Ничего личного, а только бизнес. Авторская сказка

Алексей Горшков
Авторская сказка, которая родилась из картинки, которую вы видите....

Это случилось в те давние времена, когда на земле жили драконы, добрые и злые, которые летали по небу, туда-сюда, словно ласточки, и никто из людей этому не удивлялся.
Жил-был король Хо («Герой»), и была у него жена-королева Куй («Драгоценная»), две тайные любовницы  (их имена остались в тайне) и единственная дочь по имени Чау («Жемчуг»), которой было 17 годков.
Король Хо очень любил свою дочь, Чау, - любил её больше, чем свою жену Куй и своих тайных любовниц. Да вот беда! Принцесса Чау с 14 лет перестала улыбаться и веселиться, а всё плакала и плакала, сидя у окна, устремив грустный взгляд своих черных очей на вершины далеких гор.
Принцессу осмотрели сотни самых лучших врачей, никаких  заболеваний не обнаружили, и сошлись во мнении, что «У принцессы небольшая хандра»... А вот о причине своей «небольшой хандры» принцесса Чау ни слова никому не сказала, даже своему папаше Хо. «А чего говорить-то,  - думала принцесса, - коль он сам не может догадаться в чем дело?  У самого-то — жена и две тайных любовницы, а меня замуж не желает отдавать, расставаться со мной не хочет по причине большой любви. Других девчонок уже с четырнадцати годков замуж выдают, а мне уже 17! Что я, хуже других девчонок, что-ли? Что мне, так и помереть старой девой?!»
Теперь мы с вами знаем о причине «небольшой хандры» принцессы Чау. Жаль юную принцессу. Неужели так и помрёт старой девой? Скоро мы узнаем ответ на этот волнительный вопрос.... (Ну прям как в «Доме-2»: построят любовь или не построят?...)
Надо сказать, что король Хо всячески старался вывести дочь из состояния «небольшой хандры» и чуть ли не каждый день устраивал шумные и веселые праздники, на которых сам от души веселился. А вот принцесса Чау так ни разу и не улыбнулась, а только слезы шелковым платочком утирала.  В конце-концов, король Хо, потеряв всякую надежду вернуть дочери радость жизни, решился на отчаянный шаг и объявил на всё королевство: «Кто развеселит мою дочь, тот мешок золотых монет получит!»
Что тут началось! Мужики и юноши на головах стояли, под окнами принцессы, из кожи лезли, чтобы её развеселить, да всё бестолку. Принцесса Чау, не в силах переносить это безумство мужиков, пересела к другому окошку, которое выходило на тихий внутренний дворик дворца.
И тут объявился бедный крестьянский юноша по имени Куанг («Чистый»). Этот бедный, но очень хитрый, 18-летний парень пришел к королю Хо и сказал:
«Я знаю, как развеселить принцессу Чау! И развеселю!»
«Так уж и развеселишь?» - усомнился король.
«Кйесансо путхакамнида!» - заверил царя парень (по-русски это означает «Сто пудов!»)
«И как же ты собираешься это сделать?» - поинтересовался король Хо.
«Это мой секрет! Но я скажу, что ты, король Хо, должен сделать!»
«И что же я должен сделать?» - с любопытством спросил король.
«Вот что. Поздним вечером, твои слуги должны отнести на вершину горы Хунчу («Черный Перец») огромную корзину с крышкой, внутри которой должен лежать большой мешок сладкой картошки. Эту корзину надо оставить на ночь на вершине горы. Утром, у подножия горы должен собраться народ и ты, король Хо,  с королевой Куй. Своих тайных любовниц, можешь не приводить! Затем, я поднимусь на вершину горы вместе с принцессой Чау. А что дальше будет, ты сам увидишь!»
Король Хо распорядился, чтобы на вершину горы  Хунчу отнесли большую корзину с мешком сладкой картошки, а утром, король Хо, вместе с королевой, дочерью и своим народом явился к подножию горы Хунчу.
Тут к королевской семье подошел юноша Куанг и почтительно приветствовал монаршию семью:
«Аннён, эврибади!» (Всем Привет!)
«Аннён'хасэё!» (Здравствуйте!) - почтительно откликнулась почтенная королевская семья.
Парень Куанг подошел к принцессе и сказал:
«Маннасо пангауоё, принцесса!» (Приятно познакомится!)
Затем  парень взял принцессу за руку (и ей это понравилось), почтительно попрощался с королём Хо и королевой Куй, крикнув  Аннён! (Пока!), и повёл принцессу на вершину горы  Хунчу.
И вот, когда они добрались до вершины горы, парень сказал принцессе:
«Посмотри какой красивый вид открывается с вершины горы на нашу прекрасную страну! Улыбнись же, принцесса!»
Но принцесса не улыбнулась, но, повертела головой по сторонам и увидела огромную корзину.
«Ой! Смотри какая огромная корзина! Что в ней? Давай посмотрим?!» - воскликнула девушка.
«Мы не можем этого сделать! Это чужая корзина! А в чужое лезть непозволительно!» - возразил парень.
Но это ещё больше раззадорило принцессу: «А мне всё позволено!» - воскликнула она и открыла крышку корзины.
Из корзины медленно вылез огромный черно-желтый дракон, который сладко спал в ней, сожрав мешок своей любимой сладкой картошки. Увидев перед собой девчонку, дракон взял ей в лапу и громко воскликнул:
«Какая красотка! Ты ещё не замужем?»
«Нет! Не замужем....» - испуганно пролепетала принцесса.
«Ну тогда я женюсь на тебе! Женюсь! Решено!» - крикнул дракон и улетел прочь, унося принцессу....
Народ у подножия горы Хунчу стонал, королева Куй упала в обморок, а король Хо потерял дар речи...
А парень Куанг спустился с горы, подбежал к королю Хо и громко крикнул:
«Зачем ты посадил в корзину ужасного дракона?!»
«Я.... я.... я... не сажал.....» - пролепетал король.
«Ладно, не боись! Я освобожу принцессу!» - сказал парень Куанг.
«Освободишь?» - неуверенно спросил король.
«Сто пудов! Но когда освобожу твою дочь, ты отдашь мне её в жены! По рукам?!»
И, не дав королю опомниться, парень Куанг ударил с ним по рукам, тем самым, прилюдно заручившись словом короля.
И вот, по требованию Куанга, король Хо дал ему коня и мешок сладкой картошки, и парень отправился на поиски дракона и похищенной принцессы. И поехал он ни на Север, и ни на Юг, и ни на Запад, и ни на Восток, а  поехал строго на 15 градусов восточнее Севера.  Через двое суток, парень добрался до большой пещеры и громко крикнул:
«Эй! Дракон  Джунг! («Любовь»). Это я, Куанг! Выходи!»
Но дракон Джунг не вылезал из пещеры. Целый час Куанг вызывал дракона и, наконец, то высунул голову из пещеры:
«Ну чего ты разорался?! У меня сиеста! Я и моя жена принцесса Чау сладко отдыхаем в нашем любовном гнездышке, а ты разорался как оголтелый!»
«Джунг! Я привёз тебе мешок сладкой картошки. Всё, как обещал! Один мешок картошки, в качестве аванса, - до похищения принцессы, а второй — по завершению операции!»
Дракон покачал головой и ответил:
«Дорогой Куанг! Если ты думаешь, что принцесса стоит всего лишь два мешка сладкой картошки, то ты сильно ошибаешься! Она полюбила меня, и мы с ней живём как два влюбленных голубка! Ты даже не представляешь, какая она славная и сладкая! Как она любит и ласкает меня! А как она следит за моей едой! Раньше я проглатывал сырых птичек целиком, даже не ощипывая, отчего страдал изжогой. А вот моя дорогая Куанг заботливо обдирает все перышки с птичек и жарит их на барбекю! Пальчики оближешь! Так что я обедаю теперь четыре раза в день и соответственно, у меня четыре сладких сиесты в день! А ты мне мешок сладкой картошки предлагаешь! Да я свою любимую жену Чау и за сто мешков сладкой картошки не отдам!»
Однако, после долгих переговоров, дракон Джург согласился вернуть принцессу Чау на следующих условиях:
Первое. Вместо принцессы Чау, Куанг привезёт ему другую сладкую жену, которая, к тому же, умеет хорошо готовить.
Второе. Ежедневно, Куанг будет присылать ему 50 жирных, живых  уток и по мешку сладкой картошки.
Третье: Куанг будет хранить в тайне месторасположения пещеры дракона.
Четвертое. Дорого заключен на пожизненный срок одной из сторон.
Когда дракон и парень, договорившись, ударили по рукам, дракон вынес из пещеры принцессу Чау и передал её Куангу.
«Прости, дорогая, но тебе придётся вернуться домой!» - сказал дракон.
«Я не хочу домой! Я хочу жить с тобой!» - расплакалась принцесса и бросилась к дракону.
«Любовь моя, тебя ждут твой любимый папочка и твоя любимая мамочка. Подумай о них!»
«Не хочу о них думать! Они-то обо мне не подумали! У папочки жена и две тайные любовницы, а у мамочки три тайных любовника! А меня замуж не отдавали, в старых девах держали! Не поеду домой!»  - рыдала принцесса, вцепившись в дракона.
Дракон только лапами развёл, не зная какие ещё аргументы привести. Но тут вмешался парень Куанг.
«Принцесса! Если я верну тебя твоим родителям, то твой отец тут же отдаст тебя замуж! Он это обещал прилюдно!»
«Серьёзно?» - неуверенно спросила принцесса.
«Сто пудов!» - заверил её Куанг.
«А за кого он меня замуж отдаст?» - поинтересовалась принцесса.
«Ну, скажем за меня...» - ответил Куанг.
«За тебя? Никогда! Лучше уж быть женой дракона, чем женой нищего!» - воскликнула принцесса.
Но тут вмешался дракон:
«Детка! В твоей маленькой, очаровательной головке, мало мозгов! Куанг женится на тебе и станет принцем, и получит пол-королевства в придачу!»
«Это правда?» - спросила принцесса.
«Сто пудов!» - заверил её дракон.
Принцесса подошла к Куангу и сказала:
«Я соглашусь стать твоей женой, но только при одном условии!»
«И что это за условие?» - спросил Куанг.
Каждый уикенд, ты будешь отвозить меня к моему любимому дракону Джургу! И ты должен дать клятву!»
Куанг поклялся в этом, пожал лапу дракону, посадил принцессу на коня и отправился домой. По приезду, состоялась свадьба принцессы и бедного крестьянского парня Куанга, который, как только стал принцем, так сразу стал очень богатым. Вот только его пол-королевства с каждым днём становилось беднее на 50 жирных уток и на один мешок сладкой картошки. Да, вот ещё что. Куанг сдержал слово и послал дракону другую жену — какую-то молодую воровку, которая сидела а тюрьме за воровство....
Вот так закончилась эта история, в которой не было ничего личного, а только бизнес!