Без тепла

Рудская Раиса Терентьевна
 Остужали горячего сердца любовь.
 От холодного  требуют ласки.
 Не зажжётся, не вспыхнет сгоревшее вновь.
 Все угасли счастливые краски.

 И не осени в этом несчастье вина.
 Равнодушие - боли причина.
 И страдает душа без любви и тепла.
 И на сердце - печаль и кручина.

 *

 And they were cooling hot love of the burning heart.
 From the cold heart they demand the petting.
 What burned out – again it will not flare up,
 Alas, faded away happy paints.

 And in this tribulation the fall doesn’t blame,
 The indifference is cause of the pain.
 And the soul is hurt sans the love, sans the flame,
 In the heart are sorrow and rain.

 Перевод Кирилла Ивницкого.