Попытка критического разбора номер раз

Стих "Я уже не попутчица" (автор Алла Павленко), станет первой ласточкой моих критических разборов. В данном случае, по причине похвалы его одним из уважаемых мной авторов.


"За морями и дальними странами" -
Сразу создается некий романтичный образ мечтательницы и путешественницы, но образ довольно странный, какой-то праздный и тривиальный, созданный из избитых, нудных фраз.

"Затерялись от счастья ключи" -
Может ли вещь потеряться, затеряться сама по себе? Нет, такого в природе не бывает. Но стихи - вещь эмпирическая, в них все может быть, и вещи (в данном случае ключи) могут жить своей жизнью и делать все что угодно. Особенно если это ключи не простые, а от счастья. И снова автор, не мудрствуя лукаво, притягивает избитую фразу, "ключи от счастья", я уже не говорю об инверсии, которая тут явно ни к месту. И сразу возникает вывод, если ключи от счастья утеряны, значит счастья больше нет. Значит, ЛГ были знакомы со счастьем, но утратили его.

"Ты исчез и смело ураганами
Твои нЕкогда в сердце следы" -
Так вот что случилось на самом деле, Герой исчез, избавив Героиню от всего сразу, и от своего присутствия, и от счастья, причем исчезновение было нежелательным, раз повлекло за собой такой мощный циклон и сокрушительную силу ураганных ветров, сметающих на своем пути все, в том числе и "твОи некогда в сердце следы". Смысл последней фразы, наверное, понятен только одному автору, и кстати, почему в слове некогда проставлено ударение, может, автор думает что читатель настолько безграмотен, что может попутать "нЕкогда" с "никогдА"? А как вам рифма "ключи-следы"?

"Возвратиться уже не получится" - Не понятно, зачем автор поясняет то, что уже было сказано, причем несколько раз: и ключи утеряны, и Герой исчез, и ураганы прошли, даже следы из сердца пропали. Куда возращаться, на обломки после стихийного бедствия, искать там исчезнувшего Героя? Ну, спасибо автору, Героиня хоть цела и невредима осталась, должен же кто-то сожалеть о случившемся, скорее всего, в этой фразе и уместилась вся горечь и боль утраты счастья Героини, ведь о душевных терзаниях Героя ничего не сказано.

"Всё, что было быльём поросло" -
Так... Погуглим. "Поросло быльем - давно забыто, стерто из памяти". То есть, прошло уже достаточно времени, чтоб забыть (дословно - стереть из памяти), но Героиня почему-то, через столь длительный период времени, освежает в памяти всю картину, может быть она проделывает это периодически, забавляясь и получая от сего особое мазохистское наслаждение. Заметьте, в этой строке появился первый знак препинания, может быть, автор всегда вспоминает о пунктуации только в конце стихотворения, но почему-то быстро об этом забывает и далее запятая, которая по всем правилам должна стоять, просто игнорируется: "Все, что было, быльем поросло", тогда к чему была первая (и единственная) запятая, остается только догадываться.

"И тебе я уже не Попутчица" - Ну конечно, это можно было понять из первых строчек, где было сказано, что Герой исчез, сделав Героиню "не Попутчицей". И напрашивается очередной вывод: если не Попутчица, то кто? Скорее, уже "никто", особенно после пролета ураганов, повлекших за собой стирание следов из сердца и амнезию в итоге. То есть, Героине пора бы проникнуться равнодушием, но она почему-то снова вздыхает, называя себя "не Попутчицей", так можно параллельно сказать "я тебе не Наездница" - и тоже будет правильно, хоть назови Героиню любым, подходящим по смыслу словом.

"Позабыто... Сгорело... Прошло..." - И снова мы наблюдаем знаки препинания, аж целых три. Так и хочется перевести дух, ну слава тебе Господи, все закончилось! Возникает желание даже утешить Героиню, мол "Все пройдет, и это тоже пройдет", и понадеяться, что больше ее душевных мук мы не увидим, читатель от них просто уже устал.


Рецензии
Мне понравился ваш разбор. Я знаком с произведением.... Удачи.

Александр Аввакумов   29.11.2017 13:11     Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.