Yokosou или как пройти таможню

Саюри-Ко
Что может быть страшнее похода к стоматологу? - спросите вы.
Отвечу - прохождение японской таможни. И хоть в офисе дали четкую инструкцию, ни в коем случае не говорить про то, что буду заниматься консумацией*(не путать с проституцией), а поджилки все равно предательски тряслись.
За несколько метров до зоны паспортного досмотра начали подкашиваться ноги, и участилось сердцебиение. Работники, смотрящие исподлобья с некоторым укором, взирали на очередь русских девушек выстроившихся в ожидании лучшей жизни. Я же, вглядываясь в эти холодные японские лица, все больше теряла над собой контроль.
В итоге, оказавшись перед стойкой, сначала долго не могла найти паспорт, а потом вовсе уронила сумку и трясущимися руками кинулась все собирать.

Неожиданно за моей спиной раздались непонятные возгласы, и люди в форме кинулись к одной из девушек. Окружив ее со всех сторон и одев наручники, быстро куда-то увели.
Как оказалось позже, она пыталась въехать по чужому паспорту.  Кстати говоря, многим это удавалось. Ведь в 2005 году, даже в Японии пропускная система оставляла желать лучшего. А жажда денег и благополучия толкала на отчаянные шаги. Для японцев же, как бы это странно не звучало, все европейцы на одно лицо.
Беднягу отправили этим же самолетом обратно в Хабаровск, так и не сняв наручники до приземления в России.
Очень распространен был такой способ. Девушка, которой по какой-то причине пришел отказ на въезд в страну, поступала следующим образом. Подавала заявление в России на смену имени, заодно меняя и свой имидж. Далее в полицию на утерю и восстановление паспорта и... благополучно заезжала вновь.
А одна наша знакомая, убегая от нищеты и побоев мужа, вообще пошла на безумный шаг.
Договорившись в порту Владивостока с моряками, нелегально проникла на грузовой корабль идущий в Японию. А там уже, в открытом море, ее на яхте встречали друзья. Так, они спрятали ее в глубинке, где иммиграционные службы не особо лютуют, и где судя по последним слухам она до сих пор живет и радуется жизни.
На самом деле это не единичный случай. С нелегальными эмигрантами борются постоянно, но их количество от этого не уменьшается. Затеряться в какой-нибудь деревушке можно на много-много лет, что некоторые и делают.

Итак. Пройдя благополучно первый этап, я приготовилась ко второму, не менее страшному - проверка багажа.
Да! Да! Мои вещи выворачивали, разглядывали, изучали с огромной тщательностью. На самом деле, довольно унизительная и не приятная процедура, после которой хочется срочно помыться и все перестирать. Ловко копошась в вещах, таможенник попутно на ломаном английском, пытался спросить сколько буду танцевать, какой график работы и(вопрос с подковыркой) чем заниматься в свободное время.
Я же, боясь сказать лишнее, только хлопала глазами, читая по заранее написанной шпаргалке: "wakarimasen"**

Из дальнейшего опыта общения с японцами, поняла, что это очень действенный метод. Лучше промолчать, принять растерянный вид что не понимаешь, а потом сделать все по-своему. И не дай Бог, начать ругаться отстаивая свое мнение, жизнь и работу в клубе сделают невыносимой.

И если страх к самолетам со временем хоть немного притупился, то эта "таможенная пытка" до сих пор наводит ужас и впрыскивает в меня дозу адреналина, заставляя чувствовать себя преступницей.

* консумация - приятное общение с гостями клуба за столиком.
** wakarimasen - не понимаю.
Yokosou - "добро пожаловать".