Почему мы так говорим

Нэлла Андреева
               
  Вот уже более двадцати лет мы живём в новой экономической и общественно-
политической формации.
  Советская школа учила нас нормам правильной речи. Я, учитель русского языка, не припомню случаев, когда бы кто-либо из дикторов того времени, вещая на всю страну,допускал бы непростительные ошибки.
  Выросло новое поколение людей, которое, мягко говоря, стало относиться
неразборчиво к подбору слов для выражения мыслей, а следовательно, и к языку.
  В речи всё чаще появляются выражения, которые прежде вызывали бы удивление.
  К сожалению, ошибки допускают нередко дикторы, актёры, чиновники – словом,   
те,чья речь должна быть образцовой.
  Остановлюсь лишь на некоторых казусах в речи.
  Почему-то многие забыли самое элементарное. Как известно, имена
существительные, кроме неизменяемых, склоняются, то есть изменяются по падежам. Вспомним: Москва,  Москвы, Москве, Москву, Москвою, о Москве. Но мы
слышим почему-то неправильное: «Я живу в городе Москва» вместо правильного  предложения: "Я живу в городе Москве".
 Возможно, некоторые забыли и путают правило о склонении имён существительных
с существительными-приложениями, являющимися названиями газет, журналов, художественных произведений и т. п., – согласно правилу. Приложение в этом случае заключается в кавычки.
  Вызывает недоумение и нередко звучащая в речи тавтология. В предложение 
"Дыня вкуснее, чем арбуз", построенное правильно,- зачем-то добавляют «нежели», в то время как «чем» и «нежели» – одинаковые по значению слова. Получается неправильное: "Дыня вкуснее, нежели чем арбуз".(Похоже на
 «масло масляное».)
  Неуместно, на мой взгляд, употребляются и предложения, подобные такому: «Случилось то, что случилось». Некоторые ораторы почему-то ими заканчивают выражение мысли.
  Мы хотим лаконичности речи в нашем стремительном веке, но многие зачем-то,
наоборот,стали добавлять лишние слова в свою речь. Достаточно сказать:
"Похожие явления имеют место в нашей жизни». А выражение «имеет место быть»,   
вклинивающееся последнее время в устную речь, по-моему, режет слух.
  «Нововведение» словосочетания «увеличить в разы» в устную и даже в письменную речь произошло тоже недавно. Об этом нововведении в радиопередаче «Как это по-русски» говорил и профессор Российского педагогического университета им. Герцена М.Я.Демарский как о неудачном новшестве, пользующемся популярностью в основном у чиновников.
  Не могу обойти вниманием и ошибку, которую допускает нацистское руководство
бывшего нашего младшего брата Украины, а вслед за ним и некоторые  граждане, решившие исправить  существующую норму употребления предлога с существительным. Надо говорить правильно: «…на Украине».
  Проблема культуры речи в нашем обществе касается в первую очередь тех, в чьих руках - судьба страны. Ведь любовь к Родине начинается с любви к языку, на котором мы думаем и говорим.
 Уместно здесь напомнить слова известного советского писателя А.Н.Толстого: «Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно,
приблизительно, неверно».