Эмит Реллеварт. Другое начало. Часть 2

Сэм Рэттси
Его нога все лежала на столе. Он двумя кончиками пальцев, рывком вытянул какую-то палочку из кед. Не медля, он взял ее в ладони, и выпустил в потолок из палочки оранжевый огонек. Он пролетел вверх, и замедлившись, начал падать вниз. Реллеварт поднял запястья и подсунул под огонек свои наручники. Наручники зашипели и растворились в пространстве.

— Между прочим, знали бы вы, как тяжело  было вытащить ее из плотно зашнурованных кед! — Покрутил он палочкой перед залом.

Реллеварт соскользнул с края своего стола и встал перед сидящими людьми. Они поднимались с мест, ошарашенные и испуганные. Кто-то уже собирался бежать.

Реллеварт стоял перед ними.

— Если что, я могу научить. — Он показательно держал за кончики палочки обоими руками.

— Да держите его уже наконец!

Охрана встрепенулась и пошла схватить Реллеварта. Он взглянул на них, и в ухмылке потянул краешек рта. Он положил палочку в карман своего пальто.

— Ну что же, тогда побежали. Учтите, я в кедах! — Он показательно побегал на месте.

— Держите его! — взревел судья.

Высокие двери были приоткрыты. Реллеварт побежал к ним.
Двое охранников у дверей широко расставили ноги, и приготовились его схватить. Охранник замахнулся на него.

Реллеварт вмиг увернулся от нависшей дубинки.

Он уклонился от второго охранника, который набросился на него с большими бледными кулаками. Тот не удержался в броске, и упал на ковер, громко перебрав костями.

— А-ургх.

Реллеварт толкнул дверь локтем и выбежал вперед.  Перед ним неприятно появился широкий коридор красного яркого цвета, накаляя глаза.

В его голове сразу появилась картинка, когда его вели по этому коридору. Где в каждой нитке постеленного ковра, или вкрученном светильнике, чувствовалась тяжелая атмосфера городского имперского суда, и как сурово пережимали ему руки полицейские, вызывая только его напряжение и нарастающую колючую злость.

Справа, лакированными деревянными перилами на него выглядывала лестница вниз. Реллеварт пробежал по коридору, и свернул к лестнице. Маленькие настенные светильники подогревали ее светом, чтобы никто не поломал ноги, пока спускался. Он не думая, сел на перила, и оттолкнувшись, поехал вниз.

Он оттолкнулся больше, и чуть не свалился не перевалился спиной.

Он тяжелым хлопком прыгнул на твердый мраморный пол. Хлопками отовсюду открывались двери и появлялись полицейские в черных касках и красных костюмах и с дубинками.

Реллеварт встал в боевую стойку.

Полицейские замыкали его в круг. Он кружил на месте, направляя палочку по очереди на каждого. Разные лица показывали страх, скрытое недоумение, или надутую уверенность. Самый крупный полицейский размахивал дубинкой, так ловко, будто она зубочисткой была в его огромных руках.

Реллеварт пытался что-то придумать. Его виски тяжело нагрузились. Вдруг он заметил, как черная тень взяла его в круг. Вдруг, он мысленно похлопал по голове, будто вспомнив старый трюк, он посмотрел на люстру, висевшую над ним, держа палочку цель на разминающемся бугае.

Реллеварт взмахнул палочкой над собой. Винт на люстре резко открутился, и люстра  наклонившись,  начала падать. Она с громоподобным грохотом рухнула вниз. Он начал протирать левое ухо от звона. Реллеварт зажмурился от грохота и сделал гримасу.

Оглянувшись, он увидел, что стоит внутри разбитой люстры. Она придавила трех полисменов. Остальные  в испуге убегали.

— Фуф-ф. — Рассматривал Реллеварт, как близко стоит к люстре. — Это было близко.

Кончик его плаща подгорал, попав на свечку. Реллеварт вовремя заметил и это и кончиками пальцев погасил огонь. На плаще остались черные дырки.

Он с неспокойным видом выходил из здания. Предстояло отыскать андроида. Только теперь у него не было развязанных рук. Они были плотно перевязаны законом, рыщущими в поисках его полисменами. Выходя через порог, Реллеварт с удивлением заметил на площади валяющиеся рыбацкие лодки.

Почувствовав нахлынувший прилив энергии, он быстро спустился по широкой серой лестнице зала суда на обширную круглую площадь, и подбежал к лодкам.
Сначала он просто посмотрел на них, а потом склонился и постучал по ним кончиком палочки. Ничего не происходило.

— Нет… ну это же не соревнование по гребле…. Неужели простые лодки? Кому нужно оставлять на площади рыбацкие лодки?

Он приставил к деревянному бортику странный прибор на своей правой руке: это было множество часов в кожаном нарукавнике, из которого торчали провода разных цветов. Стрелка часов на запястье начала идти вперед.

Реллеварт хмыкнул.

— Все-таки, это что-то интересное…

Стрелка на часах шла вперед, вместе с возрастающим интересом Реллеварта.

Внезапно лодка содрогнулась. Ноги почувствовали вибрацию. Лодка поднялась, и разогнулась надвое. Из нее со скрежетом начали выбрасываться опилки и скрюченные скобы, и начали вытачиваться нечто похожее на лапы. Реллеварт отбежал в сторону и наблюдал за происходящим.

Неизвестные формы корчились, и пытались со скрежетом принять свою форму. Они сбросили горы опилок, и из них, с опасностью выглянули огромные деревянные когти.

В зеленых глазах Реллеварта предстали звери, похожие на огромных кошек, готовящихся к прыжку. Они открыли рот, и их клыки предупреждающе блеснули. Они были полностью сделаны из дерева.

На лице Реллеварта не было страха. Он только помотал ошарашено головой, и взялся за нее руками.

— О-фи-геть! — Сказал он, оглядывая существ, носясь по площади. Три деревянных гепарда кружили возле него. — Ха, ха! Настоящая полная трансфигурация!

Он сжал голову и оглянулся на крыши домов. Солнце большими желтыми кляксами налило бордовую черепицу.

— Но для управления нужен непосредственный контроль. — Тихо произнес он. — Значит…

Реллеварт вышел в центр. Гепарды кружили над ним, подходя все ближе.

— Кто бы ты ни был, не оставишь ли мне автограф?! Я знаю, что ты здесь! Таким существам нужен ручной контроль и немало магических сил!

Из раскрытой пасти ближайшего гепарда вылилась светящаяся кислотная жидкость. Она попала на каменную площадь и зашипев, подняла черный дым.

— Тросфалльский клей? — Он пренебрежительно смотрел в открытую пасть гепарду. — Это было бы очень глупо, просто растворить меня!

Гепард рывком бросился на него. Реллеварт отпрыгнул. В руках наготове он держал палочку. В момент он передумал, и побежал, засовывая палочку в карман по пути.

Он бежал вперед не оглядываясь. В висках стучало от нарастающего страха и восторга. Восторга перед новым приключением.

Пробежав через всю площадь, он завернул за угол какой-то улочки и побежал по ней. Сверху над ним свисали белые веревки, как нити паутины, на которых сушилось белье.

По проложенной между крышами доске проходила кошка. Она застыла, когда увидела бегущих гепардов. Женщина из окна от испуга выронила плетеную пустую корзину, в которую она хотела забрать свои вещи.

Реллеварт сгибая руки в локтях и с несбивчивым дыханием бежал вперед. Один из гепардов лопнул с хлопком плетеную корзину, которая попалась ему под лапу. Реллеварт бежал вперед по улице, и параллельно пытался что-нибудь придумать.

«Это всегда так захватывающе. Когда тебе на пятки наступает время, и нужно что-то придумать. Отличная разминка для ума» — только назойливо крутилось у него в голове, от чего он не мог избавиться.

Дыхание начало его сдавать. В глазах начало слепнуть от слез, которые наворачивались от ветра.