Европейские каникулы. Часть 24

Наталья Иванова 26
ФУЭРТЕВЕНТУРА

Прошлое Рождество мы провели с Инго на Фуэртевентуре. Фуэртевентура – один из Канарских островов, а именно второй по величине после Тенерифе. По широте – та же Африка.

Самолёт приземлился в аэропорту, находящемся не так далеко от столицы острова Пуэрто дель Розарио. Мы взяли машину напрокат и отправились в первое путешествие по острову. В конце концов нам нужно было попасть в Корралехо, но времени у нас было полно, и мы поэтому не спешили, ехали долго и со множеством остановок.

Инго, который в молодости много лет  посвятил страсти под названием «виндсерфинг»,  знает Фуэртевентуру вдоль и поперёк, потому что этот остров – неофициальная  столица виндсерфинга. Мы заезжали по дороге на разные пляжи, и он рассказывал мне, где какой ветер и как здорово было здесь двадцать или тридцать лет назад.

Местность, по которой мы проезжали, сильно напоминает вулканический пейзаж Тенерифе. Но Фуэртевентура, которая, конечно же,  тоже вулканического происхождения, как и другие Канарские острова, образовалась раньше других островов, и вулканическая активность прекратилась здесь о-очень давно. Отчего же этот «лунный» пейзаж? – спрашивала я себя. Можно было, разумеется, залезть за ответом в интернет. Но насколько интересней доходить до всего самой!

Местность отличалась не только ярко выраженным вулканическим колоритом, она была ещё и пустынной – слабо заселённой. Но тут я забегу вперёд. Я было подумала, что раз населения мало, значит, остров не так привлекателен для  жизни и недвижимость здесь недорогая. Так вот: недвижимость здесь дорогая. Впрочем, как и везде на Канарских островах.

На всех пляжах, которые Инго показывал мне по дороге, - удивительно  мелкий  белый песок. Такой  песок – мечта каждого морского курорта. На вопрос, откуда здесь такой замечательный песок, ответ находится элементарно просто – из Африки. Здесь, как и на других островах архипелага,  очень хорошо знают о ветре калима, который приносит песок из Сахары. Но Фуэртевентура к Африке ближе, чем Гран-Канария или Тенерифе. Поэтому на этом острове сахарского песку больше, чем на других островах. И поскольку ветер, каким бы сильным он ни был, не может нести сто двадцать километров тяжёлый песок, то до Канар доходит только очень мелкий песок, которым и славятся все пляжи архипелага.

Ехали мы ехали и, наконец, доехали до Корралехо – крупного туристкого центра острова, где мы сняли апартаменты. Адрес в навигаторе был, и нашли мы место нашего временного проживания быстро. Это был крупный жилой комплекс, состоящий из двухэтажных коттеджей с внутренним двором. Этот комплекс нам сразу понравился, и мы стали искать бюро или ресепшен, где нас должны были ожидать ключи от нашей квартирки. Ни бюро, ни ресепшена мы не обнаружили. Расспросив загорающих во дворе у пула англичан, а где здесь можно найти ключи, узнали, что у коттеджей – много разных хозяев, это вам (нам) не отель и нужно связаться с  хозяином. Инго, организатор всех наших путешествий, с интересом выслушал эту информацию, и мы стали искать в нашем договоре хотя бы номер телефона. Номер нашёлся только немецкий, и по нему мы и позвонили. С приключениями, но мы всё же попали в наш аппартамент. Хозяйка – приятная женщина – пожелала нам приятного отдыха,  хорошей погоды и удалилась.

Наша квартирка располагадась на втором этаже коттеджа, с видом и во двор, и на улицу. Небольшая гостиная, спальня и кухонька, ну и санузел, конечно. Самый оптимальный вариант – большего нам не нужно, но и меньшего не хотелось бы. Балкончик с лежаками тоже наличествовал.

Была уже вторая половина дня, и мы отправились в город, во-первых, осмотреться – а куда это занесла нас судьба, а во-вторых, нужно было заполнить холодильник, потому что питаться, хотя бы завтракать,  мы собирались по-испански.

Погода была такая, что снимать свитер, в котором я прилетела из Ганновера, не хотелось. Я сняла только куртку, но свитер снимать не стала. По моим ощущениям, было не больше 17 градусов. Каково же было наше удивление, когда на пути к центральной улице нам то и дело попадались отдыхающие, одетые в лёгкие футболки и шортики. Так мы познакомились с тем, как на отдыхе одеваются англичане. С таким явлением мы уже сталкивались, а именно в Швеции. На улице дождь, ветер и откровенно прохладно, но отдельные персонажи щеголяют в футболках и шортах. Меня по причине любви к теплу это повергало в шок. Я пыталась понять, а что этими людьми движет. Объяснение я нашла для себя только одно: на календаре – лето, и есть люди, которые одеваются по-летнему только по одной этой причине.

Мы вышли на центральную улицу Корралехо, которая состояла сплошь из магазинов и магазинчиков с туристко-курортным ассортиментом и ресторанов и ресторанчиков. Как везде на Канарах. Изучить содержимое этих  магазинчиков мы решили как-нибудь потом и отправились на пляж.

На пляже было много людей. Солнышко светило, и многие загорали, а некоторые даже купались. Мы прошлись по пляжу до самого его конца, где с другого берега был виден остров Лобос, а потом вернулись той же дорогой обратно. Пляж  с его белым, как снег, песком был хорош. То тут, то там стояли кафе и пляжные ресторанчики, и в одном из них мы и перекусили. Еда была привычной – канарской. Канарская картошка с айоли, креветки, разные тапас.

Мы вернулись домой и поехали за продуктами на машине. Нашли симпатичный  супермаркет в торговом центре неподалёку. Купили испанское вино, острую колбасу с паприкой, испанского сыру, потрясающе дешёвые мандарины, оливки. И решили осмотреть территорию торгового центра. Никакого сравнения с Россией Канары в этом плане не выдерживают – здесь всё очень скромно. Не только скромно, но и многие магазинчики оказались закрытыми. Мы удивились – ведь скоро Рождество, здесь должно всё бурлить. Но по каким-то причинам здесь царило запустение. И я думаю, я догадываюсь, почему. Ведь все курорты, где бы они ни были, рассчитаны не только на иностранных туристов, но и на своих собственных. На Канарах ждут не только англичан, немцев или норвежцев, но и испанцев. А вот у них-то как раз сейчас такая экономическая ситуация, что немногие могут себе позволить слетать на Рождество на Фуэртевентуру или на Тенерифе. Кризис, одним словом.

 Этот испанский кризис с уровнем безработицы среди молодёжи под 60% мы очень хорошо ощущаем и в Германии, куда многие испанцы приезжают в поисках работы. Почти в каждом курсе немецкого языка для мигрантов есть и испанцы – они тоже в этом смысле мигранты, экономические мигранты.

Вернувшись домой, мы уютно устроились в нашем аппартаменте за столом, накрытом по-испански, с испанским же вином. Я обобщила для себя первые впечатления от острова. Он был по-своему хорош, как и другие острова, но у него была одна особенность, отличавшая его и от Гран-Канарии, и от Тенерифе. Фуэртевентура – это  столица ветров. То ли дело в форме острова, растянувшегося длинной лентой поперёк океана, то ли в его расположении в атлантической «трубе», но самое большое впечатление в первый день  на меня произвёл именно ветер. Ветер везде: и в городе,  и на пляже, и даже во дворе нашего комплекса. Ветер дует сильно, но не порывисто – постоянно.

Из испанского я знаю только отдельные слова. «Фуэрте», как мне казалось, означает что-то сильное. А «вентура» очень похоже на ветер. Сильный ветер – такое название очень подошло бы этому буйному острову, но оказалось, что «вентура» переводится как «успех» или «удача». В общем , остров называется не «Сильный ветер», как мне показалось, а «Большая удача», что тоже не противоречит логике. Найти такой островок в океане и присоединить его к своему королевству – было бы большой удачей для любого государства. И Испанию можно только поздравить с такой удачей.

Всю неделю мы собирались осматривать остров на машине. И мы действительно побывали почти во всех городках – они везде небольшие и уютные. Но меня очень интересовало виндсерфинговое прошлое Инго, и я решила, что мы должны посвятить ему больше времени.

Инго с большим уважением рассказывал мне о легенде немецкого виндсерфинга – Юргене Хеншайде, с которым от тоже был в то время знаком.

Юрген сам с Зюльта – немецкого острова в Северном море, известного любовью к нему сливок немецкого общества. Но во времена его детства «сливок» там было немного, зато было Северное море, которое тогда начали осваивать молодые люди, катавшиеся по нему на досках по волнам. Юрген разделил эту страсть, и она-то  и определила его жизнь. Со временем он перебрался на Фуэртевентуру и живёт здесь со своей женой Уте уже лет тридцать, не меньше. У них три дочки – все спортсменки, виндсерфингистки, красавицы. На острове у Юргена мастерская по изготовлению досок, которые он делает собственноручно, разработав и запантетовав собственные методики. Руки у него золотые.

На следующий день мы опять пошли на пляж, но двинулись по нему не налево, а направо, вдоль домиков, стоящих на берегу, всего в десяти метрах от воды. Это – колония,  построенная виндсерфингистами лет тридцать назад. Теперь их здесь не так много, прежние небольшие домики ушли в прошлое. Нынешние владельцы, нашедшие деньги на покупку таких дорогих участков земли, строят и дорогие дома – невысокие, но дорогие.

Но домик Юргена, хоть и перестроенный, по-прежнему скромный. Во-первых, скромность – типично немецкая черта, а во-вторых, Юрген сам по себе очень скромен. Его на тот момент дома не оказалось. Одна из его дочек объяснила нам, что мама с папой живут не в городе, а в посёлке километрах в десяти от Корралехо.

В один из следующих дней мы поехали в этот посёлок. Его по праву можно назвать немецким. Одна часть скуплена немцами полностью, а именно немцами-виндсерфингистами. Везде немецкий говор и машины с немецкими номерами – здесь спортсмены живут месяцами, поэтому приезжают на собственных машинах на пароме.

Мы зашли в магазин для виндсерфингистов на главной улице. Его держала жена Юргена, Уте. Они с Инго сразу узнали друг друга, хотя не виделись больше двадцати лет. Они проговорили  часа два, и более общительного человека, чем Уте, я в своей жизни не встречала.

Я тем временем осматривала магазинчик. Здесь продавались не основные причиндалы для виндсерфинга, а одежда, мелочи и лёгкие доски (специальные тяжёлые доски, которые изготавливает Юрген в своей мастерской, продаёт он сам). Но это тоже было интересно. Я купила себе одну футболку. И заинтересовалась дизайном некоторых досок. Это были изысканные орнаменты, даже трудно сказать, из какой культуры. Похоже было и на Полинезию, и на индейские узоры. Очень красочно, причудливо, и видно было, что придумал эти узоры необычно креативный человек. Тут же подошла Уте и рассказала, что дизайнер – их с Юргеном дочка Сонни.

Вот такая интересная семья. Мы простились. Уте просила  нас  заходить ещё.  Мы обещали, а пока  съездили в гости к ещё одному Ингиному приятелю-виндсерфингисту. Такое ностальгическое путешествие у нас получилось.

Но остров мы за этими визитами  тоже не забывали. Он оказался не такой освоенный, как Гран-Канария и Тенерифе. Асфальтовые дороги часто обрывались грунтовкой, сдобренной камнями. То тут, то там мы видели строящиеся  новые посёлки, состоящие из коттеджей, с внутренним двором. Как наш посёлок.

Наш, кстати, нам нравился с каждым днём всё больше. Внутренний двор был освоен и оформлен замечательно. Было тут и два пула с лежаками, и сад, состоящий из финиковых пальм и апельсиновых деревьев. А в дальнем углу двора мы обнаружили банановую плантацию. Маленькие бананчики свисали живописными тяжёлыми гроздьями, и нам очень нравилось гулять по нашему двору, хотя времени для этого, из-за наших ежедневных поездок по острову, у нас было немного.

А ездили мы действительно каждый день. То вдруг обнаруживаем в одном посёлке чудесный ресторанчик с местной кухней у памятника рыбакам. И так нам там нравится, что мы едем туда же и на следующий день. И океан здесь такой спокойный, потому что лежит в укротившей его бухте. И двор защищает от ветра. А на соседнем доме во всю стену картина – бушующий океан.

А то вдруг выходим из машины где-то на пустынном пляже и отправляемся в путешествие по берегу океана. Здесь уже нет защищающих бухт, и ветра гуляют на свободе. И то тут, то там – невысокие убежища, сложенные  из обугленных вулканических камней. За такими укрытиями можно лежать и загорать, спрятавшись от ветра. Лежать и загорать на открытом пространстве холодно, вот люди и придумывают, как им выйти из положения.

Мы загорали на открытой веранде нашего коттеджа – стена соседнего  коттеджа служила нам надёжной защитой от ветра. Кроме нас, на этой стене грелись на солнце и местные ящерки – мы мирно сосуществовали друг с другом. Как только солнце продвигалось дальше и мы оказывались в тени, мы двигались вслед за солнцем синхронно с ящерками.

Фуэртевентура, как мы верно оценили – не очень дорогой курорт. И даже не в смысле цен – цены здесь не отличаются от цен на других Канарских островах. А вот богатых туристов не очень много. Фуэртовентура – остров виндсерфинга и виндсерфингистов. А им роскошь неинтересна. Им главное – Атлантика и ветер. А вот чего-чего, а ветра тут предостаточно. С ним дружат не только виндсерфингисты, но и другие «ветряные» виды спорта: над водой летают скайтеры, и больше всего школ виндсерфинга и скайта – на Фуэртевентуре.

Как говорят, первое впечатление – самое верное.  Ведь я в  первый  день  подумала, что Фуэртевентура переводится как Сильный ветер. И пусть для Испании его название означает Большая удача, я останусь, пожалуй, при своём мнении: Фуэртевентура – Остров ветров. Остров свободных ветров Атлантики.