Как пышные формы женщины сводят с ума мужчину...

Алексей Горшков
Авторская импровизация на итальянскую новеллу  «Мессер Симпличо ди Росси влюбляется в Джильолу, жену крестьянина Гиротто Сканферла, и, будучи застигнут её мужем у него в доме, вынужден вытерпеть унизительное избиение и колотушки, после чего возвращается восвояси». Из «Приятных ночей» Дж. Страпаролы

В деревне Санта Евфимия жил богатый крестьянин по имени Геротто.. У него была молодая жена по имени Джильола, которая почиталась всеми самой красивой женщиной деревни. Неподалёку жил другой достопочтенный крестьянин по имени Падуи ди Росси,  у которого тоже была очень красивая жена, по имени  Розетта, на которую бросали пылкие вожделенные взгляды  многие достопочтенные крестьяне этой деревни и соседних деревень.  Не спешите осуждать этих достопочтенных граждан! Вы только представьте себе сеньору Розетту, шаловливо проходящую по улице деревни, горделиво демонстрируя свою пышную грудь, рвущуюся на свободу из низкого декольте платья, и крутящую своими шикарными бедрами, словно мельничными жерновами! Ну разве бы вы, достопочтенный гражданин, не бросили бы на сеньору Розетту пылкий, страстный, вожделенный взгляд? ….
А вот муж сеньоры Розетты, гражданин Падуи ди Росси, почему-то, с некоторых пор, стал очень мало уделять внимания  столь пышным и соблазнительным формам своей очаровательной женушки, но стал уделять пристальное внимание пышным и соблазнительным формам достопочтенной синьоры  Джильолы, которая, как мы с вами помним, была законной супругой достопочтенного гражданина  Геротто.
А сеньора   Джильола, верная жена гражданина Геротто, совсем не догадывалась, что достопочтенный гражданин Падуи ди Росси «положил на неё глаз», поскольку он делал это незаметно для неё.... Хотя, неверно было бы утверждать, что сеньор Росси, «совершенно незаметно» пялился на сеньору Джильолу, когда она, трижды в день, триумфально проходила по всей деревне, следуя к роднику, который находился неподалёку от деревни.  В такие моменту, все достопочтенные деревенские господа , кто откровенно, а кто скрытно, бросали вожделенные или просто похотливые взгляды на сеньору Джильолу, которая неторопливо шествовала по улице, крутя своими шикарными «мельничными жерновами» ничуть ни хуже сеньоры Розетты! Разумеется, достопочтенная сеньора  Джильола знала, что на неё пялятся все достопочтенные деревенские сеньоры, и это доставляло ей большое удовольствие Поэтому она и на родник ходила три раза в день, хотя вполне могла бы ограничиться и одним заходом... Видно Господь для того и сотворил женщину, чтобы на неё вожделенно пялились мужики, тем самым, доставляя женщине удовольствие....
Однажды, когда сеньора Джильола пришла к роднику, она встретила там сеньора  Росси.
«Добрый день, месер России!» - приветствовала его Джильола
«Добрый день, Джильола ! Как же ты хороша!» - пылко произнёс сеньор России.
«Спасибо!»
«Ты так хороша, что перед тобой не устоит ни один мужчина!» - продолжал наступление сеньор России.
«Я знала одного такого! Теперь он стал моим мужем!» - смеясь, ответила Джильола
«Твои формы, Джильола, сводят меня с ума!» - воскликнул сеньор Росси, откровенно намекая, к чему он стремится...
«Неужели вас больше не привлекают формы вашей женушки, достопочтенной сеньоры Розетты? Ведь они ничуть не уступают моим!» - смеясь, произнесла Джильола
«Что ты, Джильола! Твоя задница... я хотел сказать... твои бёдра гораздо пышнее, чем у моей жены!»
«Неужели?» - «Смущенно» произнесла Джильола, хотя восприняла слова сеньора Росси, как комплимент.
«Да! Несомненно! Ну-ка повернись ко мне спиной и нагнись!» - произнёс Росси, охваченный страстью.
Польщенная Джильола охотно продемонстрировала сеньору Росси свои пышные бедра.
Это было последней каплей.... Достопочтенный сеньор России поднял подол платья сеньоры Джильолы, но, она остановила его:
«Не торопитесь, сеньор Росси! Я хочу, чтобы вы по достоинству оценили мои формы, а не попрыгали на мне пару минут, как петух на курице! Приходите ко мне домой часиков в пять вечера. Мой муж будет на мельнице до позднего вечера...  Я думаю, у вас хватит ума, достопочтенный сеньор Росси, незаметно проникнуть в мой дом....»
Сеньор Росси, полагая, что почти достиг желанной цели покинул родник, а Джильола, наполнив кувшин водой вернулась домой и обо всём поведала своему мужу. И сеньор Геротто придумал план, как проучить сеньора Росси....
Ровно в пять вечера, сеньор Росси постучался в дверь дома сеньора Геротто. Дверь открыла Джильола, которую сеньор России тут же начал тискать и щупать, проверяя состояние «мельничных жерновов». Вдруг с улицы раздался голос сеньора Геротто:
«Женушка! Я вернулся!»
«Мама мия! Муж вернулся! Быстро залезайте в мешок, сеньор Росси!» - воскликнула Джильола, указывая на большой мешок, лежащий у дверей.
Только сеньор России успел залезть в мешок, как в дом вошел сеньор Геротто:
«Дорогая, я забыл кнут, чтобы лошадь погонять...»
«Вон он, у дверей висит, как всегда!» - ответила Джильола, указывая при этом пальцем на мешок.
«А что это мешок шевелится? Неужто опять лис в дом забрался?» - воскликнул сеньор Геротто, схватил кнут и стал хлестать им по мешку.
От боли, сеньор Росси чуть не заорал, но был вынужден притворится лисой и жалобно заскулил. А сеньор Геротто лупил и лупил кнутом по мешку, и не останавливался до тех пор, пока  «лиса» скулить не перестала....
Затем сеньор Геротто выволок мешок из дома и бросил его на заднем дворе.
К вечеру, полуживой сеньор Росси едва добрался домой. Когда он окончательно поправился, то вдруг вновь понял, что пышные формы его жены Розетты ни в чём не уступали формам пышнотелой сеньоры Джильолы....

Картина: Итальянский художник Filippo Indoni  (1842-1908)