Наставительное Письмо

Менестрелло
 Описание:
«Наставительное Письмо» от июня 1035 года Лорда Лаэрта своему внуку Кору (Шасте) Орландскому.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
1. Автор решил, что слишком долго засиделся на произведениях Профессора и решил попробовать себя в других Фэндомах.

2. В тексте присутствуют аллюзии на произведения друга К. Льюиса – Дж. Р. Р. Толкиена

3. Это мой вот уже пятый фанфик по «Хроникам Нарнии», так что не обессудьте.

4. Имена персонажей имеют кельтские корни.

5. Наставительное Письмо Лорда Лаэрта написано «Высоким Стилем Средневековья», коим писались все грамоты того времени.

6. Автор черпал вдохновение в весьма примечательной переписке англосаксонского монаха Алкуина и Карла Великого, Императора Священной Римской Империи (9 век н.э.).

7. Также Автор пользовался монографией: «Властные Институты и Должности в Европе в Средние века и в раннее Новое Время», под ред. Т.П. Гусаровой, Москва, 2011. (стр. 219)

8. Фанфик по пятой книге из цикла «Конь и его мальчик».
Автору стало интересно разузнать историю безымянной Королевы, супруги венценосного Лума, которая умерла до начала третьей книги по хронологическому порядку, и её семьи.


***



"Лорд Лейк-Дистрикта*, Лаэрт, прозванный Озёрным, Советник Скипетра,
немудрённому прожитыми летами Кронпринцу, по заслугам славному и достойнейшему пресветлой памяти Нашей покойной дочери Королевы Лилии, Кору Орландскому – Наш отеческий привет и пожелания здравия с благополучием!

      Знайте же, что Мы приветствуем Вас, о Наш венценосный внук, с глубочайшим доверием и великою любовью! И сердце Наше изможденное от жёстких тягот, теперь же переполнено хмельной радостью!

      Прежде не мысленным счастьем ныне стали исполнены Мы, о бестрепетный Кор, о вновь обретенный внук Наш, прослышав о милосердии Вашей непоколебимой воли, о которой далече поведал Нам Первый из Рыцарей Ваших, Вернейший слуга и брат доблестный Ваш Нуада Аргатлам*, Наша Гордость и Опора, а именно о ежегодной раздачи Ваших неисчислимых богатств нуждающимся из многочисленных поданных Нашего Государя Лума, да излечиться он от губительного кашля на радость всем Нам, в скорбный день поминовения венценосной матери Вашей.

      Знай же, что всё подобное благоугодно прославлению пресветлой памяти Королевы Лилии и поможет Тебе снискать у успокоенного духа Её милосердия вечное благословение. Ты же, внук мой, внук вновь обретённый, продолжай оказывать постоянное почтение (тем, что следуешь) обычаям, коим прославилась в Народе матерь твоя покойная, сколько на это хватит сил у Тебя. А также в славных делах и в благочестии; следуй во всем честном и здравом примеру моей венценосной дочери, чтобы Её прославляемое по всей Нарнии* милосердие передало Тебе своё великое благословение, в сих добрых действиях, какие свершаешь Ты, как наследственный дар, что полагается тебе, о Спаситель Орландии и Нарнии.

      Прими же, о бестрепетный Кор, мудрый совет сломленного тяжким недугом своего бедного деда-старика, что до сих пор носит траур по своим младшим чадам своим и ежедневно скорбит по ним.

       О венценосный внук мой, смиренно выслушивай мольбы неимущих из поданных венценосного отца своего, и челобитные их решай по справедливости; не дозволяй нечистым на руку Юстициария* вершить свой неправый суд над Народом Орландии, который по высокому Сану своему Ты должен защищать от беззаконья, за дары и некие услуги, потому что всё это, ослепляет сердца премудрых и искажает слова справедливых.

       Оказывай уважение Народу своему при любых обстоятельствах, как это прежде делала покойная матушка Твоя. И многочисленные жители сей обширной земли, будут отвечать тебе тем же, даже в (не приведи этого Аслан, Великий Лев) неурожайные года. Помни, о бестрепетный Кор, как Правитель относится к своим верноподданным, так и они относятся к нему. И не придавай забвению эту простую истину, что поведал Тебе, твой сломленный тяжкими горестями бедный дед, уже стоящий одной ногой на погребальной ладье.

       Держи при себе, бестрепетный Кор, Советников начитанных и сведущих в многочисленных Законах Королевства Нашего, благочестивых и не льстивых; ибо льстец, как это известно испокон веков, сладкий недруг, и всегда губит того несчастного кто всё же подался его приторным речам. Будь же, о внук мой, благоразумен в своих раздумьях и осторожен в своих речах; в трудную минуту возлагай Надежду на Аслана, Создателя и Истинного Правителя Нарнии: я по себе знаю, что Великий Лев никогда не оставляет полагающихся на него в беде.

      Ох, если бы мне позволяло моё здравие чаще посылать Вашему Высочеству наставительные письма, как некогда об этом просил меня ваш венценосный отец, что я уже делал на протяжении этих десятилетий, и с помощью моего Наследника – Эсквайра Лирра, несмотря на плохое самочувствие продолжаю до сих пор; в своё время он [Государь Лум] относился к моим письмам с большим почётом и часто прислушивался к моим мудрым советам.

       Ведайте же, о внук мой вновь обретённый, что для Нас нет большего счастья, как услышать от других, что достойны доверия, что-нибудь доброе о Ваших нравах, как то и достойно Вас, Кронпринц, и пресветлой памяти покойной матери Вашей, Королевы Лилии.

       Обычаи милосердной дочери моей, так рано ушедшей в Страну Без Возврата*, которые Вы так легко приняли – есть великий дар и высшее благодеяние для Орландии! Ибо когда справедливые Государи многочисленных народов Нарнии отличаются превосходною нравственностью и благочестием, проживают в мире с поданными своими, они эти угождают Великому Льву. От этого же, будьте уверены, Мой Принц, происходить великое благословение на Королевства и их Государей; и да удостоит Аслан Ваше Высочество такого великого благословенья на вечные времена.

      И напоследок, Кор, мой мальчик, прими мои искрении пожелания, что исходят от самого сердца моего израненного. Освещай знаниями свой Народ, подобно как Ночная Красавица* светит во мгле ночной. Будь несгибаемым перед трудностями (не бери пример со своего несчастного деда, ибо такая ранняя смерть твоей матери буквально ослепила меня), как Нарнийский Дуб перед губительным смерчем. И заклинаю тебя, Кор, именем моей покойной дочери, заклинаю тебя, продолжай следовать Её обычаями, какие бы тяготы не пришлось тебе из-за этого перенести! А также, дорогой мой внук, молю тебя, передай Её великое наследие милосердия своим потомкам, и тогда Орландия некогда не погибнет от всё разрушительного пламени алчного Завоевателя*!


С великой любовью и почётом, Лорд Лейк-Дистрикта,
Лаэрт, прозванный Озёрным, Советник Скипетра.
Первого дня, месяца Лиственя*, 1035 года от Сотворении Нарнии.


      Я, Эсквайр Лирр, действуя от лица присутствующего при этом действии Лэндлорда* Озёрного Края Лаэрта, сломленного тяжким недугом, записал под Его диктовку сиё письмо и поставил доверенную мне печать, свидетельствую, что подтверждаю всё написанное со слов тяжелобольного Моего Господина выше".

***


Лейк-Дистрик* - «Озёрный Край», на самом деле это название природного заповедника в Англии.

Аргатлам* - «серебряная рука» (согласно кельтскому эпосу «Мабиногион», божественный врачеватель Диан Кехт изготовил однорукому Нуаде протез из серебра «Аргатлам», благодаря которому Нуада смог вернуть себе Корону)

по всей Нарнии* - т.е. Мир Нарнии, а не одноимённая страна.

Юстициарий* - Это, глава высшего Судебного учреждения: Королевской Курии (Curia Regis), в средневековой Англии (первое упоминание о должности относиться к 1066 году, а именно к Нормандскому Завоеванию)
[«Властные Институты и Должности в Европе в Средние века и в раннее Новое Время», под ред. Т.П. Гусаровой, Москва, 2011. (стр. 219)]

Страну Без Возврата* - Царство Мёртвых, из Шумеро-аккадского эпоса «Эпос о Гильгамеше» (греческий Аид, славянский Ирий)

Ночная Красавица*- Род Лилий

алчного Завоевателя*! - намёк на Каспиана Завоевателя, что покорит в далёком будушем Нарнию.

Листвень* - месяц Июнь.

Лэндлорд* - Реальный титул в средневековой Англии («Лорд Земли»)