146. Школа даосов о входе в изменённое сознание

Владимир Фёдорович Власов
146.

О ВХОДЕ В ИЗМЕНЁННОЕ СОЗНАНИЕ ИЛИ В ИСТИННУЮ РЕАЛЬНОСТЬ

На следующее утро Учитель спросил меня о том, что мне приснилось, и я сказал, что мне приснился даосский мудрец Ян Чжу, поведавший мне притчу о трёх братьях и трёх путях.

- Это, наверное, потому, что накануне мы говорили о трёх видах действительности, - сказал Учитель и заметил, - человек при помощи разума может открыть любые двери в своём сознании.

- Вероятно, так оно и есть, - согласился я с ним, - мне думается, что Эдгар Кейси случайно открыл эту дверь, и после того начал видеть пророческие сны. Но вот как он это сделал? Я б хотел этому научиться.

Учитель попросил меня рассказать о моём сне подробнее. И вот что я ему рассказал:


ТРИ БРАТА – ТРИ ПУТИ

Когда Цзычань стал помогать Чжэн царством в управленье,
То за три года добрые реформам покорились,
Недобрые же от его запретов устрашились,
Порядок наступил в Чжэн царстве по его веленью.

Правители-соседи его стали опасаться.
Имел Цзычань двух братьев, не признавших его власти:
Любил вином Гунсунь, брат старший, напиваться,
А младший Полуночник к девам был подвержен страсти.

Котлы с вином в доме Гунсуня тысячи стояли,
Закваски – горы, дух от барды в нос бил за дверями.
Он, пребывая пьяным, не знал, мир иль воевали,
Всё время с чаркой проводил, бродя между котлами.

Не ведал о порядках средь людей ни сожаленья,
Ни недовольства ими, пребывая дни в истоме,
Вином сполна напившись, погружался в опьяненье,
Не в курсе был о всех расходах и доходах в доме.

Не знал меж близкими сближенья или отчужденья,
Не ощущал печали смерти, как и радость жизни,
Не ведал, где случались наводненья иль сраженья,
Всё время проводил с друзьями за попойкой в тризне.

А Полуночник жил всегда на женской половине,
Покои его ждали всех прелестниц и избранниц,
Когда кем увлекался, не было его в помине
Среди родни или друзей, и на пирах средь пьяниц.

В любви обычно проводил все дни, как и все ночи,
Влюблялся во всех девушек младых самозабвенно,
Увидит, где красавица растёт – терпеть нет мочи,
Подарками к себе заманивает непременно.

Цзычань, за своих братьев всё в печали пребывая,
Отправился к Дэн Си, даосу, испросить совета,
Сказал тот: «Слышал я, ты, сам собою управляя,
Влиять не можешь на семью, совесть твоя задета».
 
Цзычань тут молвил: «Да, собою управлять уменье
Влияет на семью, семьёй правление – на царство,
Как справедливо, я считаю, это изреченье –
Ключ к управленью с близких до далёких в государстве».

Дэн Си ответил: «Я давно тобою удивлялся,
Но до сих пор не смел заговорить об этом первым,
И почему речь с братьями вести ты не решался?
Я думаю, что тотчас прояснилось б всё, наверно».

Цзычань, найдя досуг, отправился сразу на встречу,
Сказал им: «Человек зверей и птиц всегда ценнее,
Так как разумен и способен подчиняться речи,
К тому же, долг, обряды разум делают умнее.

Обряды, долг кто ценит, добивается почёта,
Кто ищет наслажденья от разврата и порока,
Себя тот губит, проживая свою жизнь без счёта
Часов, и кончит жизнь раньше намеченного срока.

Внемлите мне сейчас, пока не поздно, и раскайтесь,
Постыдными делами заниматься прекращайте,
Встав завтра рано поутру, на службу отправляйтесь,
Трудитесь, не щадите сил, награды получайте».

Ответили два брата: «Мы давно сей встречи ждали,
Признаемся, нас покоробила твоя задача,
Мы сделали свой выбор, на себя лишь уповали,
Хотим тебе напомнить, что жизнь – редкая удача.

Ещё хотим сказать, что смерть легко так достижима,
И кто придумал это – жить, всё смерти ожидая,
Жизнь тратить понапрасну, время ведь неумолимо,
Доставшуюся трудно жизнь по пустякам теряя.

Зачем обычаи все чтить, не хвастовства ли ради,
Долг вечно исполнять, насилуя свою природу,
Чтоб славу заманить, за ней ведь смерть плетётся сзади?
Вся эта мишура нужна ли нашему народу?

Не лучше ль исчерпать все будущие наслажденья,
Жить в радости всегда и от печалей отстраняться,
Тревожиться только по поводу пищеваренья
И сил, чтоб плотскими желаниями наслаждаться?

И как ты жалок и презрен со всем твоим уменьем
Всем царством управлять, взвалив всю власть на свои плечи!
Хотел смутить нас поучительной своею речью,
Завлечь наши сердца к богатству, славе устремленьем.

Тот, кто умеет править внешнем, обречён на муки,
И вряд ли наведёт порядок средь людей, отменный,
Он будут вечно с радостью и счастьем жить в разлуке,
Довольствуясь лишь положением своим, надменно.

Тот, кто владеет внутреннем, при смуте – беззаботный.
Законы, с помощью которых миром управляешь,
Не отвечают чаяньям, кто внутренне свободный,
Как внутреннее чтобы стало внешним, ты не знаешь.

Давно хотим всё высказать, желая тебя встретить,
А ты, напротив же, придя, нас поучать собрался».
Цзычань встревожился и ничего не смог ответить,
Потом Дэн Си всё рассказал, когда с ним повстречался.

- «Кто умным называл тебя? - спросил Дэн Си у друга, -
В сомненье я, что в управленье что-то понимаешь,
Что рядом с настоящими людьми живёшь – не знаешь,
Порядок – дело случая, а не твоя заслуга». 


Выслушав рассказ о моём сне, Учитель рассмеялся и сказал:

- Ну, как ты видишь, есть ещё и четвёртый путь, Путь движения к Истине. Ты хочешь войти в изменённое сознание, чтобы познать Истину, тогда тебе придётся работать со своим внутреннем, чтобы проецировать его на внешнее. Для этого тебе нужно обрести истинное сознание и познать истинную реальность состояния вещей. Кое кто научился это делать по «Книге перемен», но ведь ты хочешь путешествовать в иных мирах?

- Да, - согласился с ним я, - мне бы хотелось побывать в иных мирах.

- А не боишься ли ты, открывая одну дверь, ненароком открыть и другие двери, откуда хлынет на тебя такой поток информации, что тебе покажется неуютным за защищённой поверхностью увидеть бездны?

И он привёл мне один текст, подтверждающий его предположения.
 

СПОР БЕСОВ
 
Цзэн Ин-хуа в Цзясяне рассказал об одном споре:
«Осенним вечером, когда ярко луна светила,
С друзьями мы гуляли, тем касались в разговоре
О спорах мудрецов, и тут внезапно притащило

Юго-восточным вихрем к нам с десяток странных бесов,
Одной верёвкой связанных. Они дрались, бранились,
Из двух-трёх фраз мы выяснили круг их интересов:
Как видно, до Истоков Жёлтых распри просочились.

Из всех их выкриков у нас сложилось впечатленье,
Что спорили они, ища различия и сходства
Среди двух корифеев Чжу и Лу (1) в их всех ученьях,
Доказывая своего кумира превосходство».

Примечание

1. Чжу и Лу – имеется в виду Чжу Си и известный философ Лу Цзю-юань, для которого весь объективный мир сводился к субъективному его восприятию. Чжу Си (1130 - 1200) – глава сунских неоконфуцианцев, один из крупнейших представителей мировой рациональной философии, который свёл в единую систему идеи своих предшественников. Впоследствии из его учения были выхолощены элементы диалектики и теории познания, оно превратилось в догму и стало господствующей государственной идеологией.

Когда я перевёл этот текст, то сказал Учителю:


- Я надеюсь, что Вы научите меня открывать в моём сознании нужную дверь. Я и в самом деле, не знаю, какую дверь нужно открыть. Когда я закрываю глаза, то вижу только темноту, и боюсь к ней прикоснуться, так как опасаюсь, что вдруг открою не то, что надо открывать. Так научите меня, как правильно проникать в истинную реальность.

На что Учитель мне сказал:

- Ты прав, без специальной подготовки не нужно экспериментировать с тонкой материей. Для того, чтобы стать даосом, необходимо истинное прозрение. Даос постигает истинный Путь сразу и без всякого промедления, только так великие мужи познают изначальное Недеяние. Многим не хватает веры в себя; их мысли устремляются в поисках Истины вовне себя; потеряв собственную голову, они ищут её в другом месте, и поэтому не могут обрести самоуспокоение. Некоторое из них, коснувшись совершенного и полного учения, внезапно озаряются, и проявляются в определённом облике совершенного мира, еде существует истинная реальность, но не могут там удержаться. Они бегут от обыденного и радуются священному. Такие начинающие никак не могут забыть про хватание и отбрасывание и освободить своё сознание от различения на загрязнённое и чистое. И если исходить из истинного прозрения, то всё это должно быть по-другому. Каждый день жизни, проживаемый нами есть, драгоценность. И именно сейчас, в данный момент, не откладывая ни на какое-то другое время, нужно глубоко вдохнуть и выдохнуть, и попытаться обрести изначальное Недеяние. Всё, что я говорю тебе, есть лекарство от определённой болезни, исцеляющее лишь в данный момент, в который я тебе говорю, и нет никакой реально существующей действительности. Если ты сможешь узреть это, то воистину станешь человеком, покинувшим свой дом. Изучай свой путь! Не доверяйся разным наставникам, которые бьют себя в грудь и кричат со всех сторон: «Я постиг истинную действительность, я постиг Путь»! Красноречие их подобно водопаду, но всё это порождает лишь иллюзорность, ибо если человек по-настоящему изучает Путь, он не выискивает недостатки в окружающем мире, а посвящает всего себя постижению истинно правильного прозрения. И если он обретает его, полное, совершенное и ясное, то, значит, раз и навсегда завершил великое дело.

И тут, когда я расстался с Учителем и погрузился в свои мысли, со мной произошло чудо, а именно, великое примирение всех учений. Я понял, что и христиане, и даосы и буддисты говорят об одном тоже, но только по-разному, и как бы смотрят на одно и тоже явление с разных сторон. Я понял, что Недеяние и Высшая Истина есть то самое, что на Западе именуют Богом. И соприкоснувшись с Недеянием и Высшей Истиной можно самому стать частицей этой сакральной субстанции, этой самой Высшей Истины, как в своё время Иисус Христос стал Господом Богом. И здесь нет никаких противоречий, всё священное делает святым всё то, что соприкасается с ним. Нужно просто почувствовать эти флюиды, которые исходят от Недеяния, этой чистой субстанции первоначала, которая всё очищает и всё исправляет. Поэтому, проникая в эти сферы, можно стать бессмертным, таким же. Как когда-то стал сам Иисус Христос. Вокруг этого сакрального и чистого есть много грязного, и задача человека – удержать себя в этой сфере чистоты и истинной реальности, освободиться от всего, что его загрязняет и ведёт к исчезновению.


(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович