Лакотское приветствие

Наталья Аглицкая
Hau mitaku yapi, Winona emachiyapelo, nahan iyuha, cante wasteya, nape ciyuzapelo.

- Это Лакотское приветствие, которому Ванбли хочет научить Уинону. Буквально оно означает: "Меня зовут Уинона , и я приношу Вам свое доброе сердце"... Такое полное приветствие является признаком уважения к собеседнику. И еще интонация важна... Интонация гордости....

Hau, mitakuyapi, Winona emachiyapelo, nahan iyuha, cante wasteya nape ciyuzapelo.

"Ха (точнее даже "а-а"), митакуяпи, Уинона эмачьяпело (с ударением на А) наха (с ударением на А) июха (с ударением на Ю) чантэ (с ударением на Э)ваштея(с ударением а Э) напэ(с ударением на Э) чиюзапело (с ударением на Ю).

Некоторые Лакотские слова имеют два ударения, первое сильнее, но второе тоже присутствует,хотя и слабее... Например: ЭМАЧЬЯПЕЛО (означает "кто я есть") сначала ударение падает на А , а потом на О в конце...

****

Для Лакотов сердце много значит. Вот почему в Лакотском приветствии говорится:
" Я приношу Вам доброе сердце".

Но слово сердце имеет еще и значение внутреннего света, исходящего из человека.

Слова для Лакотов - не пустой звук.

"I walk as I talk",- говорит Ванбли: "Я живу как я говорю" (или: "я хожу (в значении: живу), как говорю). Лакота вкладывают смысл в каждое, произнесенное им, слово. Все, сказанное Ванбли, им прожито,пережито, выстрадано. Его слова- не бессмысленное бормотание. Когда Ванбли говорит, то полезно  вслушиваться в каждое его слово, потому что за ним стоит нечто.

Речь индейца легко пропустить мимо ушей, еще и потому, что индеец не повторяет дважды, а скромность и смирение не позволяют ему спорить с собеседником.Такие манеры являются признаком благородства характера и значимости человека.

Помните: мы живем как говорим.

****

Упрощенный вариант приветствия:

"Ха(у), кола!" - "Здравствуй, друг!"
"Ту ник(с ударением на И) ту ка хуо(с ударением на О)?" - "Как дела?"