Flos Fur Цветочный Вор

Алекс Зонне
Flos Fur

Есть вор. Ворует он эфир.
Лишь задавая пылкие вопросы. 
Но то, не сказочный зефир!
А только лишь, яркого цвета розы.

Мальчишкой он начал упражняться
В столь милом деле воровства.
Сначала клубни, и полевые стали появляться.
Затем, он начал подниматься в деле мастерства.

Любовь к цветам, вела его сквозь годы.
Знавал он множество прекрасных дам
Чьи возгласы - О боже! Говорили
Что у них украли, что-то там. 

Лишь только десять стукнуло мальчишке. 
А он уж Анжелике свое сердце подарил.
На празднике святого, куртизанке.
Принес букет, который не купил.

Он рос культурно, но с изъяном.
Его душа просила озорства.
Любовь хлестала его щеки.
Он верным сыном был, Адониса, отца.
*
По-нраву было Рафаэлю, льстецу любви.
Яркими ножами управляться, без устали в ночи.
Он представлял, что он пират, и что голубых кровей.
А те розы молодые, необходимо было спасти скорей. 

Рафаэль - этот ангельский дьяволёнок.
Любви широкой, и воровства .
Манер изящных, что с пеленок
Привили звезды с позволения его отца.

Мадам простите, вы прекрасны.
Ах здравствуйте, мадам. Мадам.
Целую пальчики я ваши на закате.
Позвольте, я возьму цветочки ваши, прекрасная мадам.

И после этой речи складной.
В мгновенья ока, прекрасная мадам.
Лешилась дара речи кратко.
От вида начищенных, изогнутых кинжал. 

И вот, после удачного подарка.
Его эмоции и чувства взяли вверх.
Он тут же подумал о любимой и медовых платьях.
И убежал. Ах, что за юнец!
*
Не чужды были и балы мальчишке.
На которых он ни разу не бывал.
Ведь в сердце он, ото всех, украдкой.
Свои симфонии сочинял. 

Романтиком он был, пером, поэтом.
В закрытом мире, ото всех.
Не мог поведать свои он тайны,
Он был один, но отнюдь не против всех.

Профессионалом в цветочной сфере слыл.
На языке цветов он изъяснялся точно.
В букете, целые предложения носил 
Своей любимой Рафаэлле сверхурочно. 

С любовью к цветам он обращался.
И они, взаимностью шли к нему в ответ. 
Из рук прелестных модниц и красавиц, а также дам - каков юнец!

Ведь он влюблен, не беден не богат. 
А только лишь к цветам привязан страстно. 
Он любит ее, всех больше земных благ. 
И Господь сказал ему, опасно.

Но однажды, озарение пришло к "флористу".
Его мысли сразу оказались вдалеке.
Его крестная пожелала сына видеть
Как тут же, он оказался на реке.

Святая мать, что крёстной назвалась.
Призвала Рафаэля тёмной ночью.
Во сне случилось это, как ей подстать.
Чтоб отучить мальчишку воровать.

Зачем "мать" меня ты позвала?
Разве мои очи уж затвердели?
Пришел ли час мой, меня спасать?
Испуганно губы Рафаэля проревели.

Небойся крестный мой, племянник.
Твой дар взращен, как благодать.
Старалась я весьма усердно,
Чтоб превзошёл ты, твою мать!

Ошиблась я немножечко в пространстве.
Ботаником тебе, вероятно, уж не стать.
Любовью одарен ты сверх-обычно.
Прости, но тебе уже пора вставать!


Поэму можно прослушать пройдя по ссылке.

https://soundcloud.com/alex-shobo/flos-fur-tsvetochnyi-vor