще каждый,
 кто это учение распространяет
 и асурам, и людям и любым существам,
 хоть страницу его,
 хоть пару строк кто предал,
 будет иметь великое добро –
свет Будды буде исходить из него.
Демонстрируя такие великие чудеса
 Вималакирти осуществил созревание всех существа,
 Каждый, кто имел возможность обратиться к учению Будда
обратился,  и развился,
 появилась мысль
о Наивысшем Совершенном Просветлении существ всех,
 во благо
 у бесчисленных жителей мира саха.

на фото Карма Тринле Ринпоче