Гл. 3. К разгадке гибели Лермонтова

Владимир Конюков
Гл.3. К разгадке гибели Лермонтова.
Мистификация, что это?

     Современные суждения писателей постсоветского пространства о Лермонтове, опять же в сравнении со свидетельствами окружения поэта его времени. Комментарии, мнения…


     Михаил Веллер, писатель.
«Лермонтов ассоциируется у читателей с Печориным. Лермонтов этого и хотел. 
Бедный Лермонтов был невелик ростом, какой-то немного скособоченный, туловище имел плоское и широкое, ноги короткие и кривые, лысеть стал где-то лет с двадцати пяти. В свои неполные двадцать семь уже сильно оплешивел. И менее всего он походил на красавца и героя Печорина».
-----
«Лермонтов был, пожалуй, первым в русской литературе, кто стал писать по-французски на русском языке, потому что в «Герое нашего времени» сплошь и рядом французская постановка фразы, французская конструкция, французский синтаксис и французская интонация.
А поскольку у Лермонтова было очень-очень хорошо со словесным и музыкальным слухом, то проза у него – совершенно замечательная. Но после Лермонтова никто уже в XIX веке так в России писать не мог».

     Дмитрий Быков, писатель.
«Лермонтов, в отличие от своего дальнего родственника по шотландской линии, великого колонизатора Киплинга, ехал к угрюмым племенам не учить, а учиться, ислам ему был ближе христианства, в чем он сам признавался; это тоже мешает сегодня лермонтовской канонизации».

     Отступление в 19 век. 
Алексей Николаевич Вульф (1805, Тригорское, 1881, там же), автор «Дневника». Сын Прасковьи Александровны Осиповой, соседки по имению и близкой знакомой Пушкина, двоюродный брат А. П. Керн.
Публикация дневника Вульфа послужила окончательному уводу советской «пушкинистики» к  любовному быту-утехам пушкинской эпохи – только и делали, что любились, (название вступительной статьи П. Е. Щёголева и он основоположник этого, дал направление советскому  романизированному «пушкиноведению»).

     А.Н..Вульф о Лермонтове.
«Прошлую зиму я встретился с ним в Петербурге в одном доме, именно у Арсеньевых, его родственников и с любопытством вглядывался в черты его лица, думая, не удастся ли на нём подглядеть напечатления этого великого таланта, который так сильно проявлялся в его стихах.
Ростом он был невелик и не строен; в движениях не было ни ловкости, ни развязности, ни силы; видно, что тело не было у него никогда ни напрягаемо, ни развиваемо... Голова его была несоразмерно велика с туловищем, лоб его показался для меня замечательным своею величиною; смуглый цвет лица и чёрные глаза, чёрные волосы, широкое скуластое лицо напомнили мне что-то общее с фамилией Ганнибалов, от которого по матери и Пушкин происходит.
 Хотя вдохновение и не кладёт тавра на челе, в котором гнездится, но всё, кажется есть в человеке черты, в которых проявляется гениальность человека.
 Так и у Лермонтова страсти пылкие отражались в больших, широко расставленных чёрных глазах, под широким нависшим лбом и в остальных крупных очерках его лица».

Когда читаешь,… сразу бросается в глаза фраза, «… широкое скуластое лицо…», крупные черты лица... Он о ком?
Так и хочется через века посоветовать, взглянуть на автопортрет, им самим писанный или четырнадцать других портретов.
Строки режут  завуалированным  с подтекстом  ПЛАГИАТОМ  и этим, ничтоже сумняшеся,  пользовались беспардонно известные литераторы 19 века.
Под копирку, перенимая друг у друга слова, фразы, в отношении внешнего вида Лермонтова. Особенно описание, «… голова…, велика,… несоразмерна с туловищем?!»
Читатель может найти эту характеристику в большинстве, так называемых свидетельств. Это и есть  - литературная  МИСТИФИКАЦИЯ.

     Понять уровень измышлений, помогают сравнения..
Вульф, «Ростом он был невелик и не строен; в движениях не было ни ловкости, ни развязности, ни силы; видно, что тело не было у него никогда ни напрягаемо, ни развиваемо...».
Пишет, заметим,  о Лермонтове, у которого силушка была (развиваема) от занятия гимнастикой, конной подготовкой, занятиях фехтованием, гирями. …
Шомпола скручивал…

А с какой грацией танцевал этот «не стройный» молодой человек, с ловкостью передвигался, кружась,  вальсируя, ведя даму на балах…

     Литературная клевета… Зависть, это неистребимо. В придаток умышленный оговор противоборствующих сил:
в политике, литературной жизни, личных отношениях с окружением, с женщинами. Зависть к чужим деньгам, гений был из рода состоятельных граждан.

     Справка.
«Мистификация — намеренная попытка введения или введение, множества людей (читателей, зрителей, слушателей, покупателей и так далее), в заблуждение».                Энциклопедии.



Продолжение следует.