Вхожу в родной Иерусалим

Михаил Фельдман
В столице Израиля отметили 130-летие со дня рождения Самуила Маршака

      Впечатления поэта от посещения Иерусалима летом и осенью 2011 г. нашли отражение в его стихах и оставили неизгладимый след в душе 24-летнего молодого человека, выросшего в семье с древними еврейскими корнями. Написанные им в Иерусалиме стихи, в качестве приложения, вошли в поэтический сборник его лирики «Слово и время» (Иерусалим: «Филобиблон», 2017), презентация которого состоялась в Иерусалимской городской русской библиотеке.

  С приветственным словом к собравшимся обратилась депутат Иерусалимского муниципалитета Марина Концевая: «Мы росли на детских стихах Маршака, а сейчас их читают родившиеся в Израиле наши дети и внуки».
 Представитель Российского еврейского конгресса в Израиле, Лилия Островская, отметила, что данная презентация проходит в рамках празднования 130-летия Самуила Маршака, которое широко отмечается в России.
В частности, принято решение о сооружении в Москве памятника выдающемуся поэту. (Заметим, что первый памятник Маршаку был установлен в Воронеже два года назад).
  Ведущий вечера, один из инициаторов подготовки сборника и издатель книги, д-р Леонид Юниверг, рассказал:
 - Первое издание сборника «Слово и время» вышло в 2010 г. Его презентация, помимо Иерусалима, прошла в Музее Маршака при Московском педагогическом училище в присутствии Александра Маршака, младшего из внуков поэта. К 130-летию поэта выпущено второе, расширенное иллюстрированное издание. В его подготовке принимали участие старший внук поэта – Алексей Сперанский-Маршак, литературовед Ирина Калинковицкая и художник Ирина Сорочинская. Мы ставили перед собой три задачи: во-первых, напомнить читателям, что Маршак не только выдающийся детский поэт и переводчик, но и замечательный лирик, поэзия которого находит отклик в душе каждого читателя; во-вторых, познакомить читателей с малоизвестными стихами поэта, посвященными еврейской теме в разделе «От "Сионид" – Палестинскому циклу (1904 – 1918)»; в-третьих, дать впечатляющий иллюстративный ряд, гармонично дополняющий поэтические образы.
 Алексей Сперанский-Маршак в своем выступлении подчеркнул, что особенно важно привить подрастающему поколению те лучшие чувства, которые воспевает поэзия Маршака. «Любовь к его стихам будет жить вечно».
 Ирина Калинковицкая – известный исследователь творчества Маршака – в своем выступлении обратила внимание собравшихся на страницы биографии Маршака, связанные с его пребыванием в годы гражданской войны в Краснодаре, где он был корреспонденом газеты «Юг России». Его едкие и остроумные фельетоны не потеряли актуальности и сейчас, когда отмечается 100-летие Российской революции.
 Ирина Калинковицкая подробно остановилась на теме, которая нашла отражение в поэзии, прозе, кинематографе и других жанрах искусства. Впервые эта тема ярко прозвучала в стихах Маршака, прочитанных на торжествах в честь его 70-летия :«И стоит вдалеке мое детство, // как с закрытыми окнами дом». Этой теме, в частности, посвящен мультфильм Юрия Норштейна «Сказка сказок», признанный лучшим анимационным фильмом всех времен и народов.
Художник Ирина Сорочинская, продемонстрировав ряд оригинальных иллюстраций, вошедших в книгу, в частности отметила: «Работая над иллюстрациями, я хотела взглянуть на мир поэзии глазами художника, пропустить чувства через руки. В результате этой работы пришла к убеждению, что лирика Маршака такая же яркая, как его детские стихи и переводы, что помогло в создании конкретных иллюстраций».
Артист театра «Гешер» Борис Аханов с неподдельным чувством прочел ряд стихотворений Маршака из сборника, сделав акцент на «Палестинском цикле», в т.ч. хрестоматийное «Иерусалим», начинающееся с четверостишия:
«По горной царственной дороге
Вхожу в родной Иерусалим
И на святом его пороге
Стою, смущен и недвижим…»
Встреча прошла при переполненном зале. К юбилею Маршака библиотека подготовила выставку с произведениями поэта, хранящимися в книжном фонде. Все желающие смогли приобрести только что вышедшие из печати экземпляры сборника «Слово и время» с автографами составителей , и еще долго не расходились, делясь своими впечатлениями от услышанного и увиденного.
Следует добавить, что вечер смог состояться благодаря поддержке правительства Москвы. Координатор российско-израильского проекта  д-р Игорь Коган