Отзыв на повесть Виталия Ольховикова Ченч-2. 0

Сергей Кляус
Просьбу написать этот отзыв я получил от мегамаркета электронной книги «ЛитРес» и непосредственно от самого автора. Конечно, отказать им я ни в коем случае не мог. Мы собирались с супругой в отпуск, времени там было предостаточно, и под шорох волн в одном из эллингов поселка Лоо обсуждение в небольшой семейной аудитории приняло оживленный характер.

Сразу скажу – произведение интересное и захватывающее. Но чтобы понять его, мне пришлось прочесть повесть дважды. Признаюсь честно – разобраться полностью, скорее всего, так и не удалось. Сознание разрывалось между восприятием повести как памфлета на события, происходящие в России, и научно-технической фантастикой на всё те же события. И вот тут хочется высказать несколько критических замечаний.

Конечно, сразу угадываются реальные прототипы героев повести Лукавого и Янусевича – и благодаря их жаргону, и благодаря  событиям, в которых они участвуют. В отличие от них «президент» и «Нахальный» воспринимаются лишь благодаря какому-то отдаленному описанию ситуаций, в которых они появляются. Читатель видит и президента, и Нахального как два слабо очерченных бесхарактерных контура. Не понятно, что движет этими героями, к чему они стремятся. И не понятен конфликт между ними. А ведь в реальной жизни – это два лидера нашей страны, их позиции известны и понятны большинству народа. Возможно, автор снизил актуальность схватки между ними из-за опасений за своё произведение, но, как говорится, «слов из песни не выкинешь», автор выкинул – и потерял остроту. А написание памфлета всегда опасно, так как несет жесткую критику правящего режима.
От памфлетного содержания перейдём к научно-фантастическому. Несколько утомляет описание вторжения в мозг. Видно, что автор хорошо «подкован»  в IT-технологиях, однако частые, но слабо проработанные упоминания различных устройств снижают интерес этой составляющей, поскольку читатель запутывается в нюансах и либо пропускает эпизоды, либо вынужден их перечитывать, чтобы разложить «по полочкам».

От замечаний по содержанию перейдём к замечаниям по оформлению.
 
1. Название. Что такое «Ченч-2.0»? Мне и моим домочадцам стало понятно только после того, как прочли и саму повесть.  Даже владеющий английским языком не сразу поймет, что это – производное от слова «change» - «изменять», «превращать».  Вызывает неудобство его произношение. Не знаю, как англичане, мне же пришлось привыкать к нему неделю, чтобы произносить без запинки. А ведь название – первое, с чем сталкивается потенциальный покупатель книги. И труднопроизносимое название может его оттолкнуть.
2. Оглавление. Вызвало нарекания. Простое и ничего не говорящее перечисление номеров глав только способствует тому, что книга будет возвращена на прилавок без дальнейшего ознакомления. А ведь оглавление – это своеобразный синопсис, который требуют издательства, который может и должен привлечь читателя.
3. Предисловие. На мой взгляд, предисловием следовало бы сделать текст, размещенный на последней стороне обложки. Предисловие должно стопроцентно втягивать читателя в желание прочесть повесть полностью и до конца, и с этой целью приобрести книгу.

Отзыв составлен в результате совещания четырех человек, прочитавших эту повесть – рецензента и трех членов его семьи, из которых двое, в возрасте 27 лет, имеют высшее экономическое образование,  супруга – акушерка с 40-летним стажем, принявшая более 10 тысяч родов, и живо интересующаяся событиями, происходящими в стране.

Желаем автору удачи и успехов в дальнейшем творчестве и ждём продолжение!

PS Приобрести книгу можно в электронном или печатном издании по ссылке:
https://knigalit.ru/avtori/vitaliy-olhovikov/book752875/