Иероглиф союз и его производные

Тезан
Введение


Древнеегипетские иероглифы – это пример реализации последовательности ДНК структур в лингвистике. До настоящего времени древнеегипетские тексты мы можем понимать, но читать их не можем, если не считать абракадабру транслитерации египетских иероглифов. Эта абракадабра и есть код последовательности ДНК пока не читаемой. Но египетское письмо  читабельное, используя мой метод преобразования слова [3]. Это я и пытаюсь доказать через множество примеров.
На этот раз мы рассмотрим плавающий корень иероглифа «союз».

 


Рис. 1 Иероглиф «союз»

 
Рис. 2 Иероглиф «серп»- кресало

Иероглиф «союз» часто переводится египтологами как «лёгкое». На самом деле, это одно из значений иероглифа «союз».

Реализация кода «союз»

Примеры иероглифов взяты из древнеегипетского словаря [2].
В строке слева направо: описание иероглифа (в коптской и славянской аббревиатуре)-египетская транскрипция- перевод на русский- код по Гадинеру- славянская транскрипция- славянский перевод- английское слово- славянский перевод.

 
два флага скрещённых - две доли соединённые вместе - dmD smA – итого (др.егип.) - S23-F36 > sKrsl > so krestj – со крестием (слав.) > grand total (англ.) > gromadnj itojaj – громадный итожий(слав.)
   
две доли соединённые вместе-коршун-свиток- smA - объединиться, присоединиться к компании, связывать с, прибытие в, вкусить, приготовить лодку (др.егип.) - S23-F36 > sKrslKrSvt > so krestj /so xrust kraj svitj/so korablj kaj svitj– со крестием край свитый/со хруст края свитые/со корабля края свитые (слав.)
   
засов-кресало (серп)- две доли соединённые вместе- smA - объединиться, присоединиться к компании, связывать с, прибытие в, вкусить, приготовить лодку (др.егип.) - O34-U1-F36 > so krestj /so xrust svitj/so korablj kaj svitj– со крестием свитый/со хруст свитые/со корабля (края) свитые (слав.)
    
сложенная ткань- кресало (серп)- коршун - две доли соединённые вместе- свитое - smA - объединиться, присоединиться к компании, связывать с, прибытие в, вкусить, приготовить лодку (др.егип.) - S29-U1-G1-F36-Y1 > so xrust kraj svitj/so korablj kaj svitj– со крестием край свитый/со хруст края свитые/со корабля края свитые (слав.)
    
сложенная ткань- кресало (серп)- коршун - две доли соединённые вместе- свиток- smA – smA - вкусить, приготовить лодку (др.егип.) - S29-U1-G1-F36-Y1 > sKrslKrSvt > so xrustj kraj svit – со хрустом края свить/so korablj kraj svit – со корабельные края свить (слав.)
      
сложенная ткань- кресало (серп)- коршун – сова-две доли соединённые вместе-рука- smA - объединиться, присоединиться к компании, связывать с, прибытие в (др.егип.) - S29-U1-G1-G17-F36-D36 > sKrslKrmRk > so krestj kraj imet rukj– со крестием край иметь руки (слав.)
      
сложенная ткань- кресало (серп)- коршун – сова-две доли соединённые вместе-рука- smA - smA – smA - вкусить, приготовить лодку (др.егип.) - S29-U1-G1-G17-F36-D36 > sKrslKrmRk > so xrustj kraj imet rukoj – со хрустом края иметь рукой/so korablj kraj svit – со корабельные края свить рукой (слав.)
 
две доли соединённые вместе-свиток- smA - объединиться, присоединиться к компании, связывать с, прибытие в (др.егип.) - F36-Y1 > sKrslSvt > so krestj svit – со крестием свить (слав.)
 
две доли соединённые вместе-свиток- smA - объединиться, присоединиться к компании, связывать с, прибытие в, вкусить (др.егип.) - F36B > > sKrsl > so krestj – со крестием (слав.)
    
две доли соединённые вместе-коршун-свиток-небо-пруд- 3 кружка- smA tA - высадиться на, в землю (др.егип.) - F36-G1-Y1-W3-N16 > sKrslKrSvtNbPrdKrgj > so krest kraj svit nebj poroda krugnj – со крестием края свить неба, породы кружной (песка) (слав.)
   
две доли соединённые вместе-хлеб-свиток- smAt – союз (др.егип.) - F36-X1-Y1 > > sKrslt (Svt) > so  krstj – со крестий (свитый) (слав.)
   
засов-кресало (серп)- хлеб- две доли соединённые вместе- smAt - союз (др.егип.) - O34-U1-X1-F36 > sKrslt > so  krstj – со крестий (слав.)
   
две доли соединённые вместе-свиток-муж- smAy - компаньон, сообщник (др.егип.) - F36-Y1-A1 > sKrslt Svt Mj> so  krstjsvitj muj – со крестием свитый муж (слав.)
   
две доли соединённые вместе-метёлка-метёлка- smAy - компаньон, сообщник (др.егип.) - F36-M17-M17 > sKrslPiPi > so krestj podpertj со крестием подпертый (слав.)
    
две доли соединённые вместе-коршун- метёлка-метёлка-хлеб- smAyt - королевский супруг (др.егип.) - F36-G1-M17-M17-X1 > sKrslKrPiPi > so krestj krolj podpertj - со крестием кролий подпертый (слав.)
   
две доли соединённые вместе-метёлка-метёлка-хлеб- smAyt - королевский супруг (др.егип.) - F36-M17-M17-X1 > sKrslPiPit – sо krestij podpertj – со крестием подпертые (слав.)
       
две доли соединённые вместе-коршун- метёлка-метёлка-хлеб-бить палкой-муж- 3 черты- smAyt - объединение, союз (др.егип.) - F36-G1-M17-M17-X1-A24-A1-Z2 > sKrslKrPiPitBtMj-tri – о krestij podpertj bit mujij – о крестием подпертые быть мужи (слав.)
    
две доли соединённые вместе-птенец-хлеб-бог- 3 черты- smAyt - объединение, союз (др.егип.) - F36-G43-X1-A40-Z2 > sKrslwtBg-tri > so krestj vidi bojij – со крестием виды божьи (слав.)
      
две доли соединённые вместе- метёлка-метёлка-хлеб-муж- 3 вертикальные черты- smAyt - объединение, союз (др.егип.) - F36-M17-M17-X1-A1-Z3 > sKrslPiPitMj-tri – sо krestij podpertj mujij – со крестий, подпертый мужами (слав.)
    
сложенная ткань- кресало (серп)- коршун- две доли соединённые вместе-земля- smA - наклонная плоскость? (др.егип.) - S29-U1-G1-F36-N23 > sKrslKrZml > skolzj kraj zemli – скользкий край земли (слав.)
      
сложенная ткань- кресало (серп)- две доли соединённые вместе-птенец-доля-доля-доля- smAw - легкие ? (др.егип.) - O34-U1-F36-G43-F51-F51-F51 > sKrslw DlDlDl > sо krestj vo doli – sKrslw DlDlDl > sоkraschenj vo doli –сокращения во долях (слав.)
Комментарий:
Здесь иная ипостась иероглифа «союз» - лёгкие, которые обозначаются через сокращаемые доли, то есть «дыхание», « движение диафрагмы».
   
две доли соединённые вместе- две доли соединённые вместе- две доли соединённые вместе- smAw - легкие ? (др.егип.) - F36-F36-F36 > sKrsl sKrsl sKrsl > sokraschenj – сокращения (слав.) > lungs ? ( англ.) > slogenj – slogenij – сложенные (слав.)
   
две доли соединённые вместе- коршун- доля- smAw - легкие ? (др.егип.) - F36-G1-F51 > sKrslKr Dl – sokraschenj kraj dolja – сокращёных краёв доля (слав.)
    
две доли соединённые вместе- коршун-птенец-сухая ветка- 3 черты- smAw - ветви дерева (др.егип.) - F36-G1-G43-M3-Z2 > sKrslKrwSx > sokrestj kraj vo suxj – скрещённые края во сухой (слав.)
   
две доли соединённые вместе- птенец-потолок с ключём- smAw – сумерки (др.егип.) - F36-G43-N2 > so kruchij vo potolok krucha – со кручи во ( потолок круча) (слав.)
    
две доли соединённые вместе-хлеб-рука- 1 черта-хлеб- smAt a - предложение, подношение (др.егип.) - F36-X1-D36-Z1-X6 > sKrsltRk-j > so krestj/xrustj ruka – со хрустием/кресстом (каравай) рука (слав.)
   
две доли соединённые вместе-хлеб-булава-хлеб- smAt aAt - текстильная ткань (др.егип.) - F36-X1-O29-X1 > sKrsltBlvt > so krestj polotnj – со крестием полотно (слав.)
   
две доли соединённые вместе-коршун-свиток-пруд- 3 кружка - smA tA - соединиться с землей, в землю, быть преданным земле, похороны (др.егип.) - F36-G1-Y1-N16 > sKrslKrSvtPrdKrg > skresti kraj svitj poroda rkugj – скрести край свитый породы кружной (песка) (слав.)
   
пруд- 3 кружка - две доли соединённые вместе- коршун-свиток- tA smA - место посадки (др.егип.) - N16-F36-G1-Y1 > PrdKrgKrslKrSvt > poroda krugj skrestikraj svitj – песка скрести край свитый (слав.)


Заключение

Иероглиф «союз» имеет множество значений через плавающий корень- SKrsl:
sKrsl > so krersalj – со кресалом (слав.)
sKrsl > so krestj – со крестием (слав.)
sKrsl >  skresti – скрести (слав.)
sKrsl > skolzij – скользий (слав.)
sKrsl > sokraschat – сокращать (слав.)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона

Ссылки

1. Русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary.html#
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm