слов и выражений
1024. Обломинго – птица неудачи, так говорили мои случайные знакомые, донбасские шахтёры.
1025. Новобрачнец – молодой муж.
1026. Воркутаут – сейчас вся наша страна похожа на этот самый воркутаут – за очень редкими исключениями: где совсем недавно было ого-го, теперь полный аут.
1027. Зонофилы – те, для кого места не столь отдалённые – что дом родной.
1028. Плач-палатка – дырявая палатка.
1029. Думобилизация – очередной созыв Думы. Думбель – депутат Думы, полномочия которого заканчиваются.
1030. Прутокол – рапира, шпага и рапирист.
1031. Стервеофония – это когда женатый мужчина оказывается между молотом и наковальней, роль которых играют его жена и тёща.
1032. Чреслополосица – ремнём по попе ата-та.
1033. Канаваиры – охранники, ведущие к месту расстрела с ямой.
1034. Ласкогубцы, соскогубцы – минетчицы.
1035. Мочекаловая система – унитаз.
1036. Створог – находящийся в створе.
1037. Благодельня – благотворительность.
1038. Богодетные – в языческой мифологиях это те боги, которые оставляют потомство в виде богов же.
1039. Врезкий – тот, кто может въехать в лицо в случае чего.
1040. Стриптих – три независимых исполнительницы стриптиза на одной сцене.
1041. Старческий шмаразм – это когда мужчине очень преклонных лет вдруг начинает хотеться молодых женщин лёгкого поведения.
1042. Вшиворот – ситуация, когда аж тошнит от переизбытка этих милых насекомых.
1043. Вождинка – дочь лидера, обладающая лидерскими качествами.
1044. Старлейтка – жена офицера.
1045. Стародёжный – секонд-хенд.
1046. Горболайф (рус. – англ.) – жизнь в непосильных трудах.
1047. Версталка – измеритель расстояния.
1048. Сверстулька – очень высокая девочка; путь длиной около километра.
1049. Пи.доля – секс, доставшийся на долю каждого, когда одна проститутка обслуживает многих.
1050. Брюхер – молодой человек с пришпиленным резинкой трусов к животу фаллосом, стыдливого камуфляжа ради.
1051. Грибальди – главный грибник околотка.
1052. Полицемерие – сущность нашей полиции.
1053. Стыреофон – условия, когда не украсть нельзя. Тырретория – место, где воруют все.
1054. Цито-крыто – мембрана одноклеточного организма.
1055. Женок – подкаблучник.
1056. Бракнота, фиговый листок – фальшивая купюра. Бракнота – фальшивая нота.
1057. Кишлаг – посёлок заключённых, жилзона.
1058. Транснациональные копрорации – их бы следовало назвать именно так, потому что дай им волю – и они превратят весь мир в дерьмо.
1059. Ньюёрш – тот же самый коктейль из пива и водки, только приготовляемый и употребляемый в космополитической столице мира. Придумали мои коллеги-каменщики.
1060. Хулинарылъя – непруха старателя.
1061. Стразимода – мода на эту деталь одежды.
1062. Равинад – общество, состоящее исключительно из этих служителей культа.
1063. Аука – заблудившийся в лесу.
1064. Амбреро – головной убор говночиста.
1065. Патлас – обладатель длинных шелковистых волос.
1066. Бровитель – Л. И. Брежнев.
1067. Проведуха – мошенница.
1068. Крановать – заканчивать строительство сооружением конструкции, монтируемой с помощью крана. Придумал Саня Боганов.
1069. Штрабздец – неудобства, возникающие у каменщиков при пристыковывании стен в местах штраб. Придумал Саня Боганов.
1070. Гробелиск – памятник на могиле.
1071. Хаптека – ну очень дорогая фарм-лавка.
1072. Христаран – общепит для нищих.
1073. Анонимация – напр., следствие разорения муравейника ночью.
1074. Хламастер – тот, кто умеет извлекать бо-ольшую пользу из всякого…мусора.А также тот, кто может делать из всяких отходов нужные и красивые вещи.
1075. Патлус – водолаз-волосатик.
1076. Слонаконда – особенно крупный и сильный представитель этого питоньего племени.
1077. Обнажур – торшер, лампа, лишившаяся плафона.
1078. Булкан – тандыр или хлебозавод на органическом топливе.
1079. Наберация – сверхжадность.
1080. Лабзац – льстивое или любовное письмо.
1081. Гнидонист, гондонист – любитель прогуляться в рай за чужой счёт.
1082. Граммонист - человек, профессия которого связана с малым количеством чего-либо.
1083. Набисинец – артист, часто выступающий на «бис».
1084. Набитуриенты – заведомо не способные выдержать конкурс при поступлении в вуз.
1085. Абынемент – готовность иметь дело с любым, кроме полицейского.
1086. Пабонемент – допустим, документ, предоставляющий право посещения какой-нибудь элитной пивной.
1087. Табориген – коренной житель цыганского кочевья. Таборт – изгнание из табора.
1088. Кобразина – злющая отвратительная баба по имени Зинаида.
1089. Амброзец – кушанье, как правило, десертное, являющееся венцом застолья. Амбрек – разбойник, пользующийся в своих нехороших целях химическим оружием.
1090. Лаврикос – ещё один фантастический гибрид – лавровишни и абрикоса.
1091. Жабрис – условное обозначение рыбы.
1092. Хапстрагироваться – обворовывая людей, мысленно отвлекаться от причиняемых им страданий.
1093. Абсурдоперевод – истолковывание психиатрами логики свиох почти невменяемых пациентов. Абсдур – так называл бессмыслицу мой одноклассник Ваня Щербаков лет эдак сорок с лишним назад.
1094. Пальцгеймер (рус.-англ.) – пианист, скрипач, щипач и т.д.
1095. Амбрекадабра – абсурдная эклектика запахов.
1096. Ханахорет – отшельник, решивший вернуться в общество. Анархорет – анархист, ставший отшельником.
1097. Маневризма – способность сердечно-сосудистой системы к саморегуляции.
1098. Астралия – звёздное небо; общество «звёзд».
1099. Артистарх – главреж, худрук и т.д.
1100. Амуртизатор – человек, который может утешить в любовных неудачах.
1101. Апломбисменты – рукоплескания свысока.
1102. Тосколог – специалист по депрессии. Тасколок – несун по мелочи.
1103. Еблошка – «физиономия» кровососущего насекомого.
1104. Болтомут – сеющий смуту словесным поносом.
1105. Бодигад – обладатель очень неэстетичной фигуры.
1106. Писквит – аж пищит, как любит всякие пирожные.
1107. Бланшманже – набивший синяк, упав по пьяни в блюдо с этим пирожным.
1108. Брендмайор – главный бренд сезона.
1109. Музжичок – маленький и нудный руководитель ансамбля, хора.
1110. Шарбабан – ну очень круглая женщина.
1111. Брагодарный – процесс спиртового брожения.
1112. Блинямник – большой любитель блинов.
1113. Брылинка – маленький обладатель больших брылей.
1114. Тщаславие – настойчивые усилия, предпринимаемые для того, чтобы прославиться.
1115. Болевестник – предвещающий болезни и беды. Пулевестник – предвещающий стрельбу, войну.
1116. Благиат – плагиат, средства от которого идут на благое дело.
1117. Менстрим (англ.) – мужская сущность.
1118. Магаданный – приговор с отбыванием срока в этом богоданном месте. Йогоданная – Индия, насколько я знаю.
1119. Палконавты – ведьмы, летающие на мётлах; девушки лёгкого поведения.
1120. Шмайстерская – завод, производящий автоматическое оружие.
1121. Мразьтяпа – ни к чему не пригодный негодяй.
1122. Пассатяжи – существа с затруднённым мочеиспусканием. Придумал Саня Боганов.
1123. Старан – упорный в силовых способах решения проблем.
1124. Мудокоп – гинеколог.
1125. Сопкомат – пикник, гульба или драка в сопках.